Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 2:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו
Hebrew - Transliteration via code library   
AySH `l dglv bAtt lbyt Abtm yKHnv bny ySHrAl mngd sbyb lAhl mv`d yKHnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis

King James Variants
American King James Version   
Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
King James 2000 (out of print)   
Every man of the children of Israel shall encamp by his own standard, with the banner of their father's house: over against the tabernacle of meeting shall they encamp.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
Authorized (King James) Version   
Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father’s house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
New King James Version   
“Everyone of the children of Israel shall camp by his own standard, beside the emblems of his father’s house; they shall camp some distance from the tabernacle of meeting.
21st Century King James Version   
“Every man of the children of Israel shall pitch his tent by his own standard, with the ensign of their father’s house. Far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.

Other translations
American Standard Version   
The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers houses: over against the tent of meeting shall they encamp round about.
Darby Bible Translation   
The children of Israel shall encamp every one by his standard, with the ensign of their father's house; round about the tent of meeting, afar off, opposite to it shall they encamp.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All the children of Israel shall camp by their troops, ensigns, and standards, and the houses of their kindreds, round about the tabernacle of the covenant.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The children of Israel shall pitch every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses: over against the tent of meeting shall they pitch round about.
English Standard Version Journaling Bible   
“The people of Israel shall camp each by his own standard, with the banners of their fathers’ houses. They shall camp facing the tent of meeting on every side.
God's Word   
"The Israelites will put up their tents with each family under the flag that symbolizes its household. They will put their tents around the tent of meeting, facing it.
Holman Christian Standard Bible   
The Israelites are to camp under their respective banners beside the flags of their ancestral houses. They are to camp around the tent of meeting at a distance from it:
International Standard Version   
"Every single Israeli is to encamp beneath his standard with the emblem of his ancestral house. The Israelis are to encamp in front of and surrounding the Tent of Meeting."
NET Bible   
"Every one of the Israelites must camp under his standard with the emblems of his family; they must camp at some distance around the tent of meeting.
New American Standard Bible   
"The sons of Israel shall camp, each by his own standard, with the banners of their fathers' households; they shall camp around the tent of meeting at a distance.
New International Version   
"The Israelites are to camp around the tent of meeting some distance from it, each of them under their standard and holding the banners of their family."
New Living Translation   
"When the Israelites set up camp, each tribe will be assigned its own area. The tribal divisions will camp beneath their family banners on all four sides of the Tabernacle, but at some distance from it.
Webster's Bible Translation   
Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
The World English Bible   
"The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the banners of their fathers' houses: at a distance from the Tent of Meeting shall they encamp around it."
EasyEnglish Bible   
‘The Israelites must put up their tents on each side of the Tent of Meeting. They must not be very near to it but they must be all around it. They must live together in their tribes. Each person must be with his own tribe. Each tribe must have its own flag.
Young‘s Literal Translation   
`Each by his standard, with ensigns of the house of their fathers, do the sons of Israel encamp; over-against round about the tent of meeting they encamp.'
New Life Version   
“The people of Israel will set up their tents, each by his own flag and beside that of their fathers’. They will set up their tents to face the meeting tent on every side.
The Voice Bible   
Eternal One: Here’s how the Israelite camp should be arranged, each man with his own banner under his extended family’s ensign, all around the congregation tent, but facing the tent at a distance.
Living Bible   
The Lord gave these further instructions to Moses and Aaron: “Each tribe will have its own tent area, with its flagpole and tribal banner; and at the center of these tribal compounds will be the Tabernacle.”
New Catholic Bible   
“Every Israelite will camp by their own standard, alongside the emblems of their father’s household. They will camp some distance from the tent of meeting.
Legacy Standard Bible   
“The sons of Israel shall camp, each by his own standard, with the banners of their fathers’ households; they shall camp around the tent of meeting at a distance.
Jubilee Bible 2000   
Each man of the sons of Israel shall pitch by his own standard, according to the ensigns of the houses of their fathers; round about the tabernacle of the testimony shall they pitch.
Christian Standard Bible   
“The Israelites are to camp under their respective banners beside the flags of their ancestral families. They are to camp around the tent of meeting at a distance from it:
Amplified Bible © 1954   
The Israelites shall encamp, each by his own [tribal] standard or banner with the ensign of his father’s house, opposite the Tent of Meeting and facing it on every side.
New Century Version   
“The Israelites should make their camps around the Meeting Tent, but they should not camp too close to it. They should camp under their family flag and banners.”
