Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 23:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מה אקב לא קבה אל ומה אזעם לא זעם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
mh Aqb lA qbh Al vmh Az`m lA z`m yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quomodo maledicam cui non maledixit Deus qua ratione detester quem Dominus non detestatur

King James Variants
American King James Version   
How shall I curse, whom God has not cursed? or how shall I defy, whom the LORD has not defied?
King James 2000 (out of print)   
How shall I curse, whom God has not cursed? or how shall I denounce, whom the LORD has not denounced?
King James Bible (Cambridge, large print)   
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
Authorized (King James) Version   
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the Lord hath not defied?
New King James Version   
“How shall I curse whom God has not cursed? And how shall I denounce whom the Lord has not denounced?
21st Century King James Version   
How shall I curse whom God hath not cursed? Or how shall I defy whom the Lord hath not defied?

Other translations
American Standard Version   
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
Darby Bible Translation   
How shall I curse whom �God hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
How shall I curse him, whom God hath not cursed? By what means should I detest him, whom the Lord detesteth not?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
English Standard Version Journaling Bible   
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the LORD has not denounced?
God's Word   
How can I curse those whom God hasn't cursed? How can I condemn those whom the LORD hasn't condemned?
Holman Christian Standard Bible   
How can I curse someone God has not cursed? How can I denounce someone the LORD has not denounced?
International Standard Version   
But how can I curse those whom God hasn't cursed? How can I denounce those whom the LORD hasn't denounced?
NET Bible   
How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the LORD has not denounced?
New American Standard Bible   
"How shall I curse whom God has not cursed? And how can I denounce whom the LORD has not denounced?
New International Version   
How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the LORD has not denounced?
New Living Translation   
But how can I curse those whom God has not cursed? How can I condemn those whom the LORD has not condemned?
Webster's Bible Translation   
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
The World English Bible   
How shall I curse whom God has not cursed? How shall I defy whom Yahweh has not defied?
EasyEnglish Bible   
But I cannot curse these people, because God has not cursed them. I cannot speak against people that the Lord does not speak against.
Young‘s Literal Translation   
What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant!
New Life Version   
How can I curse those whom God has not cursed? How can I say that those should be punished whom God has not said should be punished?
The Voice Bible   
But I ask you, how can I curse any whom God has not cursed or denounce whomever the Eternal has not denounced?
Living Bible   
This was Balaam’s message: “King Balak, king of Moab, has brought me From the land of Aram, From the eastern mountains. ‘Come,’ he told me, ‘curse Jacob for me! Let your anger rise on Israel.’ But how can I curse What God has not cursed? How can I denounce A people God has not denounced? I see them from the cliff tops, I watch them from the hills. They live alone, And prefer to remain distinct From every other nation. They are as numerous as dust! They are beyond numbering. If only I could die as happy as an Israelite! Oh, that my end might be like theirs!”
New Catholic Bible   
How shall I curse those whom God has not cursed, how shall I denounce those whom the Lord has not denounced?
Legacy Standard Bible   
How shall I curse whom God has not cursed? And how can I denounce whom Yahweh has not denounced?
Jubilee Bible 2000   
Why should I curse one whom God has not cursed? And why should I denounce one whom the LORD has not denounced?
Christian Standard Bible   
How can I curse someone God has not cursed? How can I denounce someone the Lord has not denounced?
Amplified Bible © 1954   
How can I curse those God has not cursed? Or how can I [violently] denounce those the Lord has not denounced?
New Century Version   
But God has not cursed them, so I cannot curse them. The Lord has not called down evil on them, so I cannot call down evil on them.
The Message   
He went back and found him stationed beside his Whole-Burnt-Offering and with him all the nobles of Moab. Then Balaam spoke his message-oracle: Balak led me here from Aram, the king of Moab all the way from the eastern mountains. “Go, curse Jacob for me; go, damn Israel.” How can I curse whom God has not cursed? How can I damn whom God has not damned? From rock pinnacles I see them, from hilltops I survey them: Look! a people camping off by themselves, thinking themselves outsiders among nations. But who could ever count the dust of Jacob or take a census of cloud-of-dust Israel? I want to die like these right-living people! I want an end just like theirs!
Evangelical Heritage Version ™   
How can I curse someone God has not cursed? How can I denounce someone the Lord has not denounced?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
Good News Translation®   
How can I curse what God has not cursed, Or speak of doom when the Lord has not?
Wycliffe Bible   
How shall I curse, whom God hath cursed not? (But how can I curse, whom God hath not cursed?) by what reason shall I loathe, whom God loatheth not?
Contemporary English Version   
But I can't go against God! He did not curse or condemn Israel. *
Revised Standard Version Catholic Edition   
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the Lord has not denounced?
New Revised Standard Version Updated Edition   
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
Common English Bible © 2011   
How can I curse whom God hasn’t cursed? How can I denounce whom God hasn’t denounced?
Amplified Bible © 2015   
“How shall I curse those whom God has not cursed? Or how can I [violently] denounce those the Lord has not denounced?
English Standard Version Anglicised   
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the Lord has not denounced?
New American Bible (Revised Edition)   
How can I lay a curse on the one whom God has not cursed? How denounce the one whom the Lord has not denounced?
New American Standard Bible   
How am I to put a curse on him upon whom God has not put a curse? And how am I to curse him whom the Lord has not cursed?
The Expanded Bible   
But ·God has not cursed them, so I cannot curse them [L how can I curse what God has not cursed?]. ·The Lord has not called down evil on them, so I cannot call down evil on them [L How can I call down evil on/denounce what the Lord has not called down evil/denouced?].
Tree of Life Version   
How can I curse one whom God has not cursed? How can I denounce one whom Adonai has not denounced?
Revised Standard Version   
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the Lord has not denounced?
New International Reader's Version   
But how can I put a curse on people God hasn’t cursed? How can I speak against people the Lord hasn’t spoken against?
BRG Bible   
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the Lord hath not defied?
Complete Jewish Bible   
“How am I to curse those whom God has not cursed? How am I to denounce those whom Adonai has not denounced?
New Revised Standard Version, Anglicised   
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
Orthodox Jewish Bible   
How shall I curse, whom El hath not cursed? Or how shall I denounce, whom Hashem hath not denounced?
Names of God Bible   
How can I curse those whom El hasn’t cursed? How can I condemn those whom Yahweh hasn’t condemned?
Modern English Version   
How will I curse whom God has not cursed? Or how will I defy whom the Lord has not defied?
Easy-to-Read Version   
But God is not against them, so I cannot speak against them either! The Lord has not asked for bad things to happen to these people. So I cannot do that either.
International Children’s Bible   
But God has not cursed them. So I cannot curse them. The Lord has not wished evil on them. So I cannot wish evil on them.
Lexham English Bible   
How can I curse whom God has not cursed, and how can I denounce whom Yahweh has not denounced?
New International Version - UK   
How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?