Home Prior Books Index
←Prev   Micah 7:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יראו גוים ויבשו מכל גבורתם ישימו יד על פה אזניהם תחרשנה
Hebrew - Transliteration via code library   
yrAv gvym vybSHv mkl gbvrtm ySHymv yd `l ph Aznyhm tKHrSHnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videbunt gentes et confundentur super omni fortitudine sua ponent manus super os aures eorum surdae erunt

King James Variants
American King James Version   
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand on their mouth, their ears shall be deaf.
King James 2000 (out of print)   
The nations shall see and be ashamed at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
Authorized (King James) Version   
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
New King James Version   
The nations shall see and be ashamed of all their might; They shall put their hand over their mouth; Their ears shall be deaf.
21st Century King James Version   
The nations shall see and be confounded at all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf.

Other translations
American Standard Version   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf.
Darby Bible Translation   
The nations shall see, and be ashamed for all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The nations shall see, and shall be confounded at all their strength: they shall put the hand upon the mouth, their ears shall be deaf.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The nations shall see and be ashamed of all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
English Standard Version Journaling Bible   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
God's Word   
Nations will see this and be ashamed in spite of all their strength. They will put their hands over their mouths. Their ears will become deaf.
Holman Christian Standard Bible   
Nations will see and be ashamed of all their power. They will put their hands over their mouths, and their ears will become deaf.
International Standard Version   
The nations will look on and will be ashamed in spite of all their power; they will cup their hands over their mouths, and their ears will be deaf.
NET Bible   
Nations will see this and be disappointed by all their strength, they will put their hands over their mouths, and act as if they were deaf.
New American Standard Bible   
Nations will see and be ashamed Of all their might. They will put their hand on their mouth, Their ears will be deaf.
New International Version   
Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will put their hands over their mouths and their ears will become deaf.
New Living Translation   
All the nations of the world will stand amazed at what the LORD will do for you. They will be embarrassed at their feeble power. They will cover their mouths in silent awe, deaf to everything around them.
Webster's Bible Translation   
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
The World English Bible   
The nations will see and be ashamed of all their might. They will lay their hand on their mouth. Their ears will be deaf.
EasyEnglish Bible   
The people in other countries will see what you do. They will understand that they are not really powerful. So then they will be ashamed. They will be like deaf people and dumb people.
Young‘s Literal Translation   
See do nations, and they are ashamed of all their might, They lay a hand on the mouth, their ears are deaf.
New Life Version   
Nations will see and be ashamed of all their power. They will put their hands on their mouths, and will not be able to hear with their ears.
The Voice Bible   
The nations will see and be ashamed, despite all their might. With their hands over their mouths and ears they will hear nothing.
Living Bible   
All the world will stand amazed at what I will do for you and be embarrassed at their puny might. They will stand in silent awe, deaf to all around them.”
New Catholic Bible   
The nations will see and be confounded despite all their power. They will put their hands over their mouths; their ears will become deaf.
Legacy Standard Bible   
Nations will see and be ashamed Of all their might. They will put their hand on their mouth; Their ears will be deaf.
Jubilee Bible 2000   
The Gentiles shall see and be ashamed at all thy mighty acts: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall become deaf.
Christian Standard Bible   
Nations will see and be ashamed of all their power. They will put their hands over their mouths, and their ears will become deaf.
Amplified Bible © 1954   
The nations shall see [God’s deliverance] and be ashamed of all their might [which cannot be compared to His]. They shall lay their hands upon their mouths in consternation; their ears shall be deaf.
New Century Version   
When the nations see those miracles, they will no longer brag about their power. They will put their hands over their mouths, refusing to listen.
The Message   
Shepherd, O God, your people with your staff, your dear and precious flock. Uniquely yours in a grove of trees, centered in lotus land. Let them graze in lush Bashan as in the old days in green Gilead. Reproduce the miracle-wonders of our exodus from Egypt. And the godless nations: Put them in their place— humiliated in their arrogance, speechless and clueless. Make them slink like snakes, crawl like cockroaches, come out of their holes from under their rocks And face our God. Fill them with holy fear and trembling. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The nations will see and be ashamed of their lack of strength. They will place their hand over their mouth. Their ears will be deaf.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
Good News Translation®   
The nations will see this and be frustrated in spite of all their strength. In dismay they will close their mouths and cover their ears.
Wycliffe Bible   
heathen men shall see, and they shall be confounded on all their strength; they shall put hands on their mouth, the ears of them shall be deaf; (the heathen shall see, and they shall be confounded in spite of all their strength; they shall put their hands upon their mouths, and their ears shall be deaf;)
Contemporary English Version   
Nations will see this and be ashamed because of their helpless armies. They will be in shock, unable to speak or hear,
Revised Standard Version Catholic Edition   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
New Revised Standard Version Updated Edition   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
Common English Bible © 2011   
Nations will see and be ashamed of all their strength; they will cover their mouths; their ears will be deaf.
Amplified Bible © 2015   
The [pagan] nations shall see [God’s omnipotence in delivering Israel] and be ashamed Of all their might [which cannot be compared to His]. They shall put their hand on their mouth [in silent astonishment]; Their ears shall be deaf.
English Standard Version Anglicised   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
New American Bible (Revised Edition)   
The nations will see and will be put to shame, in spite of all their strength; They will put their hands over their mouths; their ears will become deaf.
New American Standard Bible   
Nations will see and be ashamed Of all their might. They will put their hand on their mouth, Their ears will be deaf.
The Expanded Bible   
When the nations see those miracles, they will ·no longer brag [be ashamed/disappointed] about their power. They will put their hands over their mouths, ·refusing to listen [and their ears will be deaf].
Tree of Life Version   
Nations will see and be put to shame despite all their might. They will put a hand on their mouth, their ears will be deaf.
Revised Standard Version   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
New International Reader's Version   
When the nations see those wonders, they will be put to shame. All their power will be taken away from them. They will be so amazed that they won’t be able to speak or hear.
BRG Bible   
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
Complete Jewish Bible   
The nations will see and be put to shame, in spite of all their power. They will cover their mouths with their hands, and their ears will be deafened.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
Orthodox Jewish Bible   
The Goyim shall see and be ashamed at all their might; they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf.
Names of God Bible   
Nations will see this and be ashamed in spite of all their strength. They will put their hands over their mouths. Their ears will become deaf.
Modern English Version   
Nations will see and be ashamed, despite all their might; they will put their hand on their mouth, and their ears will be deaf.
Easy-to-Read Version   
The nations will see those miracles, and they will be ashamed. They will see that their “power” is nothing compared to mine. They will be amazed and put their hands over their mouths. They will cover their ears and refuse to listen.
International Children’s Bible   
The nations will see those miracles. Then they will no longer brag about their power. They will be amazed and put their hands over their mouths. They will refuse to listen.
Lexham English Bible   
The nations will see and be ashamed because of all their might. They will lay the hand on the mouth; their ears will be deaf.
New International Version - UK   
Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will put their hands over their mouths and their ears will become deaf.