Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 27:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתתה מהודך עליו--למען ישמעו כל עדת בני ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vntth mhvdk `lyv--lm`n ySHm`v kl `dt bny ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dabis ei praecepta cunctis videntibus et partem gloriae tuae ut audiat eum omnis synagoga filiorum Israhel

King James Variants
American King James Version   
And you shall put some of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
King James 2000 (out of print)   
And you shall put some of your honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
New King James Version   
And you shall give some of your authority to him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
21st Century King James Version   
And thou shalt put some of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
Darby Bible Translation   
And thou shalt put of thine honour upon him, that the whole assembly of the children of Israel may obey him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt give him precepts in the sight of all, and part of thy glory, that all the congregation of the children of Israel may hear him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt put of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
God's Word   
Give him some of your authority so that the whole community of Israel will obey him.
Holman Christian Standard Bible   
Confer some of your authority on him so that the entire Israelite community will obey him.
International Standard Version   
turning over your authority to him so that the entire community of Israel knows to obey him.
NET Bible   
Then you must delegate some of your authority to him, so that the whole community of the Israelites will be obedient.
New American Standard Bible   
"You shall put some of your authority on him, in order that all the congregation of the sons of Israel may obey him.
New International Version   
Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.
New Living Translation   
Transfer some of your authority to him so the whole community of Israel will obey him.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt put some of thy honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
The World English Bible   
You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
EasyEnglish Bible   
Tell the people that they must obey him, because he now has your authority.
Young‘s Literal Translation   
and hast put of thine honour upon him, so that all the company of the sons of Israel do hearken.
New Life Version   
Give some of your power to him so all the people of Israel will obey him.
The Voice Bible   
You should make clear that you are investing him with some of your authority, so that every Israelite accepts his leadership.
Living Bible   
Publicly give him your authority so that all the people of Israel will obey him.
New Catholic Bible   
Give him some of your authority, so that the assembly of the people of Israel might obey.
Legacy Standard Bible   
And you shall put some of your splendor on him, in order that all the congregation of the sons of Israel may obey him.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt put some of thy splendour upon him that all the congregation of the sons of Israel may hear him.
Christian Standard Bible   
Confer some of your authority on him so that the entire Israelite community will obey him.
Amplified Bible © 1954   
And put some of your honor and authority upon him, that all the congregation of the Israelites may obey him.
New Century Version   
Let him share your honor so that all the Israelites will obey him.
The Message   
God said to Moses, “Take Joshua the son of Nun—the Spirit is in him!—and place your hand on him. Stand him before Eleazar the priest in front of the entire congregation and commission him with everyone watching. Pass your magisterial authority over to him so that the whole congregation of the People of Israel will listen obediently to him. He is to consult with Eleazar the priest who, using the oracle-Urim, will prayerfully advise him in the presence of God. He will command the People of Israel, the entire community, in all their comings and goings.”
Evangelical Heritage Version ™   
You will give some of your authority to him so that the entire Israelite community will listen to him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall give him some of your authority, so that all the congregation of the Israelites may obey.
Good News Translation®   
Give him some of your own authority, so that the whole community of Israel will obey him.
Wycliffe Bible   
and a part of thy glory, that all the synagogue of the sons of Israel hear him. (and some of thy authority, so that all the congregation of the Israelites shall listen to him, and shall follow him.)
Contemporary English Version   
and tell them they must now obey him, just as they obey you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall give him some of your authority, so that all the congregation of the Israelites may obey.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall give him some of your authority, so that all the congregation of the Israelites may obey.
Common English Bible © 2011   
You will give him some of your power so that the entire Israelite community may obey.
Amplified Bible © 2015   
You shall put some of your authority and honor on him, so that all the congregation of the Israelites will obey him.
English Standard Version Anglicised   
You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
New American Bible (Revised Edition)   
Invest him with some of your own power, that the whole Israelite community may obey him.
New American Standard Bible   
And you shall put some of your authority on him, so that all the congregation of the sons of Israel will obey him.
The Expanded Bible   
Let him share your honor so that all the ·Israelites [L community/assembly/congregation of the sons/T children of Israel] will ·obey [listen to] him.
Tree of Life Version   
Give to him some of your authority so that the whole community of Bnei-Yisrael will obey him.
Revised Standard Version   
You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.
New International Reader's Version   
Give him some of your authority. Then the whole community of Israel will obey him.
BRG Bible   
And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
Complete Jewish Bible   
Delegate to him some of your authority, so that the entire community of Isra’el will obey him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall give him some of your authority, so that all the congregation of the Israelites may obey.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt lay of thine hod (dignity, authority, majesty) upon him, so that kol Adat Bnei Yisroel will obey.
Names of God Bible   
Give him some of your authority so that the whole community of Israel will obey him.
Modern English Version   
You will put some of your majesty on him, in order that all the assembly of the children of Israel will listen.
Easy-to-Read Version   
“Show the people that you are making him leader, then all the people will obey him.
International Children’s Bible   
Let him share your honor. Then all the Israelites will obey him.
Lexham English Bible   
You will give to him from your authority so that the entire community of Israel will obey him.
New International Version - UK   
Give him some of your authority so that the whole Israelite community will obey him.