Home Prior Books Index
←Prev   Obadiah 1:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי כאשר שתיתם על הר קדשי ישתו כל הגוים תמיד ושתו ולעו והיו כלוא היו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky kASHr SHtytm `l hr qdSHy ySHtv kl hgvym tmyd vSHtv vl`v vhyv klvA hyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quomodo enim bibisti super montem sanctum meum bibent omnes gentes iugiter et bibent et absorbent et erunt quasi non sint

King James Variants
American King James Version   
For as you have drunk on my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
King James 2000 (out of print)   
For as you have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had never been.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Authorized (King James) Version   
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
New King James Version   
For as you drank on My holy mountain, So shall all the nations drink continually; Yes, they shall drink, and swallow, And they shall be as though they had never been.
21st Century King James Version   
For as ye have drunk upon My holy mountain, so shall all the heathen drink continually; yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

Other translations
American Standard Version   
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been.
Darby Bible Translation   
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For as you have drunk upon my holy mountain, so all nations shall drink continually: and they shall drink, and sup up, and they shall be as though they were not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually, yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been.
English Standard Version Journaling Bible   
For as you have drunk on my holy mountain, so all the nations shall drink continually; they shall drink and swallow, and shall be as though they had never been.
God's Word   
As you, Israel, drank on my holy mountain, so all nations will drink in turn. They will drink and guzzle down everything in it. They will be like those who have never existed.
Holman Christian Standard Bible   
As you have drunk on My holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink and gulp down and be as though they had never been.
International Standard Version   
Just as you have drunk from the cup of my wrath upon my holy mountain, so will all nations drink from the cup of my wrath perpetually. They will drink, they will gulp it down, and they will be as if they had never existed!
NET Bible   
For just as you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink, and they will gulp down; they will be as though they had never been.
New American Standard Bible   
"Because just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow And become as if they had never existed.
New International Version   
Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been.
New Living Translation   
Just as you swallowed up my people on my holy mountain, so you and the surrounding nations will swallow the punishment I pour out on you. Yes, all you nations will drink and stagger and disappear from history.
Webster's Bible Translation   
For as ye have drank upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
The World English Bible   
For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been.
EasyEnglish Bible   
You drank on my special hill. In the same way, people from all countries will drink and they will not stop. They will drink until God has killed them.
Young‘s Literal Translation   
For -- as ye have drunk on My holy mount, Drink do all the nations continually, And they have drunk and have swallowed, And they have been as they have not been.
New Life Version   
Just as you drank on My holy mountain, so all the nations will drink all the time. They will drink and drink, and be as if they had never been.
The Voice Bible   
Eternal One: Just as you drank to the defeat of My people on My holy mountain, now you and all the nations around you will always drink excessively. They will be forced to drink and guzzle a mouthful of suffering, and it will be as if they never existed.
Living Bible   
You drank my cup of punishment upon my holy mountain, and the nations round about will drink it too; yes, they will drink and stagger back and disappear from history, no longer nations anymore.
New Catholic Bible   
Just as you have drunk on my holy mountain, so shall all the nations drink continually; they shall drink and gulp it down and be as though they had never been.
Legacy Standard Bible   
Because just as you all drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow, And they will be as if they never were.
Jubilee Bible 2000   
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the Gentiles drink continually; they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Christian Standard Bible   
As you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink and gulp down and be as though they had never been.
Amplified Bible © 1954   
For as you [Edom] have drunk upon the mountain of My holiness [desecrating it in the wild revelry of the destroyers], so shall all the nations drink continually [in turn, of My wrath]; yes, they shall drink, talk foolishly, and swallow down [the full measure of punishment] and they shall be [destroyed] as though they had not been.
New Century Version   
Because you drank in my Temple, all the nations will drink on and on. They will drink and drink until they disappear.
