Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 35:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא תחניפו את הארץ אשר אתם בה כי הדם הוא יחניף את הארץ ולארץ לא יכפר לדם אשר שפך בה כי אם בדם שפכו
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA tKHnypv At hArTS ASHr Atm bh ky hdm hvA yKHnyp At hArTS vlArTS lA ykpr ldm ASHr SHpk bh ky Am bdm SHpkv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne polluatis terram habitationis vestrae quae insontium cruore maculatur nec aliter expiari potest nisi per eius sanguinem qui alterius sanguinem fuderit

King James Variants
American King James Version   
So you shall not pollute the land wherein you are: for blood it defiles the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
King James 2000 (out of print)   
So you shall not pollute the land in which you are: for blood defiles the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, except by the blood of him that shed it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
Authorized (King James) Version   
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
New King James Version   
So you shall not pollute the land where you are; for blood defiles the land, and no atonement can be made for the land, for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.
21st Century King James Version   
So ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood defileth the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.

Other translations
American Standard Version   
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
Darby Bible Translation   
And ye shall not pollute the land wherein ye are; for blood, it polluteth the land; and there can be no atonement made for the land, for the blood that hath been shed therein, but by the blood of him that shed it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Defile not the land of your habitation, which is stained with the blood of the innocent: neither can it otherwise be expiated, but by his blood that hath shed the blood of another.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land: and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall not pollute the land in which you live, for blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
God's Word   
"You must not pollute the land where you live. Murder is what pollutes the land. The land where a murder was committed can never make peace with the LORD except through the death of the murderer.
Holman Christian Standard Bible   
Do not defile the land where you are, for bloodshed defiles the land, and there can be no atonement for the land because of the blood that is shed on it, except by the blood of the person who shed it.
International Standard Version   
You are not to pollute the land where you live, because blood defiles the land, and the land cannot atone for blood that has been spilled on it, except through the blood of the one who spilled it.
NET Bible   
"You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.
New American Standard Bible   
'So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.
New International Version   
"'Do not pollute the land where you are. Bloodshed pollutes the land, and atonement cannot be made for the land on which blood has been shed, except by the blood of the one who shed it.
New Living Translation   
This will ensure that the land where you live will not be polluted, for murder pollutes the land. And no sacrifice except the execution of the murderer can purify the land from murder.
Webster's Bible Translation   
So ye shall not pollute the land in which ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, but by the blood of him that shed it.
The World English Bible   
"'So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.
EasyEnglish Bible   
Murder causes the land where you live to become unclean. You have to make it clean again. You must kill anyone who murders another person. That is the only way to make the land clean again.
Young‘s Literal Translation   
`And ye profane not the land which ye [are] in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;
New Life Version   
You must not make the land where you live unclean. The land is not holy when people are killed. And only the blood of him who is guilty can pay to make the land free from the blood that has fallen on it.
The Voice Bible   
Failure to honor life in this way contaminates the very land itself. Do not pollute the land where you live by allowing blood guilt to go unpunished. Once the land has been subjected to such violence, it must be purified, so the blood of the one who caused bloodshed must be shed.
Living Bible   
In this way the land will not be polluted, for murder pollutes the land, and no atonement can be made for murder except by the execution of the murderer.
New Catholic Bible   
“ ‘You are not to pollute the land in which you live, for blood pollutes the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed upon it except through the blood of the person who shed it.
Legacy Standard Bible   
So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land, and no propitiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.
Jubilee Bible 2000   
So ye shall not pollute the land where ye are, for this blood shall defile the land; and the land cannot be reconciled of the blood that is shed therein except by the blood of the one that shed it.
Christian Standard Bible   
“Do not defile the land where you live, for bloodshed defiles the land, and there can be no atonement for the land because of the blood that is shed on it, except by the blood of the person who shed it.
Amplified Bible © 1954   
So you shall not pollute the land in which you live; for blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood shed in it, but by the blood of him who shed it.
New Century Version   
“‘Don’t let murder spoil your land. The only way to remove the sin of killing an innocent person is for the murderer to be put to death.
The Message   
“Don’t pollute the land in which you live. Murder pollutes the land. The land can’t be cleaned up of the blood of murder except through the blood of the murderer.
