Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 15:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו
Hebrew - Transliteration via code library   
tvb-m`t byrAt yhvh-- mAvTSr rb vmhvmh bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles

King James Variants
American King James Version   
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
King James 2000 (out of print)   
Better is little with the fear of the LORD than great treasure with trouble.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Authorized (King James) Version   
Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.
New King James Version   
Better is a little with the fear of the Lord, Than great treasure with trouble.
21st Century King James Version   
Better is little with the fear of the Lord, than great treasure and trouble therewith.

Other translations
American Standard Version   
Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.
Aramaic Bible in Plain English   
To worship Lord Jehovah a little is better than the great treasures of the evil.
Darby Bible Translation   
Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble therewith.
English Standard Version Journaling Bible   
Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it.
God's Word   
Better to have a little with the fear of the LORD than great treasure and turmoil.
Holman Christian Standard Bible   
Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
International Standard Version   
Better is a little accompanied by fear of the LORD than abundant wealth with turmoil.
NET Bible   
Better is little with the fear of the LORD than great wealth and turmoil with it.
New American Standard Bible   
Better is a little with the fear of the LORD Than great treasure and turmoil with it.
New International Version   
Better a little with the fear of the LORD than great wealth with turmoil.
New Living Translation   
Better to have little, with fear for the LORD, than to have great treasure and inner turmoil.
Webster's Bible Translation   
Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble with it.
The World English Bible   
Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.
EasyEnglish Bible   
You may be poor, but you respect and obey the Lord. That is better than if you are very rich, but you have a lot of trouble.
Young‘s Literal Translation   
Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
New Life Version   
A little with the fear of the Lord is better than great riches with trouble.
The Voice Bible   
It is better to live with less and honor the Eternal than to have riches and carry the burdens that come with them.
Living Bible   
Better a little with reverence for God than great treasure and trouble with it.
New Catholic Bible   
It is better to have a little and fear the Lord than to possess immense wealth and suffer anguish.
Legacy Standard Bible   
Better is a little with the fear of Yahweh Than great treasure and turmoil with it.
Jubilee Bible 2000   
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Christian Standard Bible   
Better a little with the fear of the Lord than great treasure with turmoil.
Amplified Bible © 1954   
Better is little with the reverent, worshipful fear of the Lord than great and rich treasure and trouble with it.
New Century Version   
It is better to be poor and respect the Lord than to be wealthy and have much trouble.
The Message   
A simple life in the Fear-of-God is better than a rich life with a ton of headaches.
Evangelical Heritage Version ™   
Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
Good News Translation®   
Better to be poor and fear the Lord than to be rich and in trouble.
Wycliffe Bible   
Better is a little with the dread of the Lord, than many treasures and unfillable. (Better is a little with the fear of the Lord/with reverence for the Lord, than many treasures and troubles.)
Contemporary English Version   
It's better to obey the Lord and have only a little, than to be very rich and terribly anxious.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
Common English Bible © 2011   
Better a little with fear of the Lord than a great treasure with turmoil.
Amplified Bible © 2015   
Better is a little with the [reverent, worshipful] fear of the Lord Than great treasure and trouble with it.
English Standard Version Anglicised   
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
New American Bible (Revised Edition)   
Better a little with fear of the Lord than a great fortune with anxiety.
New American Standard Bible   
Better is a little with the fear of the Lord Than great treasure, and turmoil with the treasure.
The Expanded Bible   
It is better to ·be poor [have little] and ·respect [fear] the Lord than to ·be wealthy [have great treasure] and ·have much trouble [turmoil].
Tree of Life Version   
Better is little with the fear of Adonai than great wealth with turmoil.
Revised Standard Version   
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
New International Reader's Version   
It is better to have respect for the Lord and have little than to be rich and have trouble.
BRG Bible   
Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.
Complete Jewish Bible   
Better little with the fear of Adonai than great wealth coupled with worry.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
Orthodox Jewish Bible   
Better is little with the Yirat Hashem than otzar rav (great treasure) and trouble therewith.
Names of God Bible   
Better to have a little with the fear of Yahweh than great treasure and turmoil.
Modern English Version   
Better is little with the fear of the Lord than great treasure with trouble.
Easy-to-Read Version   
It is better to be poor and respect the Lord than to be rich and have many troubles.
International Children’s Bible   
It is better to be poor and respect the Lord than to be wealthy and have much trouble.
Lexham English Bible   
Better is little with the fear of Yahweh than great treasure and trouble with it.
New International Version - UK   
Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil.