Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 5:29   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
זאת תורת הקנאת אשר תשטה אשה תחת אישה ונטמאה
Hebrew - Transliteration via code library   
zAt tvrt hqnAt ASHr tSHth ASHh tKHt AySHh vntmAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ista est lex zelotypiae si declinaverit mulier a viro suo et si polluta fuerit

King James Variants
American King James Version   
This is the law of jealousies, when a wife goes aside to another instead of her husband, and is defiled;
King James 2000 (out of print)   
This is the law of jealousies, when a wife goes aside to another instead of her husband, and is defiled;
King James Bible (Cambridge, large print)   
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
Authorized (King James) Version   
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
New King James Version   
‘This is the law of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
21st Century King James Version   
“‘This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband and is defiled,

Other translations
American Standard Version   
This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
Darby Bible Translation   
This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
This is the law of jealousy. If a woman hath gone aside from her husband, and be defiled,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
English Standard Version Journaling Bible   
“This is the law in cases of jealousy, when a wife, though under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
God's Word   
"These are the instructions for how to deal with jealousy. They tell you what to do when a woman is unfaithful to her husband and becomes unclean.
Holman Christian Standard Bible   
This is the law regarding jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband's authority,
International Standard Version   
This is the law in cases of jealousy when a woman defiles herself while under her husband's authority:
NET Bible   
"'This is the law for cases of jealousy, when a wife, while under her husband's authority, goes astray and defiles herself,
New American Standard Bible   
This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself,
New International Version   
"'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and makes herself impure while married to her husband,
New Living Translation   
"This is the ritual law for dealing with suspicion. If a woman goes astray and defiles herself while under her husband's authority,
Webster's Bible Translation   
This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband, and is defiled;
The World English Bible   
"'This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled;
EasyEnglish Bible   
Perhaps a man is jealous because his wife has had sex with another man. Or he may only think that his wife has had sex with another man. This is what the law says that the priest must do: The man must bring her in front of the Lord.
Young‘s Literal Translation   
`This [is] the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled,
New Life Version   
‘This is the law of jealousy. If a wife who is under the power of her husband turns away and makes herself unclean,
The Voice Bible   
Eternal One: This is what should be done in a jealousy case, when a woman is rejecting her husband’s authority and sleeping with other men,
Living Bible   
“This, then, is the law concerning a wayward wife—or a husband’s suspicions against his wife—
New Catholic Bible   
“ ‘This is the law of jealousy, when a wife goes astray while married to her husband and becomes defiled
Legacy Standard Bible   
‘This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself,
Jubilee Bible 2000   
This is the law of jealousies when a woman goes astray, being under the power of her husband, and is defiled;
Christian Standard Bible   
“This is the law regarding jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority,
Amplified Bible © 1954   
This is the law of jealousy and suspicion when a wife goes aside to another instead of her husband and is defiled,
New Century Version   
“‘So this is the teaching about jealousy. This is what to do when a woman does wrong and is unfaithful while she is married to her husband.
The Message   
“This is the law of jealousy in a case where a woman goes off and has an affair and defiles herself while married to her husband, or a husband is tormented with feelings of jealousy because he suspects his wife. The priest is to have her stand in the presence of God and go through this entire procedure with her. The husband will be cleared of wrong, but the woman will pay for her wrong.”
Evangelical Heritage Version ™   
This is the law regarding jealousy when a wife, while married to her husband, goes astray and defiles herself,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This is the law in cases of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
Good News Translation®   
This is the law in cases where a man is jealous and becomes suspicious that his wife has committed adultery. The woman shall be made to stand in front of the altar, and the priest shall perform this ritual.
Wycliffe Bible   
This is the law of jealousy, if a woman boweth away from her husband, and is defouled, (This is the law of jealousy, when a woman turneth away from her husband, and is defiled,)
Contemporary English Version   
This is the ceremony that must take place at my altar when a husband suspects that his wife has been unfaithful. The priest must tell the woman to stand in my presence and carefully follow these instructions.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“This is the law in cases of jealousy, when a wife, though under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“This is the law in cases of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This is the law in cases of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
Common English Bible © 2011   
These are the instructions about jealousy, when a wife has an affair while married to her husband and defiles herself,
Amplified Bible © 2015   
‘This is the law of jealousy: when a wife goes astray [while married] and defiles herself,
English Standard Version Anglicised   
“This is the law in cases of jealousy, when a wife, though under her husband's authority, goes astray and defiles herself,
New American Bible (Revised Edition)   
This, then, is the ritual for jealousy when a woman goes astray while under the authority of her husband and defiles herself,
New American Standard Bible   
‘This is the law of jealousy: when a wife, who is under the authority of her husband, goes astray and defiles herself,
The Expanded Bible   
“‘So this is the ·teaching [instruction; law] about jealousy. This is what to do when a woman does wrong and is unfaithful while she is married to her husband.
Tree of Life Version   
“This is the Torah regarding jealousy, when a woman goes astray from her husband and defiles herself,
Revised Standard Version   
“This is the law in cases of jealousy, when a wife, though under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
New International Reader's Version   
“ ‘This is the law about being jealous. It applies to a woman who has gone astray. She has made herself “unclean” while she is married to her husband.
BRG Bible   
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
Complete Jewish Bible   
This is the law for jealousy: when either a wife under her husband’s authority goes astray and becomes unclean,
New Revised Standard Version, Anglicised   
This is the law in cases of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
Orthodox Jewish Bible   
This is the torat hakena’ot (law of jealousy), when an isha goeth astray to another instead of her ish, and is defiled;
Names of God Bible   
“These are the instructions for how to deal with jealousy. They tell you what to do when a woman is unfaithful to her husband and becomes unclean.
Modern English Version   
This is the law of jealousies, when a wife goes astray to another instead of her husband, and is defiled,
Easy-to-Read Version   
“So this is the law about jealousy. This is what you should do when a woman sins against her husband while she is married to him.
International Children’s Bible   
“‘So this is the teaching about jealousy. This is what to do when a woman is unfaithful to her husband.
Lexham English Bible   
“‘This is the regulation of jealousy, when a woman has an affair under her husband and she is defiled,
New International Version - UK   
‘“This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and makes herself impure while married to her husband,