The Message   
God spoke to Moses and Aaron. He said, “The People of Israel are to set up camp circling the Tent of Meeting and facing it. Each company is to camp under its distinctive tribal flag.”
Evangelical Heritage Version ™   
Each of the Israelites will camp under his own standard, with the banners for their fathers’ houses. They will camp around the Tent of Meeting at a distance from it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Israelites shall camp each in their respective regiments, under ensigns by their ancestral houses; they shall camp facing the tent of meeting on every side.
Good News Translation®   
When the Israelites set up camp, each man will camp under the banner of his division and the flag of his own clan. The camp is to be set up all around the Tent.
Wycliffe Bible   
All men of the sons of Israel shall set tents by the companies, signs, and banners, and houses of their kindreds, by compass of the tabernacle of [the] bond of peace. (All the men of the Israelites shall pitch their tents by the companies, signs, and banners, and houses of their kindreds, around the Tabernacle of the Covenant, that is, the Tabernacle of the Witnessing.)
Contemporary English Version   
how the Israelites should arrange their camp: Each tribe must set up camp under its own banner and under the flags of its ancestral families. These camps will be arranged around the sacred tent, but not close to it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“The people of Israel shall encamp each by his own standard, with the ensigns of their fathers’ houses; they shall encamp facing the tent of meeting on every side.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“The Israelites shall camp each in their respective regiments, under ensigns by their ancestral houses; they shall camp facing the tent of meeting on every side.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Israelites shall camp each in their respective regiments, under ensigns by their ancestral houses; they shall camp facing the tent of meeting on every side.
Common English Bible © 2011   
The Israelites will camp each under the banner with the symbol of their household. They will camp around the meeting tent some distance from it.
Amplified Bible © 2015   
“The sons of Israel shall camp, each by his own standard, with the banners of their fathers’ households; they shall camp around the Tent of Meeting (tabernacle), but at a distance.
English Standard Version Anglicised   
“The people of Israel shall camp each by his own standard, with the banners of their fathers' houses. They shall camp facing the tent of meeting on every side.
New American Bible (Revised Edition)   
The Israelites shall camp, each in their own divisions, under the ensigns of their ancestral houses. They shall camp at some distance all around the tent of meeting.
New American Standard Bible   
“The sons of Israel shall camp, each by his own flag, with the banners of their fathers’ households; they shall camp around the tent of meeting at a distance.
The Expanded Bible   
“The ·Israelites [L sons/T children of Israel] should make their camps around the Meeting Tent, but they should not camp too close to it. They should camp under their ·family flag [standard] and ·banners [ensign].”
Tree of Life Version   
Let each man encamp under his own standard among the banners of their ancestral house at an appropriate distance around the Tent of Meeting.
Revised Standard Version   
“The people of Israel shall encamp each by his own standard, with the ensigns of their fathers’ houses; they shall encamp facing the tent of meeting on every side.
New International Reader's Version   
“The Israelites must camp around the tent of meeting. But they must not camp too close to it. All of them must camp under their flags and under the banners of their families.”
BRG Bible   
Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father’s house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
Complete Jewish Bible   
“The people of Isra’el are to set up camp by clans, each man with his own banner and under his clan’s symbol; they are to camp around the tent of meeting, but at a distance.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Israelites shall camp each in their respective regiments, under ensigns by their ancestral houses; they shall camp facing the tent of meeting on every side.
Orthodox Jewish Bible   
The Bnei Yisroel shall encamp, each man under his own degel (standard, banner), with the otot (ensigns) of the bais of their avot; some distance from it, around the Ohel Mo’ed must they encamp. [see Yehoshua 3:4]
Names of God Bible   
“The Israelites will put up their tents with each family under the flag that symbolizes its household. They will put their tents around the tent of meeting, facing it.
Modern English Version   
Every man of the children of Israel will camp by his own standard, with the ensign of his father’s house. Facing the tent of meeting they will camp.
Easy-to-Read Version   
“The Israelites should make their camps around the Meeting Tent. Each division will have its own special flag, and everyone will camp near their group’s flag.
International Children’s Bible   
“The Israelites should make their camps around the Meeting Tent. But they should not camp too close to it. Each person should camp under the flag of his division near the banner of his family group.”
Lexham English Bible   
“The Israelites will encamp each with his standard, with a banner according to their families; they will encamp around the tent of assembly.
New International Version - UK   
‘The Israelites are to camp round the tent of meeting some distance from it, each of them under their standard and holding the banners of their family.’