Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 18:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כן תרימו גם אתם תרומת יהוה מכל מעשרתיכם אשר תקחו מאת בני ישראל ונתתם ממנו את תרומת יהוה לאהרן הכהן
Hebrew - Transliteration via code library   
kn trymv gm Atm trvmt yhvh mkl m`SHrtykm ASHr tqKHv mAt bny ySHrAl vnttm mmnv At trvmt yhvh lAhrn hkhn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et universis quorum accipitis primitias offerte Domino et date Aaron sacerdoti

King James Variants
American King James Version   
Thus you also shall offer an heave offering to the LORD of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and you shall give thereof the LORD's heave offering to Aaron the priest.
King James 2000 (out of print)   
Thus you also shall offer a heave offering unto the LORD of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and you shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
Authorized (King James) Version   
Thus ye also shall offer an heave offering unto the Lord of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the Lord’s heave offering to Aaron the priest.
New King James Version   
Thus you shall also offer a heave offering to the Lord from all your tithes which you receive from the children of Israel, and you shall give the Lord’s heave offering from it to Aaron the priest.
21st Century King James Version   
Thus ye also shall offer a heave offering unto the Lord of all your tithes, which ye receive from the children of Israel; and ye shall give thereof the Lord’S heave offering to Aaron the priest.

Other translations
American Standard Version   
Thus ye also shall offer a heave-offering unto Jehovah of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give Jehovah's heave-offering to Aaron the priest.
Darby Bible Translation   
Thus ye also shall offer Jehovah's heave-offering of all your tithes, which ye take of the children of Israel; and ye shall give thereof Jehovah's heave-offering to Aaron the priest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And of all the things of which you receive tithes, offer the firstfruits to the Lord, and give them to Aaron the priest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
English Standard Version Journaling Bible   
So you shall also present a contribution to the LORD from all your tithes, which you receive from the people of Israel. And from it you shall give the LORD’s contribution to Aaron the priest.
God's Word   
So you, too, will contribute one-tenth of your income to the LORD out of all that you receive from the Israelites' income. You will give the LORD's contribution to the priest Aaron.
Holman Christian Standard Bible   
You are to present an offering to the LORD from every tenth you receive from the Israelites. Give some of it to Aaron the priest as an offering to the LORD.
International Standard Version   
You are to offer a raised offering to the LORD from all your tithes that you receive from the Israelis. Give Aaron the priest the raised offering of the LORD
NET Bible   
Thus you are to offer up a raised offering to the LORD of all your tithes which you receive from the Israelites; and you must give the LORD's raised offering from it to Aaron the priest.
New American Standard Bible   
'So you shall also present an offering to the LORD from your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the LORD'S offering to Aaron the priest.
New International Version   
In this way you also will present an offering to the LORD from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the LORD's portion to Aaron the priest.
New Living Translation   
You must present one-tenth of the tithe received from the Israelites as a sacred offering to the LORD. This is the LORD's sacred portion, and you must present it to Aaron the priest.
Webster's Bible Translation   
Thus ye also shall offer a heave-offering to the LORD of all your tithes which ye receive of the children of Israel; and ye shall give of them the LORD'S heave-offering to Aaron the priest.
The World English Bible   
Thus you also shall offer a wave offering to Yahweh of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and of it you shall give Yahweh's wave offering to Aaron the priest.
EasyEnglish Bible   
So you will give something to the Lord from the tithes that you receive from the Israelites. You must give that part to Aaron the priest.
Young‘s Literal Translation   
so ye do lift up -- ye also -- the heave-offering of Jehovah from all your tithes which ye receive from the sons of Israel; and ye have given from it the heave-offering of Jehovah to Aaron the priest;
New Life Version   
So you must give a gift to the Lord from the tenth of what you receive from the people of Israel. And from it you must give the Lord’s gift to Aaron the religious leader.
The Voice Bible   
In this way, you will be making an offering to Me from what you received from the Israelites (though you’ll do so by entrusting this tenth portion to the priest Aaron).
Living Bible   
This tithe of the tithe shall be selected from the choicest part of the tithes you receive as the Lord’s portion, and shall be given to Aaron the priest.
New Catholic Bible   
You shall present an offering to the Lord from all your tithes that you receive from the people of Israel; you will give the Lord’s offering to Aaron the priest from them.
Legacy Standard Bible   
So you shall also raise up a contribution offering to Yahweh from all your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the contribution offering of Yahweh to Aaron the priest.
Jubilee Bible 2000   
Thus ye also shall offer an offering unto the LORD of all your tithes, which ye shall have received of the sons of Israel; and ye shall give of them an offering unto the LORD, to Aaron the priest.
Christian Standard Bible   
You are to present an offering to the Lord from every tenth you receive from the Israelites. Give some of it to the priest Aaron as an offering to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
Likewise you shall also present an offering to the Lord of all your tithes which you receive from the Israelites; and therefore you shall give this heave offering [lifted out and kept] for the Lord to Aaron the priest.
New Century Version   
In this way you will present an offering to the Lord as the other Israelites do. When you receive a tenth from the Israelites, you will give a tenth of that to Aaron, the priest, as the Lord’s share.
