Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 9:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
או ימים או חדש או ימים בהאריך הענן על המשכן לשכן עליו יחנו בני ישראל ולא יסעו ובהעלתו יסעו
Hebrew - Transliteration via code library   
Av ymym Av KHdSH Av ymym bhAryk h`nn `l hmSHkn lSHkn `lyv yKHnv bny ySHrAl vlA ys`v vbh`ltv ys`v

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii Israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castra

King James Variants
American King James Version   
Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried on the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel stayed in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
King James 2000 (out of print)   
Or whether it was two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
Authorized (King James) Version   
Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
New King James Version   
Whether it was two days, a month, or a year that the cloud remained above the tabernacle, the children of Israel would remain encamped and not journey; but when it was taken up, they would journey.
21st Century King James Version   
Or whether it was two days or a month or a year that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel remained in their tents and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed.

Other translations
American Standard Version   
Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed.
Darby Bible Translation   
or two days, or a month, or many days, when the cloud was long upon the tabernacle, dwelling upon it, the children of Israel remained encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if it remained over the tabernacle for two days or a month or a longer time, the children of Israel remained in the same place, and marched not: but immediately as soon as it departed, they removed the camp.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
English Standard Version Journaling Bible   
Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel remained in camp and did not set out, but when it lifted they set out.
God's Word   
Whether it was two days, a month, or a year, as long as the [column of] smoke stayed over the tent, the Israelites would stay in the same place and not break camp. But when the smoke moved, they would break camp.
Holman Christian Standard Bible   
Whether it was two days, a month, or longer, the Israelites camped and did not set out as long as the cloud stayed over the tabernacle. But when it was lifted, they set out.
International Standard Version   
Whether for two days, a month, or for longer periods, whenever the cloud would remain above the tent, the Israelis would remain in camp, not traveling. But whenever it ascended, then they would travel.
NET Bible   
Whether it was for two days, or a month, or a year, that the cloud prolonged its stay over the tabernacle, the Israelites remained camped without traveling; but when it was taken up, they traveled on.
New American Standard Bible   
Whether it was two days or a month or a year that the cloud lingered over the tabernacle, staying above it, the sons of Israel remained camped and did not set out; but when it was lifted, they did set out.
New International Version   
Whether the cloud stayed over the tabernacle for two days or a month or a year, the Israelites would remain in camp and not set out; but when it lifted, they would set out.
New Living Translation   
Whether the cloud stayed above the Tabernacle for two days, a month, or a year, the people of Israel stayed in camp and did not move on. But as soon as it lifted, they broke camp and moved on.
Webster's Bible Translation   
Or whether it was two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining upon it, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
The World English Bible   
Whether it was two days, or a month, or a year that the cloud stayed on the tabernacle, remaining on it, the children of Israel remained encamped, and didn't travel; but when it was taken up, they traveled.
EasyEnglish Bible   
Sometimes the cloud continued to be over God's Tent for two days or for a month or for a year. It stayed above it. Then, the Israelites stayed in their camp. They did not start to travel. But when it went up, they did start to travel.
Young‘s Literal Translation   
Whether two days, or a month, or days, in the cloud prolonging itself over the tabernacle, to tabernacle over it, the sons of Israel encamp, and journey not; and in its being lifted up they journey;
New Life Version   
Even when the cloud stayed over the meeting tent for two days, or a month, or a year the people of Israel would stay in that place and not leave. They would leave when it was lifted.
The Voice Bible   
Whether it was a couple of days or just a month or even longer, however long the cloud covered the tent, the Israelites stayed put; but when it lifted, off they went again.
Living Bible   
If the Cloud stayed above the Tabernacle two days, a month, or a year, that is how long the people of Israel stayed; but as soon as it moved, they moved.
New Catholic Bible   
Whether it was two days or a month or a year that the cloud hovered over the tabernacle, the people of Israel would remain where they were. When it was lifted up, then they would journey out.
Legacy Standard Bible   
Whether it was two days or a month or a year that the cloud lingered over the tabernacle, dwelling above it, the sons of Israel remained camped and did not set out; but when it was lifted, they did set out.
Jubilee Bible 2000   
Or if it was two days or a month or a year that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the sons of Israel camped and did not journey; but when it was taken up, they journeyed.
Christian Standard Bible   
Whether it was two days, a month, or longer, the Israelites camped and did not set out as long as the cloud stayed over the tabernacle. But when it was lifted, they set out.
Amplified Bible © 1954   
Whether it was two days or a month or a longer time that the cloud tarried upon the tabernacle, dwelling on it, the Israelites remained encamped; but when it was taken up, they journeyed.
New Century Version   
The cloud might stay over the Tent for two days, a month, or a year. As long as it stayed, the people camped, but when it lifted, they moved.
The Message   
