Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 24:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר בלעם אל בלק הלא גם אל מלאכיך אשר שלחת אלי--דברתי לאמר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr bl`m Al blq hlA gm Al mlAkyk ASHr SHlKHt Aly--dbrty lAmr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit Balaam ad Balac nonne nuntiis tuis quos misisti ad me dixi

King James Variants
American King James Version   
And Balaam said to Balak, Spoke I not also to your messengers which you sent to me, saying,
King James 2000 (out of print)   
And Balaam said unto Balak, Spoke I not also to your messengers whom you sent unto me, saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Authorized (King James) Version   
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
New King James Version   
So Balaam said to Balak, “Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
21st Century King James Version   
And Balaam said unto Balak, “Spoke I not also to thy messengers whom thou sentest unto me, saying,

Other translations
American Standard Version   
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
Darby Bible Translation   
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
And Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you sent to me,
God's Word   
Balaam answered Balak, "I told the messengers you sent me,
Holman Christian Standard Bible   
Balaam answered Balak, "Didn't I previously tell the messengers you sent me:
International Standard Version   
But Balaam replied to Balak, "I told your messengers,
NET Bible   
Balaam said to Balak, "Did I not also tell your messengers whom you sent to me,
New American Standard Bible   
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
New International Version   
Balaam answered Balak, "Did I not tell the messengers you sent me,
New Living Translation   
Balaam told Balak, "Don't you remember what I told your messengers? I said,
Webster's Bible Translation   
And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
The World English Bible   
Balaam said to Balak, "Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
EasyEnglish Bible   
Balaam said to Balak, ‘I already said this to the men that you sent to bring me.
Young‘s Literal Translation   
And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
New Life Version   
Then Balaam said to Balak, “Did I not tell the men you had sent to me,
The Voice Bible   
Balaam (to Balak): Remember the first time that you sent messengers to get me? Even then I told them
Living Bible   
Balaam replied, “Didn’t I tell your messengers
New Catholic Bible   
But Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers who sent for me,
Legacy Standard Bible   
And Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Jubilee Bible 2000   
And Balaam replied unto Balak, Did I not declare also unto thy messengers which thou didst send unto me, saying,
Christian Standard Bible   
Balaam answered Balak, “Didn’t I previously tell the messengers you sent me:
Amplified Bible © 1954   
Balaam said to Balak, Did I not say to your messengers whom you sent to me,
New Century Version   
Balaam said to Balak, “When you sent messengers to me, I told them,
The Message   
Balaam said to Balak, “Didn’t I tell you up front when you sent your emissaries, ‘Even if Balak gave me his palace stuffed with silver and gold, I couldn’t do anything on my own, whether good or bad, that went against God’s command’? I’m leaving for home and my people, but I warn you of what this people will do to your people in the days to come.” Then he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, decree of the man with 20/20 vision, Decree of the man who hears godly speech, who knows what’s going on with the High God, Who sees what The Strong God reveals, who bows in worship and sees what’s real. I see him, but not right now, I perceive him, but not right here; A star rises from Jacob a scepter from Israel, Crushing the heads of Moab, the skulls of all the noisy windbags; I see Edom sold off at auction, enemy Seir marked down at the flea market, while Israel walks off with the trophies. A ruler is coming from Jacob who’ll destroy what’s left in the city. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Balaam said to Balak, “Didn’t I tell the messengers you sent to me, ‘I will say what the Lord says.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you sent to me,
Good News Translation®   
Balaam answered, “I told the messengers you sent to me that
Wycliffe Bible   
Balaam answered to Balak, Whether I said not to thy messengers, which thou sentest to me, (Balaam answered to Balak, Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me,)
Contemporary English Version   
Balaam answered, “I told your messengers
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you sent to me,
New Revised Standard Version Updated Edition   
And Balaam said to Balak, “Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And Balaam said to Balak, ‘Did I not tell your messengers whom you sent to me,
Common English Bible © 2011   
Balaam said to Balak, “Didn’t I tell your messengers, whom you sent to me,
Amplified Bible © 2015   
Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you had sent to me,
English Standard Version Anglicised   
And Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you sent to me,
New American Bible (Revised Edition)   
Balaam replied to Balak, “Did I not even tell the messengers whom you sent to me,
New American Standard Bible   
And Balaam said to Balak, “Did I not in fact tell your messengers whom you had sent to me, saying,
The Expanded Bible   
Balaam said to Balak, “When you sent messengers to me, ·I told [L did I not tell…?] them,
Tree of Life Version   
Balaam answered Balak, “Didn’t I indeed tell your messengers whom you sent to me saying:
Revised Standard Version   
And Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you sent to me,
New International Reader's Version   
Balaam answered Balak, “Here is what I told the messengers you sent me.
BRG Bible   
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Complete Jewish Bible   
Bil‘am answered Balak, “Didn’t I tell the messengers you sent me
New Revised Standard Version, Anglicised   
And Balaam said to Balak, ‘Did I not tell your messengers whom you sent to me,
Orthodox Jewish Bible   
And Balaam said unto Balak, Spoke I not also to thy malachim which thou didst send unto me, saying,
Names of God Bible   
Balaam answered Balak, “I told the messengers you sent me,
Modern English Version   
Balaam said to Balak, “Did I not speak to your messengers which you sent to me, saying,
Easy-to-Read Version   
Balaam said to Balak, “You sent men to ask me to come. Don’t you remember what I told them? I said,
International Children’s Bible   
Balaam said to Balak, “You sent messengers to me. I told them,
Lexham English Bible   
Balaam said to Balak, “Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,
New International Version - UK   
Balaam answered Balak, ‘Did I not tell the messengers you sent me,