The Message   
God spoke to Moses: “Speak to the Levites. Tell them, When you get the tithe from the People of Israel, the inheritance that I have assigned to you, you must tithe that tithe and present it as an offering to God. Your offerings will be treated the same as other people’s gifts of grain from the threshing floor or wine from the wine vat. This is your procedure for making offerings to God from all the tithes you get from the People of Israel: give God’s portion from these tithes to Aaron the priest. Make sure that God’s portion is the best and holiest of everything you get.
Evangelical Heritage Version ™   
In this way you also are to lift up an elevated offering for the Lord from every one of the tithes which you receive from the Israelites. From the tithes, you will give the elevated offering for the Lord to Aaron the priest.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus you also shall set apart an offering to the Lord from all the tithes that you receive from the Israelites; and from them you shall give the Lord’s offering to the priest Aaron.
Good News Translation®   
In this way you also will present the special contribution that belongs to the Lord from all the tithes which you receive from the Israelites. You are to give this special contribution for the Lord to Aaron the priest.
Wycliffe Bible   
and of all things of which ye take tithes, offer ye the first fruits to the Lord, and give ye those to Aaron, the priest.
Contemporary English Version   
as an offering to me. That amount must then be given to Aaron,
Revised Standard Version Catholic Edition   
So shall you also present an offering to the Lord from all your tithes, which you receive from the people of Israel; and from it you shall give the Lord’s offering to Aaron the priest.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Thus you also shall set apart an offering to the Lord from all the tithes that you receive from the Israelites, and from them you shall give the Lord’s offering to the priest Aaron.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Thus you also shall set apart an offering to the Lord from all the tithes that you receive from the Israelites; and from them you shall give the Lord’s offering to the priest Aaron.
Common English Bible © 2011   
In this way you will also present a gift offering to the Lord from all the one-tenth portions that you take from the Israelites. You will provide from it a gift offering to the Lord for Aaron the priest.
Amplified Bible © 2015   
Likewise you shall also present an offering to the Lord from all your tithes, which you receive from the Israelites; and from it you shall give the Lord’s offering to Aaron the priest.
English Standard Version Anglicised   
So you shall also present a contribution to the Lord from all your tithes, which you receive from the people of Israel. And from it you shall give the Lord's contribution to Aaron the priest.
New American Bible (Revised Edition)   
Thus you too shall make a contribution to the Lord from all the tithes you take from the Israelites, handing over to Aaron the priest the contribution to the Lord.
New American Standard Bible   
So you shall also present an offering to the Lord from all your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the Lord’s offering to Aaron the priest.
The Expanded Bible   
In this way you will present an offering to the Lord as the other ·Israelites [L sons/T children of Israel] do. When you receive a ·tenth [T tithe] from the ·Israelites [L sons/T children of Israel], you will give a ·tenth [tithe] of that to Aaron, the priest, as the Lord’s share.
Tree of Life Version   
Thus you will also present an offering to Adonai from all your tithes that you receive from Bnei-Yisrael, and from that you are to give Adonai’s portion to Aaron the kohen.
Revised Standard Version   
So shall you also present an offering to the Lord from all your tithes, which you receive from the people of Israel; and from it you shall give the Lord’s offering to Aaron the priest.
New International Reader's Version   
In that way, you also will bring an offering to the Lord. You will bring it from the tenth you receive from the Israelites. You must give the Lord’s part to the priest Aaron. You must bring it from the tenth you receive.
BRG Bible   
Thus ye also shall offer an heave offering unto the Lord of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the Lord’S heave offering to Aaron the priest.
Complete Jewish Bible   
In this way you will set aside a gift for Adonai from all your tenths that you receive from the people of Isra’el, and from these tenths you are to give to Aharon the cohen the gift set aside for Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Thus you also shall set apart an offering to the Lord from all the tithes that you receive from the Israelites; and from them you shall give the Lord’s offering to the priest Aaron.
Orthodox Jewish Bible   
Thus ye also shall offer a terumat Hashem of all your ma’aserot, which ye receive of the Bnei Yisroel; and ye shall give thereof terumat Hashem to Aharon HaKohen.
Names of God Bible   
So you, too, will contribute one-tenth of your income to Yahweh out of all that you receive from the Israelites’ income. You will give Yahweh’s contribution to the priest Aaron.
Modern English Version   
Thus you also will set apart an offering to the Lord from all the tithes which you receive from the children of Israel. Out of them you will give the offering of the Lord to Aaron the priest.
Easy-to-Read Version   
In this way you will also give an offering to the Lord just as the other Israelites do. You will get the one-tenth that the Israelites give to the Lord, and then you will give one-tenth of that to Aaron the priest.
International Children’s Bible   
In this way you will present an offering to the Lord as the other Israelites do. You will receive a tenth from the Israelites. Then you will give a tenth of that to Aaron the priest as the Lord’s share.
Lexham English Bible   
So you will present your own contribution to Yahweh from all your tithes that you receive from the Israelites; from it you will give the contribution of Yahweh to Aaron the priest.
New International Version - UK   
In this way you also will present an offering to the Lord from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the Lord’s portion to Aaron the priest.