Home Prior Books Index
←Prev   Nehemiah 3:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אחריו החרה החזיק ברוך בן זבי (זכי) מדה שנית מן המקצוע--עד פתח בית אלישיב הכהן הגדול
Hebrew - Transliteration via code library   
AKHryv hKHrh hKHzyq brvk bn zby (zky) mdh SHnyt mn hmqTSv`--`d ptKH byt AlySHyb hkhn hgdvl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
post eum in monte aedificavit Baruch filius Zacchai mensuram secundam ab angulo usque ad portam domus Eliasib sacerdotis magni

King James Variants
American King James Version   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.
King James 2000 (out of print)   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another section, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
King James Bible (Cambridge, large print)   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
Authorized (King James) Version   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
New King James Version   
After him Baruch the son of Zabbai carefully repaired the other section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.
21st Century King James Version   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.

Other translations
American Standard Version   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
Darby Bible Translation   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another piece, from the angle to the entry of the house of Eliashib the high priest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
After him in the mount Baruch the son of Zachai built another measure, from the corner to the door of the house of Eliasib the high priest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
English Standard Version Journaling Bible   
After him Baruch the son of Zabbai repaired another section from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.
God's Word   
After him Baruch, Zabbai's son, made repairs on a section from the Angle to the door of the house of the chief priest Eliashib.
Holman Christian Standard Bible   
After him Baruch son of Zabbai diligently repaired another section, from the Angle to the door of the house of Eliashib the high priest.
International Standard Version   
Next to him Zabbai's son Baruch worked valiantly on another section from the angle of the wall as far as the door to the house belonging to Eliashib the high priest.
NET Bible   
After him Baruch son of Zabbai worked on another section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.
New American Standard Bible   
After him Baruch the son of Zabbai zealously repaired another section, from the Angle to the doorway of the house of Eliashib the high priest.
New International Version   
Next to him, Baruch son of Zabbai zealously repaired another section, from the angle to the entrance of the house of Eliashib the high priest.
New Living Translation   
Next to him was Baruch son of Zabbai, who zealously repaired an additional section from the angle to the door of the house of Eliashib the high priest.
Webster's Bible Translation   
After him Baruch the son of Zabbai, earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.
The World English Bible   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning [of the wall] to the door of the house of Eliashib the high priest.
EasyEnglish Bible   
Next, Zabbai's son, Baruch, worked hard on another part of the wall. He started from the corner of the wall and went as far as the door of Eliashib's house. Eliashib was the leader of the priests.
Young‘s Literal Translation   
After him hath Baruch son of Zabbai hastened to strengthen a second measure from the angle unto the opening of the house of Eliashib the high priest.
New Life Version   
After him Baruch the son of Zabbai did the needed work with much care on another part, from the turn of the wall to the door of the house of Eliashib the head religious leader.
The Voice Bible   
Then came Baruch (Zabbai’s son), who worked fervently on the section between the angle of the wall and the entrance to High Priest Eliashib’s house.
Living Bible   
Next to him was Baruch (son of Zabbai), who built from the turn in the wall to the home of Eliashib the High Priest.
New Catholic Bible   
After him, Baruch, the son of Zabbai, repaired another section from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.
Legacy Standard Bible   
After him Baruch the son of Zabbai zealously repaired another section, from the Angle to the doorway of the house of Eliashib the high priest.
Jubilee Bible 2000   
After him Baruch, the son of Zabbai, earnestly restored the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib, the high priest.
Christian Standard Bible   
After him Baruch son of Zabbai diligently repaired another section, from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.
Amplified Bible © 1954   
After him Baruch son of Zabbai (Zaccai) earnestly repaired another portion [toward the hill] from the angular turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.
New Century Version   
Next to him, Baruch son of Zabbai worked hard on the wall that went from the bend to the entrance to the house of Eliashib, the high priest.