The Message   
“God’s Judgment Day is near for all the godless nations. As you have done, it will be done to you. What you did will boomerang back and hit your own head. Just as you partied on my holy mountain, all the godless nations will drink God’s wrath. They’ll drink and drink and drink— they’ll drink themselves to death. But not so on Mount Zion—there’s respite there! a safe and holy place! The family of Jacob will take back their possessions from those who took them from them. That’s when the family of Jacob will catch fire, the family of Joseph become fierce flame, while the family of Esau will be straw. Esau will go up in flames, nothing left of Esau but a pile of ashes.” God said it, and it is so. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
For just as you Edomites have drunk on my holy mountain, so also all the nations will drink continually. Yes, they will drink and guzzle it down, and it will be as though the Edomites never existed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For as you have drunk on my holy mountain, all the nations around you shall drink; they shall drink and gulp down, and shall be as though they had never been.
Good News Translation®   
My people have drunk a bitter cup of punishment on my sacred hill. But all the surrounding nations will drink a still more bitter cup of punishment; they will drink it all and vanish away.
Wycliffe Bible   
For as ye drank on mine holy hill, all heathen men shall drink busily, and they shall drink, and they shall swallow up; and they shall be as if they be not. (For as ye drank on my holy hill, all the heathen shall busily drink, and they shall drink, and they shall swallow it all down; and then they shall be as if they had never been.)
Contemporary English Version   
I forced the people of Judah to drink the wine of my anger on my sacred mountain. Soon the neighboring nations must drink their fill— then vanish without a trace.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For as you have drunk upon my holy mountain, all the nations round about shall drink; they shall drink, and stagger, and shall be as though they had not been.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For as you have drunk on my holy mountain, all the nations shall drink continually; they shall drink and gulp down and shall be as though they had never been.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For as you have drunk on my holy mountain, all the nations around you shall drink; they shall drink and gulp down, and shall be as though they had never been.
Common English Bible © 2011   
Just as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations around you drink; they will drink and swallow quickly, and they will be like they’ve never been before.
Amplified Bible © 2015   
“Because just as you [Edom] drank on My holy mountain [desecrating it in the revelry of the destroyers], So shall all the nations drink continually [one by one, of My wrath]; Yes, they shall drink and swallow [the full measure of punishment] And become as though they had never existed.
English Standard Version Anglicised   
For as you have drunk on my holy mountain, so all the nations shall drink continually; they shall drink and swallow, and shall be as though they had never been.
New American Bible (Revised Edition)   
As you drank upon my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink and swallow, and will become as though they had not been.
New American Standard Bible   
For just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink to the last drop, And become as if they had never existed.
The Expanded Bible   
Because you drank in my ·Temple [L holy mountain], all the nations will drink ·on and on [continually]. They will drink and ·drink [L swallow] ·until they disappear [L and be as though they were not].
Tree of Life Version   
For just as you have drunk on My holy mountain, so all the nations shall drink continually. Yes, they will drink and gulp down, and then be as though they had never existed.
Revised Standard Version   
For as you have drunk upon my holy mountain, all the nations round about shall drink; they shall drink, and stagger, and shall be as though they had not been.
New International Reader's Version   
You Edomites made my holy mountain of Zion impure by drinking and celebrating there. So all the nations will drink from the cup of my anger. And they will keep on drinking from it. They will vanish. It will be as if they had never existed.
BRG Bible   
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Complete Jewish Bible   
For just as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink in turn; yes, they will drink and gulp it down and be as if they had never existed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For as you have drunk on my holy mountain, all the nations around you shall drink; they shall drink and gulp down, and shall be as though they had never been.
Orthodox Jewish Bible   
For as ye have drunk upon My Har Kodesh (Holy Mountain), so shall all the Goyim drink continually; yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Names of God Bible   
As you, Israel, drank on my holy mountain, so all nations will drink in turn. They will drink and guzzle down everything in it. They will be like those who have never existed.
Modern English Version   
For as you have drunk on My holy mountain, all the nations shall drink continually; they shall drink and swallow and shall be as though they had never been.
Easy-to-Read Version   
You spilled blood on my holy mountain, so other nations will spill your blood. You will be finished. It will be as if you never existed.
International Children’s Bible   
Because you joined the nations in robbing my Temple, you drank my anger. So all the nations will drink my anger. They will be punished so much that they will disappear.
Lexham English Bible   
For just as you have drunk on my holy mountain, all the nations will drink continually. They will drink and they will slurp, and they will be as if they had never been.
New International Version - UK   
Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been.