Home Prior Books Index
←Prev   Proverbs 12:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה
Hebrew - Transliteration via code library   
mKHSHbvt TSdyqym mSHpt tKHblvt rSH`ym mrmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia

King James Variants
American King James Version   
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
King James 2000 (out of print)   
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceitful.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
Authorized (King James) Version   
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
New King James Version   
The thoughts of the righteous are right, But the counsels of the wicked are deceitful.
21st Century King James Version   
The thoughts of the righteous are right, but the counsels of the wicked are deceit.

Other translations
American Standard Version   
The thoughts of the righteous are just; But the counsels of the wicked are deceit.
Aramaic Bible in Plain English   
The purposes of the righteous are justice, and the way of life of the evil is deceit.
Darby Bible Translation   
The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The thoughts of the righteous are just: but the counsels of the wicked are deceit.
English Standard Version Journaling Bible   
The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful.
God's Word   
The thoughts of righteous people are fair. The advice of wicked people is treacherous.
Holman Christian Standard Bible   
The thoughts of the righteous are just, but guidance from the wicked leads to deceit.
International Standard Version   
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
NET Bible   
The plans of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful.
New American Standard Bible   
The thoughts of the righteous are just, But the counsels of the wicked are deceitful.
New International Version   
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
New Living Translation   
The plans of the godly are just; the advice of the wicked is treacherous.
Webster's Bible Translation   
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
The World English Bible   
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
EasyEnglish Bible   
Righteous people want to do things that are right. But do not trust the advice of wicked people.
Young‘s Literal Translation   
The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked -- deceit.
New Life Version   
The thoughts of those who are right with God can be trusted, but the words of the sinful are false.
The Voice Bible   
The thoughts of the right-living tend toward justice, but the guidance of the wicked is trickery and treachery.
Living Bible   
A good man’s mind is filled with honest thoughts; an evil man’s mind is crammed with lies.
New Catholic Bible   
The aims of the righteous are honorable, but the schemes of the wicked are full of deceit.
Legacy Standard Bible   
The thoughts of the righteous are just, But the guidance of the wicked is deceitful.
Jubilee Bible 2000   
The thoughts of the righteous are upright, but the astuteness of the wicked is deceit.
Christian Standard Bible   
The thoughts of the righteous are just, but guidance from the wicked is deceitful.
Amplified Bible © 1954   
The thoughts and purposes of the [consistently] righteous are honest and reliable, but the counsels and designs of the wicked are treacherous.
New Century Version   
The plans that good people make are fair, but the advice of the wicked will trick you.
The Message   
The thinking of principled people makes for justice; the plots of degenerates corrupt.
Evangelical Heritage Version ™   
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The thoughts of the righteous are just; the advice of the wicked is treacherous.
Good News Translation®   
Honest people will treat you fairly; the wicked only want to deceive you.
Wycliffe Bible   
The thoughts of just men be dooms; and the counsels of wicked men be guileful. (The thoughts of the righteous be lawful; and the plans of the wicked be deceitful/and the advice of the wicked is deceptive.)
Contemporary English Version   
Good people have kind thoughts, but you should never trust the advice of someone evil.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are treacherous.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The thoughts of the righteous are just; the advice of the wicked is treacherous.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The thoughts of the righteous are just; the advice of the wicked is treacherous.
Common English Bible © 2011   
The plans of the righteous are just, but the guidance of the wicked is deceptive.
Amplified Bible © 2015   
The thoughts and purposes of the [consistently] righteous are just (honest, reliable), But the counsels and schemes of the wicked are deceitful.
English Standard Version Anglicised   
The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful.
New American Bible (Revised Edition)   
The plans of the just are right; the designs of the wicked are deceit.
New American Standard Bible   
The thoughts of the righteous are just, But the counsels of the wicked are deceitful.
The Expanded Bible   
The plans that ·good [righteous] people make are ·fair [just], but the ·advice [guidance] of the wicked will ·trick [deceive; defraud] you.
Tree of Life Version   
The plans of the righteous are just, but the counsels of the wicked are deceitful.
Revised Standard Version   
The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are treacherous.
New International Reader's Version   
The plans of godly people are right. But the advice of sinners will lead you the wrong way.
BRG Bible   
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
Complete Jewish Bible   
The plans of the righteous are just, but the schemes of the wicked are deceitful.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The thoughts of the righteous are just; the advice of the wicked is treacherous.
Orthodox Jewish Bible   
The thoughts of the tzaddikim are right, but the tachbulot (guidance) of the resha’im are mirmah (deceitful).
Names of God Bible   
The thoughts of righteous people are fair. The advice of wicked people is treacherous.
Modern English Version   
The thoughts of the righteous are right, but the counsels of the wicked are deceit.
Easy-to-Read Version   
Good people are honest and fair in all they do, but those who are evil lie and cannot be trusted.
International Children’s Bible   
The plans that good people make are fair. But the advice of the wicked will trick you.
Lexham English Bible   
The thoughts of the righteous are just; the advice of the wicked is treacherous.
New International Version - UK   
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.