Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 24:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה ברח לך אל מקומך אמרתי כבד אכבדך והנה מנעך יהוה מכבוד
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th brKH lk Al mqvmk Amrty kbd Akbdk vhnh mn`k yhvh mkbvd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
revertere ad locum tuum decreveram quidem magnifice honorare te sed Dominus privavit te honore disposito

King James Variants
American King James Version   
Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, see, the LORD has kept you back from honor.
King James 2000 (out of print)   
Therefore now flee to your place: I thought to promote you unto great honor; but, lo, the LORD has kept you back from honor.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
Authorized (King James) Version   
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath kept thee back from honour.
New King James Version   
Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the Lord has kept you back from honor.”
21st Century King James Version   
Therefore now flee thou to thy place. I thought to promote thee unto great honor, but lo, the Lord hath kept thee back from honor.”

Other translations
American Standard Version   
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.
Darby Bible Translation   
And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honor you,’ but the LORD has held you back from honor.”
God's Word   
Get out of here! Go home! I said I'd reward you richly, but the LORD has made you lose your reward."
Holman Christian Standard Bible   
Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the LORD has denied you a reward."
International Standard Version   
Now get out of here! I had promised you that I would definitely honor you, but now the LORD has kept me from doing that!"
NET Bible   
So now, go back where you came from! I said that I would greatly honor you; but now the LORD has stood in the way of your honor."
New American Standard Bible   
"Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
New International Version   
Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded."
New Living Translation   
Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the LORD has kept you from your reward."
Webster's Bible Translation   
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor.
The World English Bible   
Therefore now flee you to your place! I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor."
EasyEnglish Bible   
So go home now. I said that I would pay you very well. But the Lord has stopped me from giving you anything.’
Young‘s Literal Translation   
and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'
New Life Version   
So now run away to your place. I said I would give you much honor, but the Lord has kept you from honor.”
The Voice Bible   
Now get out of here! Get out of my sight—go back to that miserable place you call home. Yeah, sure, I said I’d greatly honor you, but the Eternal has withheld the honor that I had planned for you.
Living Bible   
Get out of here! Go back home! I had planned to promote you to great honor, but Jehovah has kept you from it!”
New Catholic Bible   
Now then, leave and go home. I told you that I would reward you richly, but the Lord has kept you from being paid.”
Legacy Standard Bible   
So now, flee to your place. I said I would honor you greatly, but behold, Yahweh has held you back from honor.”
Jubilee Bible 2000   
Therefore, now flee thou to thy place; I said that I would honour thee; but, behold, the LORD has deprived thee of honour.
Christian Standard Bible   
Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the Lord has denied you a reward.”
Amplified Bible © 1954   
Therefore now go back where you belong and do it in a hurry! I had intended to promote you to great honor, but behold, the Lord has held you back from honor.
New Century Version   
Now go home! I said I would pay you well, but the Lord has made you lose your reward.”
The Message   
Balak lost his temper with Balaam. He shook his fist. He said to Balaam: “I got you in here to curse my enemies and what have you done? Blessed them! Blessed them three times! Get out of here! Go home! I told you I would pay you well, but you’re getting nothing. You can blame God.”
Evangelical Heritage Version ™   
Now get out of here. Go to your own place! I said I would really reward you, but look, the Lord has denied you a reward.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now be off with you! Go home! I said, ‘I will reward you richly,’ but the Lord has denied you any reward.”
Good News Translation®   
Now get on home! I promised to reward you, but the Lord has kept you from getting the reward.”
Wycliffe Bible   
Turn again to thy place; forsooth I deemed to honour thee greatly, but the Lord deprived thee from [thine] honour (that was) disposed. (Return to thy place; I had intended to greatly reward thee, but the Lord hath now deprived thee of the reward which I had ordained for thee.)
Contemporary English Version   
Leave now and go home! I told you I would pay you well, but since the Lord didn't let you do what I asked, you won't be paid.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore now flee to your place; I said, ‘I will certainly honor you,’ but the Lord has held you back from honor.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now be off with you! Go home! I said, ‘I will reward you richly,’ but the Lord has denied you any reward.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now be off with you! Go home! I said, “I will reward you richly”, but the Lord has denied you any reward.’
Common English Bible © 2011   
Now get out of here and go home. I told you I’d greatly honor you, but the Lord has denied you any honor.”
Amplified Bible © 2015   
Therefore now flee to your place! I had intended to honor you greatly, but behold, the Lord has held you back from honor.”
English Standard Version Anglicised   
Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honour you’, but the Lord has held you back from honour.”
New American Bible (Revised Edition)   
Now flee to your home. I promised to reward you richly, but the Lord has withheld the reward from you!”
New American Standard Bible   
So flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the Lord has held you back from honor.”
The Expanded Bible   
Now go home! I said I would ·pay you well [make you wealthy], but the Lord has ·made you lose [denied you] your reward.”
Tree of Life Version   
Now, go home! I said I would reward you, but see, Adonai has kept you from reward!”
Revised Standard Version   
Therefore now flee to your place; I said, ‘I will certainly honor you,’ but the Lord has held you back from honor.”
New International Reader's Version   
Get out of here right away! Go home! I said I’d make you very rich. But the Lord has kept you from getting rich.”
BRG Bible   
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath kept thee back from honour.
Complete Jewish Bible   
Now you had better escape to your own place! I had planned to reward you very well, but now Adonai has deprived you of payment.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now be off with you! Go home! I said, “I will reward you richly”, but the Lord has denied you any reward.’
Orthodox Jewish Bible   
Therefore now flee thou to thy mekom; I thought to kibed (honor, reward) thee honorably; but, hinei, Hashem hath kept thee back from kavod (honor, reward).
Names of God Bible   
Get out of here! Go home! I said I’d reward you richly, but Yahweh has made you lose your reward.”
Modern English Version   
Now flee to your own place. I thought to promote you to great honor. But certainly, the Lord has kept you back from honor.”
Easy-to-Read Version   
Now leave and go home! I told you that I would give you a very good payment, but the Lord has caused you to lose your reward.”
International Children’s Bible   
Now go home! I said I would pay you well. But the Lord has made you lose your reward.”
Lexham English Bible   
Flee to your place now. I said I would richly honor you, but look, Yahweh has withheld honor from you.”
New International Version - UK   
Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the Lord has kept you from being rewarded.’