Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 18:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושמרו משמרתך ומשמרת כל האהל אך אל כלי הקדש ואל המזבח לא יקרבו ולא ימתו גם הם גם אתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHmrv mSHmrtk vmSHmrt kl hAhl Ak Al kly hqdSH vAl hmzbKH lA yqrbv vlA ymtv gm hm gm Atm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
excubabuntque Levitae ad praecepta tua et ad cuncta opera tabernaculi ita dumtaxat ut ad vasa sanctuarii et altare non accedant ne et illi moriantur et vos pereatis simul

King James Variants
American King James Version   
And they shall keep your charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come near the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor you also, die.
King James 2000 (out of print)   
And they shall keep your duties, and the duties of all the tabernacle: only they shall not come near the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor you also, die.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
Authorized (King James) Version   
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
New King James Version   
They shall attend to your needs and all the needs of the tabernacle; but they shall not come near the articles of the sanctuary and the altar, lest they die—they and you also.
21st Century King James Version   
And they shall keep thy charge and the charge of all the tabernacle; only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.

Other translations
American Standard Version   
And they shall keep thy charge, and the charge of all the Tent: only they shall not come nigh unto the vessels of the sanctuary and unto the altar, that they die not, neither they, nor ye.
Darby Bible Translation   
And they shall keep thy charge, and the charge of the whole tent: only they shall not come near to the vessels of the sanctuary and to the altar, that they may not die, and you as well as they.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Levites shall watch to do thy commands, and about all the works of the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary nor the altar, lest both they die, and you also perish with them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they shall keep thy charge, and the charge of all the Tent: only they shall not come nigh unto the vessels of the sanctuary and unto the altar, that they die not, neither they, nor ye.
English Standard Version Journaling Bible   
They shall keep guard over you and over the whole tent, but shall not come near to the vessels of the sanctuary or to the altar lest they, and you, die.
God's Word   
They will work for you, doing whatever work is necessary for the whole tent. But they must not come near the altar or the furnishings in the holy place, or they will die, and you will die, too.
Holman Christian Standard Bible   
They are to perform duties for you and for the whole tent. They must not come near the sanctuary equipment or the altar; otherwise, both they and you will die.
International Standard Version   
They are to take care of your concerns and all the responsibilities involved with the tent. But they're not to approach the holy vessels or the altar. That way, neither you nor they will die.
NET Bible   
They must be responsible to care for you and to care for the entire tabernacle. However, they must not come near the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.
New American Standard Bible   
"And they shall thus attend to your obligation and the obligation of all the tent, but they shall not come near to the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.
New International Version   
They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar. Otherwise both they and you will die.
New Living Translation   
But as the Levites go about all their assigned duties at the Tabernacle, they must be careful not to go near any of the sacred objects or the altar. If they do, both you and they will die.
Webster's Bible Translation   
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
The World English Bible   
They shall keep your commands, and the duty of all the Tent: only they shall not come near to the vessels of the sanctuary and to the altar, that they not die, neither they, nor you.
EasyEnglish Bible   
They must take care of the Tent of Meeting on your behalf. You must tell them what they should do. They must not go near anything that is inside God's Holy Place or the altar. If they do, they will die, and you will die too.
Young‘s Literal Translation   
`And they have kept thy charge, and the charge of all the tent; only, unto the vessels of the sanctuary and unto the altar they do not come near, and they die not, either they or you;
New Life Version   
They will help you and help in doing all the work of the tent. But they must not come near the objects of the meeting tent and the altar, or both they and you will die.
The Voice Bible   
Those Levites will answer to you and help out with the tent as a whole, but they absolutely may not touch the vessels of the sacred place or approach its altar. If they do, they and you will die. Also, an outsider may not approach you. This way, the whole congregation will be forever spared My destructive fury.
Living Bible   
“Your kinsmen, the tribe of Levi, are your assistants; but only you and your sons may perform the sacred duties in the Tabernacle itself. The Levites must be careful not to touch any of the sacred articles or the altar, lest I destroy both them and you.
New Catholic Bible   
They will attend to your duties and all the duties of the tent, but they must not come near the vessels of the sanctuary or the altar, lest they die and you also die.
Legacy Standard Bible   
And they shall thus keep your responsibility and the responsibility of all the tent, but they shall not come near to the furnishings of the sanctuary and the altar, so that neither they nor you will die.
Jubilee Bible 2000   
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle; only they shall not come near the holy vessels or the altar, that neither they, nor ye also, die.
Christian Standard Bible   
They are to perform duties for you and for the whole tent. They must not come near the sanctuary equipment or the altar; otherwise, both they and you will die.
Amplified Bible © 1954   
And the Levites shall attend you [as servants] and attend to all the duties of the Tent; only they shall not come near the sacred vessels of the sanctuary or to the brazen altar, that they and also you [Aaron] die not.
