Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 22:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבא אלהים אל בלעם ויאמר מי האנשים האלה עמך
Hebrew - Transliteration via code library   
vybA Alhym Al bl`m vyAmr my hAnSHym hAlh `mk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quid sibi volunt homines isti apud te

King James Variants
American King James Version   
And God came to Balaam, and said, What men are these with you?
King James 2000 (out of print)   
And God came unto Balaam, and said, What men are these with you?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Authorized (King James) Version   
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
New King James Version   
Then God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
21st Century King James Version   
And God came unto Balaam and said, “What men are these with thee?”

Other translations
American Standard Version   
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Darby Bible Translation   
And God came to Balaam, and said, Who are these men with thee?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
What mean these men that are with thee?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
English Standard Version Journaling Bible   
And God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
God's Word   
God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
Holman Christian Standard Bible   
Then God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
International Standard Version   
God visited Balaam and asked him, "Who are these men with you?"
NET Bible   
And God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
New American Standard Bible   
Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
New International Version   
God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
New Living Translation   
That night God came to Balaam and asked him, "Who are these men visiting you?"
Webster's Bible Translation   
And God came to Balaam, and said, What men are these with thee?
The World English Bible   
God came to Balaam, and said, "Who are these men with you?"
EasyEnglish Bible   
Then God came to Balaam and he asked, ‘Who are these men who are staying with you?’
Young‘s Literal Translation   
And God cometh in unto Balaam, and saith, `Who [are] these men with thee?'
New Life Version   
Then God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
The Voice Bible   
But God came in the night to Balaam and questioned him. Eternal One (to Balaam): Who are these people staying with you?
Living Bible   
That night God came to Balaam and asked him, “Who are these men?”
New Catholic Bible   
God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
Legacy Standard Bible   
Then God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
Jubilee Bible 2000   
And God came unto Balaam and said, Who are these men with thee?
Christian Standard Bible   
Then God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
Amplified Bible © 1954   
And God came to Balaam, and said, What men are these with you?
New Century Version   
God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
The Message   
Then God came to Balaam. He asked, “So who are these men here with you?”
Evangelical Heritage Version ™   
God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
Good News Translation®   
God came to Balaam and asked, “Who are these people that are staying with you?”
Wycliffe Bible   
God came, and said to him, What will these men with thee? (And God came, and said to him, Who be these men with thee?)
Contemporary English Version   
During the night, God asked Balaam, “Who are these people at your house?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
God came to Balaam and said, ‘Who are these men with you?’
Common English Bible © 2011   
God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
Amplified Bible © 2015   
God came to Balaam, and said, “Who are these men with you?”
English Standard Version Anglicised   
And God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
New American Bible (Revised Edition)   
Then God came to Balaam and said: Who are these men with you?
New American Standard Bible   
Then God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
The Expanded Bible   
God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
Tree of Life Version   
God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
Revised Standard Version   
And God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
New International Reader's Version   
God came to Balaam. He asked, “Who are these men with you?”
BRG Bible   
And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Complete Jewish Bible   
God came to Bil‘am and said, “Who are these men with you?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
God came to Balaam and said, ‘Who are these men with you?’
Orthodox Jewish Bible   
And Elohim came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Names of God Bible   
Elohim came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
Modern English Version   
God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
Easy-to-Read Version   
God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
International Children’s Bible   
God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?”
Lexham English Bible   
And God came to Balaam and said, “Who are these men with you?”
New International Version - UK   
God came to Balaam and asked, ‘Who are these men with you?’