Home Prior Books Index
←Prev   Numbers 10:35   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בנסע הארן ויאמר משה קומה יהוה ויפצו איביך וינסו משנאיך מפניך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy bns` hArn vyAmr mSHh qvmh yhvh vypTSv Aybyk vynsv mSHnAyk mpnyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque elevaretur arca dicebat Moses surge Domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tua

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let your enemies be scattered; and let them that hate you flee before you.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let your enemies be scattered; and let them that hate you flee before you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
New King James Version   
So it was, whenever the ark set out, that Moses said: “Rise up, O Lord! Let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.”
21st Century King James Version   
And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, “Rise up, Lord, and let Thine enemies be scattered; and let them that hate Thee flee before Thee.”

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Darby Bible Translation   
And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be scattered; And let them that hate thee flee before thy face.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the ark was lifted up, Moses said: Arise, O Lord, and let thy enemies be scattered, and let them that hate thee, flee from before thy face.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And whenever the ark set out, Moses said, “Arise, O LORD, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee before you.”
God's Word   
Whenever the ark started to move, Moses would say, "Arise, O LORD! Scatter your enemies! Make those who hate you run away from you!"
Holman Christian Standard Bible   
Whenever the ark set out, Moses would say: Arise, LORD! Let Your enemies be scattered, and those who hate You flee from Your presence.
International Standard Version   
Whenever the ark was ready to travel, Moses would say: "Arise, LORD, to scatter your enemies, so that whoever hates you will flee from your presence."
NET Bible   
And when the ark traveled, Moses would say, "Rise up, O LORD! May your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you!"
New American Standard Bible   
Then it came about when the ark set out that Moses said, "Rise up, O LORD! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You."
New International Version   
Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, LORD! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
New Living Translation   
And whenever the Ark set out, Moses would shout, "Arise, O LORD, and let your enemies be scattered! Let them flee before you!"
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, Arise, LORD, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
The World English Bible   
It happened, when the ark went forward, that Moses said, "Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!"
EasyEnglish Bible   
Each time that the Covenant Box started to travel Moses said, ‘Be ready, Lord! Cause your enemies to run away in every direction!’
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass in the journeying of the ark, that Moses saith, `Rise, O Jehovah, and Thine enemies are scattered, and those hating Thee flee from Thy presence.'
New Life Version   
When the special box of the Lord moved on, Moses said, “Rise up, O Lord! Let those who hate You be divided. Let those who hate You run away before You.”
The Voice Bible   
When the chest began to move, Moses would always say, Moses: Eternal One, arise! Get up, and may Your enemies scatter before You, Your opponents flee from Your presence.
Living Bible   
As the Ark was carried forward, Moses cried out, “Arise, O Lord, and scatter your enemies; let them flee before you.”
New Catholic Bible   
Whenever the Ark set forth, Moses would say, “Rise up, O Lord, let your enemies be scattered. Let those who hate you flee before you.”
Legacy Standard Bible   
Then it happened when the ark set out that Moses said, “Rise up, O Yahweh! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You.”
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass, when the ark was moved, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered, and let those that hate thee flee before thee.
Christian Standard Bible   
Whenever the ark set out, Moses would say: Arise, Lord! Let your enemies be scattered, and those who hate you flee from your presence.
Amplified Bible © 1954   
Whenever the ark set out, Moses said, Rise up, Lord; let Your enemies be scattered; and let those who hate You flee before You.
New Century Version   
When the Ark left the camp, Moses said, “Rise up, Lord! Scatter your enemies: make those who hate you run from you.”
The Message   
And so off they marched. From the Mountain of God they marched three days with the Chest of the Covenant of God in the lead to scout out a campsite. The Cloud of God was above them by day when they marched from the camp. With the Chest leading the way, Moses would say, Get up, God! Put down your enemies! Chase those who hate you to the hills! And when the Chest was set down, he would say, Rest with us, God, Stay with the many, Many thousands of Israel.
Evangelical Heritage Version ™   
Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O Lord, and may your enemies be scattered! May those who hate you flee before you!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whenever the ark set out, Moses would say, “Arise, O Lord, let your enemies be scattered, and your foes flee before you.”
Good News Translation®   
Whenever the Covenant Box started out, Moses would say, “Arise, Lord; scatter your enemies and put to flight those who hate you!”
Wycliffe Bible   
And when the ark was raised (up), Moses said, Rise thou (up), Lord, and thine enemies be scattered, and they that hate thee, flee from thy face;
Contemporary English Version   
Each day as the Israelites began their journey, Moses would pray, “Our Lord, defeat your enemies and make them run!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And whenever the ark set out, Moses said, “Arise, O Lord, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whenever the ark set out, Moses would say, “Arise, O Lord, let your enemies be scattered and your foes flee before you.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whenever the ark set out, Moses would say, ‘Arise, O Lord, let your enemies be scattered, and your foes flee before you.’
Common English Bible © 2011   
When the chest set out, Moses would say, “Arise, Lord, let your enemies scatter, and those who hate you flee.”
Amplified Bible © 2015   
Whenever the ark set out, Moses said, “Rise up, O Lord! Let Your enemies be scattered; And let those who hate You flee before You.”
English Standard Version Anglicised   
And whenever the ark set out, Moses said, “Arise, O Lord, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee before you.”
New American Bible (Revised Edition)   
Whenever the ark set out, Moses would say, “Arise, O Lord, may your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you.”
New American Standard Bible   
Then it came about when the ark set out that Moses said, “Rise up, Lord! And may Your enemies be scattered, And those who hate You flee from Your presence.”
The Expanded Bible   
When the Ark left the camp, Moses said, “Rise up, Lord! Scatter your enemies: make those who hate you run from you [C the wilderness journey was seen as a march into battle].”
Tree of Life Version   
Whenever the Ark would set out, Moses would say: “Arise, Adonai! May Your enemies be scattered! May those who hate You flee from before You!”
Revised Standard Version   
And whenever the ark set out, Moses said, “Arise, O Lord, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.”
New International Reader's Version   
When the ark started out, Moses said, “Lord, rise up! Let your enemies be scattered. Let them run away from you.”
BRG Bible   
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Complete Jewish Bible   
(A: vi) When the ark moved forward, Moshe said, “Arise, Adonai! May your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whenever the ark set out, Moses would say, ‘Arise, O Lord, let your enemies be scattered, and your foes flee before you.’
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, when the Aron set out, that Moshe said, Rise up, Hashem, and let Thine enemies be scattered; and let them that hate Thee flee before Thee.
Names of God Bible   
Whenever the ark started to move, Moses would say, “Arise, O Yahweh! Scatter your enemies! Make those who hate you run away from you!”
Modern English Version   
And it was, when the ark set out, that Moses said, “Rise up, O Lord, and let Your enemies be scattered, and let them that hate You flee before You.”
Easy-to-Read Version   
When the people lifted the Holy Box to move the camp, Moses always said, “Get up, Lord! May your enemies be scattered. May your enemies run away from you.”
International Children’s Bible   
When the Ark of the Covenant left the camp, Moses always said, “Rise up, Lord! Scatter your enemies. Make those who are against you run from you.”
Lexham English Bible   
And whenever the ark was setting out Moses would say, “Rise up, Yahweh! May your enemies be scattered; may the ones that hate you flee from your presence.”
New International Version - UK   
Whenever the ark set out, Moses said, ‘Rise up, Lord! May your enemies be scattered; may your foes flee before you.’