Home Prior Books Index
←Prev   Micah 7:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי בן מנבל אב בת קמה באמה כלה בחמתה איבי איש אנשי ביתו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky bn mnbl Ab bt qmh bAmh klh bKHmth Ayby AySH AnSHy bytv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia filius contumeliam facit patri filia consurgit adversus matrem suam nurus contra socrum suam inimici hominis domestici eius

King James Variants
American King James Version   
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
King James 2000 (out of print)   
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
Authorized (King James) Version   
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man’s enemies are the men of his own house.
New King James Version   
For son dishonors father, Daughter rises against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man’s enemies are the men of his own household.
21st Century King James Version   
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man’s enemies are the men of his own house.

Other translations
American Standard Version   
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
Darby Bible Translation   
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the son dishonoureth the father, and the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law: and a man's enemies are they of his own household.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
English Standard Version Journaling Bible   
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.
God's Word   
A son treats his father with contempt. A daughter rebels against her mother. A daughter-in-law rebels against her mother-in-law. People's enemies are the members of their own families.
Holman Christian Standard Bible   
Surely a son considers his father a fool, a daughter opposes her mother, and a daughter-in-law is against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own household.
International Standard Version   
The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.
NET Bible   
For a son thinks his father is a fool, a daughter challenges her mother, and a daughter-in-law her mother-in-law; a man's enemies are his own servants.
New American Standard Bible   
For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household.
New International Version   
For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household.
New Living Translation   
For the son despises his father. The daughter defies her mother. The daughter-in-law defies her mother-in-law. Your enemies are right in your own household!
Webster's Bible Translation   
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
The World English Bible   
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
EasyEnglish Bible   
Sons think that their fathers are fools. And daughters refuse to obey their mothers. Wives quarrel with their husbands' mothers. A man's enemies are the people who live in his own house now.
Young‘s Literal Translation   
For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each [are] the men of his house.
New Life Version   
For a son does not honor his father. A daughter rises up against her mother. And a daughter-in-law turns against her mother-in-law. Those of a man’s own house hate him.
The Voice Bible   
For the son insults the father, the daughter rebels against the mother, and the daughter-in-law rises up against the mother-in-law. Your enemies can be found within your own household.
Living Bible   
For the son despises his father; the daughter defies her mother; the bride curses her mother-in-law. Yes, a man’s enemies will be found in his own home.
New Catholic Bible   
For a son maligns his father, a daughter rebels against her mother, a daughter-in-law rises up against her mother-in-law; your enemies are to be found in your own household.
Legacy Standard Bible   
For son treats father as a wicked fool; Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man’s enemies are the men of his own household.
Jubilee Bible 2000   
For the son dishonours the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man’s enemies are those of his own house.
Christian Standard Bible   
Surely a son considers his father a fool, a daughter opposes her mother, and a daughter-in-law is against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own household.
Amplified Bible © 1954   
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law—a man’s enemies are the men (members) of his own house.
New Century Version   
A son will not honor his father, a daughter will turn against her mother, and a daughter-in-law will be against her mother-in-law; a person’s enemies will be members of his own family.
The Message   
I’m overwhelmed with sorrow! sunk in a swamp of despair! I’m like someone who goes to the garden to pick cabbages and carrots and corn And returns empty-handed, finds nothing for soup or sandwich or salad. There’s not a decent person in sight. Right-living humans are extinct. They’re all out for one another’s blood, animals preying on each other. They’ve all become experts in evil. Corrupt leaders demand bribes. The powerful rich make sure they get what they want. The best and brightest are thistles. The top of the line is crabgrass. But no longer: It’s exam time. Look at them slinking away in disgrace! Don’t trust your neighbor, don’t confide in your friend. Watch your words, even with your spouse. Neighborhoods and families are falling to pieces. The closer they are—sons, daughters, in-laws— The worse they can be. Your own family is the enemy. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
For a son will declare that his father is a fool. A daughter will rise up against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; your enemies are members of your own household.
Good News Translation®   
In these times sons treat their fathers like fools, daughters oppose their mothers, and young women quarrel with their mothers-in-law; your enemies are the members of your own family.
Wycliffe Bible   
For the son doeth wrong to the father, and the daughter shall rise (up) against her mother, and the wife of the son against the mother of her husband; the enemies of a man be the (ones) at home, either the household members, of him (a man’s enemies be those who be at home with him, or the members of his own household).
Contemporary English Version   
Sons refuse to respect their own fathers, daughters rebel against their own mothers, and daughters-in-law despise their mothers-in-law. Your family is now your enemy.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; your enemies are members of your own household.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; your enemies are members of your own household.
Common English Bible © 2011   
Son disrespects father; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; the enemies of a man are those of his own household.
Amplified Bible © 2015   
For the son dishonors the father and treats him contemptuously, The daughter rises up [in hostility] against her mother, The daughter-in-law against her mother-in-law— A man’s enemies are the men (members) of his own household.
English Standard Version Anglicised   
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
New American Bible (Revised Edition)   
For the son belittles his father, the daughter rises up against her mother, The daughter-in-law against her mother-in-law, and your enemies are members of your household.
New American Standard Bible   
For son disavows father, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A person’s enemies are the people of his own household.
The Expanded Bible   
A son will not honor his father, a daughter will ·turn against [defy; rise up against] her mother, and a daughter-in-law will be against her mother-in-law; a person’s enemies will be ·members of his own family [or the servants of his household; L the men/people of his house; Matt. 10:36].
Tree of Life Version   
For son treats father with contempt; daughter rises up against mother; daughter-in-law against mother-in-law: a man’s enemies are the people of his own house.
Revised Standard Version   
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.
New International Reader's Version   
Sons don’t honor their fathers. Daughters refuse to obey their mothers. Daughters-in-law are against their mothers-in-law. A man’s enemies are the members of his own family.
BRG Bible   
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man’s enemies are the men of his own house.
Complete Jewish Bible   
For a son insults his father, a daughter rises against her mother, daughter-in-law against her mother-in-law — a person’s enemies are the members of his own household.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; your enemies are members of your own household.
Orthodox Jewish Bible   
For the ben dishonoureth the av, the bat riseth up against her em, the kallah against her chamot; a man’s enemies are the men of his own bais.
Names of God Bible   
A son treats his father with contempt. A daughter rebels against her mother. A daughter-in-law rebels against her mother-in-law. People’s enemies are the members of their own families.
Modern English Version   
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law— the enemies of a man are members of his own household.
Easy-to-Read Version   
Your enemies will be the people in your own house. A son will not honor his father. A daughter will turn against her mother. A daughter-in-law will turn against her mother-in-law.
International Children’s Bible   
A son will not honor his father. A daughter will turn against her mother. A daughter-in-law will fight with her mother-in-law. A person’s enemies will be members of his own family.
Lexham English Bible   
For a son treats a father with contempt; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; the enemies of a man are the men of his own house.
New International Version - UK   
For a son dishonours his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law – a man’s enemies are the members of his own household.