Evangelical Heritage Version ™   
So you are not to pollute the land where you are, because bloodshed pollutes the land. No atonement can be made for the land where blood has been shed except by the blood of the one who shed it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not pollute the land in which you live; for blood pollutes the land, and no expiation can be made for the land, for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
Good News Translation®   
If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.
Wycliffe Bible   
lest ye defoul the land of your habitation, which is defouled by the (shedding of the) blood of innocent men; and it may not be cleansed in (any) other manner, no but by the blood of him, that shedded the blood of another man.
Contemporary English Version   
I, the Lord, live among you people of Israel, so your land must be kept pure. But when a murder takes place, blood pollutes the land, and it becomes unclean. If that happens, the murderer must be put to death, so the land will be clean again. Keep murder out of Israel!
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not thus pollute the land in which you live; for blood pollutes the land, and no expiation can be made for the land, for the blood that is shed in it, except by the blood of him who shed it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall not pollute the land in which you live, for blood pollutes the land, and no expiation can be made for the land for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not pollute the land in which you live; for blood pollutes the land, and no expiation can be made for the land, for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
Common English Bible © 2011   
You may not pollute the land in which you live, for the blood pollutes the land. There can be no recovery for the land from the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
Amplified Bible © 2015   
So you shall not pollute and defile the land in which you live; for [the shedding of innocent] blood pollutes and defiles the land. No atonement (expiation) can be made for the land for the [innocent] blood shed in it, except by the blood (execution) of him who shed it.
English Standard Version Anglicised   
You shall not pollute the land in which you live, for blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
New American Bible (Revised Edition)   
You will not pollute the land where you live. For bloodshed pollutes the land, and the land can have no expiation for the blood shed on it except through the blood of the one who shed it.
New American Standard Bible   
So you shall not defile the land in which you live; for blood defiles the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of the one who shed it.
The Expanded Bible   
“‘Don’t let murder ·spoil [pollute; defile] your land. The only way to ·remove the sin [atone for] of killing an innocent person is for the murderer to be put to death.
Tree of Life Version   
You are not to pollute the land in which you are. Blood pollutes the land, and no atonement can be made for land polluted by bloodshed except by the blood of the one who sheds it.
Revised Standard Version   
You shall not thus pollute the land in which you live; for blood pollutes the land, and no expiation can be made for the land, for the blood that is shed in it, except by the blood of him who shed it.
New International Reader's Version   
“ ‘Do not pollute the land where you are. Murder pollutes the land. Only one thing can pay to remove the pollution in the land where murder has been committed. The blood of the one who spilled another’s blood must be spilled.
BRG Bible   
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
Complete Jewish Bible   
In this way you will not defile the land in which you are living. For blood defiles the land, and in this land no atonement can be made for the blood shed in it except the blood of him who shed it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not pollute the land in which you live; for blood pollutes the land, and no expiation can be made for the land, for the blood that is shed in it, except by the blood of the one who shed it.
Orthodox Jewish Bible   
So ye shall not pollute HaAretz wherein ye are; for dahm pollutes HaAretz; and kapporah cannot be made for HaAretz for the shefach dahm therein, except by the dahm of him that committed shefach dahm (shedding of blood).
Names of God Bible   
“You must not pollute the land where you live. Murder is what pollutes the land. The land where a murder was committed can never make peace with the Lord except through the death of the murderer.
Modern English Version   
So you will not defile the land which you are in, because blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed in it, except by the blood of him that shed it.
Easy-to-Read Version   
“Don’t let your land be polluted with innocent blood. If a person murders someone, the only payment for that crime is that the murderer must be killed! There is no other payment that will free the land from that crime.
International Children’s Bible   
“‘Don’t let murder spoil your land. There is only one way to remove the sin of killing an innocent person. The murderer must be put to death.
Lexham English Bible   
So you will not pollute the land in which you are; because blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is poured out on it except with the blood of the one who poured it out.
New International Version - UK   
‘“Do not pollute the land where you are. Bloodshed pollutes the land, and atonement cannot be made for the land on which blood has been shed, except by the blood of the one who shed it.