The Message   
The section from in front of the Ascent to the Armory as far as the Angle was rebuilt by Ezer son of Jeshua, the mayor of Mizpah. From the Angle to the door of the house of Eliashib the high priest was done by Baruch son of Zabbai. Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, took it from the door of Eliashib’s house to the end of Eliashib’s house. Priests from the neighborhood went on from there. Benjamin and Hasshub worked on the wall in front of their house, and Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, did the work alongside his house.
Evangelical Heritage Version ™   
Beyond him Baruch son of Zabbai zealously repaired a second section of the wall from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After him Baruch son of Zabbai repaired another section from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.
Good News Translation®   
Baruch son of Zabbai built the next section, as far as the entrance to the house of the High Priest Eliashib;
Wycliffe Bible   
And Baruch, the son of Zabbai, builded after him in the hill the second measure, from the corner unto the gate of the house of Eliashib, the great priest. (And Baruch, the son of Zabbai, rebuilt the next section after him, on the hill, from the corner unto the door of the house of the High Priest Eliashib.)
Contemporary English Version   
Baruch son of Zabbai eagerly rebuilt the section of the wall that went all the way to the door of the house of Eliashib the high priest;
Revised Standard Version Catholic Edition   
After him Baruch the son of Zab′bai repaired another section from the Angle to the door of the house of Eli′ashib the high priest.
New Revised Standard Version Updated Edition   
After him Baruch son of Zabbai repaired another section from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After him Baruch son of Zabbai repaired another section from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.
Common English Bible © 2011   
After him, Baruch, Zabbai’s son, thoroughly repaired another section from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.
Amplified Bible © 2015   
After him Baruch son of Zabbai zealously repaired another section [toward the hill], from the Angle [in the wall] to the door of the house of Eliashib the high priest.
English Standard Version Anglicised   
After him Baruch the son of Zabbai repaired another section from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.
New American Bible (Revised Edition)   
After him, Baruch, son of Zabbai, repaired the adjoining sector from the Corner to the entrance of the house of Eliashib, the high priest.
New American Standard Bible   
After him Baruch the son of Zabbai zealously repaired another section, from the Angle to the doorway of the house of Eliashib the high priest.
The Expanded Bible   
Next to him, Baruch son of Zabbai worked ·hard [zealously] on the wall that went from the ·bend [angle; buttress] to the ·entrance to [door of] the house of Eliashib, the high priest.
Tree of Life Version   
After him Baruch son of Zaccai zealously repaired another section from the corner buttress up to the door of the house of Eliashib, the kohen gadol.
Revised Standard Version   
After him Baruch the son of Zab′bai repaired another section from the Angle to the door of the house of Eli′ashib the high priest.
New International Reader's Version   
Next to Ezer, Baruch worked hard to repair another part of the wall. He was the son of Zabbai. He repaired the part from the angle of the wall to the entrance to Eliashib’s house. Eliashib was the high priest.
BRG Bible   
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
Complete Jewish Bible   
After him Barukh the son of Zakkai worked diligently making repairs on another section, from the Angle to the door of the house of Elyashiv the cohen hagadol.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After him Baruch son of Zabbai repaired another section from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.
Orthodox Jewish Bible   
After him Baruch ben Zakkai zealously repaired the other section, from the Corner unto the petach Bais Elyashiv the Kohen HaGadol.
Names of God Bible   
After him Baruch, Zabbai’s son, made repairs on a section from the Angle to the door of the house of the chief priest Eliashib.
Modern English Version   
After him Baruch the son of Zabbai zealously repaired another section, from the corner to the door of the house of Eliashib the high priest.
Easy-to-Read Version   
Baruch son of Zabbai repaired the next section. Baruch worked very hard and repaired the section of wall from the corner to the entrance to the house of Eliashib the high priest.
International Children’s Bible   
Next to him, Baruch son of Zabbai worked very hard to repair another part of the wall. It went from the place where the wall turns to the entrance of the house of Eliashib. He was the high priest.
Lexham English Bible   
After him Baruch son of Zabbai zealously repaired a second section of a wall from the angle up to the doorway of the house of Eliashib the high priest.
New International Version - UK   
Next to him, Baruch son of Zabbai zealously repaired another section, from the angle to the entrance of the house of Eliashib the high priest.