When the Cloud lifted above the Tent, the People of Israel marched out; and when the Cloud descended the people camped. The People of Israel marched at God’s command and they camped at his command. As long as the Cloud was over The Dwelling, they camped. Even when the Cloud hovered over The Dwelling for many days, they honored God’s command and wouldn’t march. They stayed in camp, obedient to God’s command, as long as the Cloud was over The Dwelling, but the moment God issued orders they marched. If the Cloud stayed only from sunset to daybreak and then lifted at daybreak, they marched. Night or day, it made no difference—when the Cloud lifted, they marched. It made no difference whether the Cloud hovered over The Dwelling for two days or a month or a year, as long as the Cloud was there, they were there. And when the Cloud went up, they got up and marched. They camped at God’s command and they marched at God’s command. They lived obediently by God’s orders as delivered by Moses.
Evangelical Heritage Version ™   
Whether it was two days, a month, or a year that the cloud stayed settled over the Dwelling, the Israelites remained camped at that place and did not set out. But when it lifted up, they set out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, resting upon it, the Israelites would remain in camp and would not set out; but when it lifted they would set out.
Good News Translation®   
Whether it was two days, a month, a year, or longer, as long as the cloud remained over the Tent, they did not move on; but when it lifted, they moved.
Wycliffe Bible   
Whether in two months, either in one month, either in longer time, the cloud had been upon the tabernacle, the sons of Israel dwelled in the same place, and went not forth; but anon as it had gone away, they moved the tents. (Or when for one month, or two months, or for an even longer time, the cloud stood over the Tabernacle, the Israelites remained in the same place, and they went not forth; but as soon as it had gone away, then they moved the tents.)
Contemporary English Version   
whether it was only one night, a few days, a month, or even a year. As long as the cloud remained over the tent, the Israelites stayed where they were. But when the cloud moved, so did the Israelites.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel remained in camp and did not set out; but when it was taken up they set out.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whether it was two days or a month or a longer time that the cloud continued over the tabernacle, resting upon it, the Israelites would remain in camp and would not set out, but when it lifted they would set out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, resting upon it, the Israelites would remain in camp and would not set out; but when it lifted they would set out.
Common English Bible © 2011   
Whether it was two days, or a month, or a long time, the Israelites would camp so long as the cloud lingered on the dwelling and settled on it. They wouldn’t march. But when it ascended, they would march.
Amplified Bible © 2015   
Whether it was two days or a month or a year that the cloud [of the Lord’s presence] lingered over the tabernacle, staying above it, the Israelites remained camped and did not set out; but when it was lifted, they set out.
English Standard Version Anglicised   
Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel remained in camp and did not set out, but when it lifted they set out.
New American Bible (Revised Edition)   
Whether the cloud lingered over the tabernacle for two days or for a month or longer, the Israelites remained in camp and did not break camp; but when it lifted, they broke camp.
New American Standard Bible   
Whether it was two days, a month, or a year that the cloud lingered over the tabernacle, staying above it, the sons of Israel remained camped and did not set out; but when it was lifted, they did set out.
The Expanded Bible   
The cloud might stay over the ·Tent [Tabernacle] for two days, a month, or a year. As long as it stayed, the people camped, but when it lifted, they moved.
Tree of Life Version   
Whether for two days or a month or a year, while the cloud remained over the Tabernacle, Bnei-Yisrael remained camped and would not set out. But when it would lift, they would set out.
Revised Standard Version   
Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel remained in camp and did not set out; but when it was taken up they set out.
New International Reader's Version   
It didn’t matter whether the cloud stayed above the holy tent for two days or a month or a year. The Israelites would remain in camp. They wouldn’t start out. But when the cloud lifted, they would start out.
BRG Bible   
Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
Complete Jewish Bible   
Whether it was two days, a month or a year that the cloud remained over the tabernacle, staying on it, the people of Isra’el remained in camp and did not travel; but as soon as it was taken up, they traveled.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, resting upon it, the Israelites would remain in camp and would not set out; but when it lifted they would set out.
Orthodox Jewish Bible   
Or whether it were two days, or a month, or longer, that the Anan tarried over the Mishkan remaining thereon, the Bnei Yisroel abode in their tents, and did not set out; but when it was lifted up, they set out.
Names of God Bible   
Whether it was two days, a month, or a year, as long as the column of smoke stayed over the tent, the Israelites would stay in the same place and not break camp. But when the smoke moved, they would break camp.
Modern English Version   
Whether it was two days, or a month, or a long time that the cloud dwelt over the tabernacle, the children of Israel dwelt in their tents and did not journey. But when it was lifted up they journeyed.
Easy-to-Read Version   
If the cloud stayed over the Holy Tent for two days, a month, or a year, the people stayed at that place. They did not leave until the cloud moved. When the cloud rose from its place and moved, they also moved.
International Children’s Bible   
The cloud might stay over the Tent for two days, a month or a year. As long as it stayed, the people would camp. But when the cloud lifted, they moved.
Lexham English Bible   
When it was two days, a month, or a year that the cloud prolonged to dwell on the tabernacle, the Israelites encamped, and they did not set out; when it lifted up they set out.
New International Version - UK   
Whether the cloud stayed over the tabernacle for two days or a month or a year, the Israelites would remain in camp and not set out; but when it lifted, they would set out.