New Century Version   
They are under your control, to do all the work that needs to be done in the Tent. But they must not go near the things in the Holy Place or near the altar. If they do, both you and they will die.
The Message   
God said to Aaron, “You and your sons, along with your father’s family, are responsible for taking care of sins having to do with the Sanctuary; you and your sons are also responsible for sins involving the priesthood. So enlist your brothers of the tribe of Levi to join you and assist you and your sons in your duties in the Tent of Testimony. They will report to you as they go about their duties related to the Tent, but they must not have anything to do with the holy things of the Altar under penalty of death—both they and you will die! They are to work with you in taking care of the Tent of Meeting, whatever work is involved in the Tent. Outsiders are not allowed to help you.
Evangelical Heritage Version ™   
They will perform the duties for you and for the entire tent. However, they are not to go close to the furnishings in the sanctuary or to the altar, so that they and you will not die.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall perform duties for you and for the whole tent. But they must not approach either the utensils of the sanctuary or the altar, otherwise both they and you will die.
Good News Translation®   
They are to fulfill their duties to you and their responsibilities for the Tent, but they must not have any contact with sacred objects in the Holy Place or with the altar. If they do, both they and you will be put to death.
Wycliffe Bible   
and the deacons shall (stand) watch at thy commandments, and at all the works of the tabernacle; so only that they nigh not to the vessels of the saintuary, and to the altar, lest both they die, and ye, and (you all) perish together. (and the Levites shall do thy commands, and all their work in the Tabernacle; but they must not go near the vessels of the sanctuary, lest both they and ye die, and all of you perish together.)
Contemporary English Version   
You must see that they perform their duties. But if they go near any of the sacred objects or the altar, all of you will die.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall attend you and attend to all duties of the tent; but shall not come near to the vessels of the sanctuary or to the altar, lest they, and you, die.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They shall perform duties for you and for the whole tent. But they must not approach either the utensils of the sanctuary or the altar, or else both they and you will die.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They shall perform duties for you and for the whole tent. But they must not approach either the utensils of the sanctuary or the altar, otherwise both they and you will die.
Common English Bible © 2011   
They will perform their duties for you and the service for the entire tent. But they will not approach the holy equipment of the sanctuary or the altar, lest both they and you die.
Amplified Bible © 2015   
And the Levites shall attend to your duty [as assistants] and to the duties of all the tent (tabernacle); only they shall not approach the articles of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.
English Standard Version Anglicised   
They shall keep guard over you and over the whole tent, but shall not come near to the vessels of the sanctuary or to the altar lest they, and you, die.
New American Bible (Revised Edition)   
They shall discharge your obligations and those with respect to the whole tent; however, they shall not come near the utensils of the sanctuary or the altar, or else both they and you will die.
New American Standard Bible   
And they shall perform duties for you and the duties of the whole tent, but they shall not come near the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.
The Expanded Bible   
They are under your control, to do all the work that needs to be done in the Tent. But they must not go near the things in the Holy Place or near the altar. If they do, both you and they will die.
Tree of Life Version   
They are to perform their duties for you and for all matters related to the Tent. They must not approach the implements of the Sanctuary or the altar—otherwise, both you and they will die.
Revised Standard Version   
They shall attend you and attend to all duties of the tent; but shall not come near to the vessels of the sanctuary or to the altar, lest they, and you, die.
New International Reader's Version   
The Levites will work for you. They must do everything that needs to be done at the tent. But they must not go near anything that belongs to the sacred tent. And they must not go near the altar. If they do, they and you will die.
BRG Bible   
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
Complete Jewish Bible   
They are to be at your disposal and perform all kinds of tasks related to the tent; only they are not to come near the holy furnishings or the altar, so that neither they nor you will die.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They shall perform duties for you and for the whole tent. But they must not approach either the utensils of the sanctuary or the altar, otherwise both they and you will die.
Orthodox Jewish Bible   
And they shall stand your guard duty, and the duty of Kol HaOhel; only they shall not come near the Klei HaKodesh and the Mizbe’ach, that neither they, nor ye also, die.
Names of God Bible   
They will work for you, doing whatever work is necessary for the whole tent. But they must not come near the altar or the furnishings in the holy place, or they will die, and you will die, too.
Modern English Version   
They will perform duties for you and for the whole tent; but they will not come near the vessels of the sanctuary or the altar, so that neither they nor you die.
Easy-to-Read Version   
These Levites will be under your control. They will do all the work that needs to be done in the Tent. But they must not go near the things in the Holy Place or the altar. If they do, they will die—and you also will die.
International Children’s Bible   
They are under your control. They will do all the work that needs to be done in the Tent. But they must not go near the things in the Holy Place or near the altar. If they do, both you and they will die.
Lexham English Bible   
They will keep your responsibility and the responsibility of all the tent, only they may not come near the vessels of the sanctuary and the altar, so both you and they will not die.
New International Version - UK   
They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar. Otherwise both they and you will die.