Home Prior Books Index
←Prev   Micah 6:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עמי זכר נא מה יעץ בלק מלך מואב ומה ענה אתו בלעם בן בעור--מן השטים עד הגלגל למען דעת צדקות יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
`my zkr nA mh y`TS blq mlk mvAb vmh `nh Atv bl`m bn b`vr--mn hSHtym `d hglgl lm`n d`t TSdqvt yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
populus meus memento quaeso quid cogitaverit Balac rex Moab et quid responderit ei Balaam filius Beor de Setthim usque ad Galgalam ut cognosceret iustitias Domini

King James Variants
American King James Version   
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal; that you may know the righteousness of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim unto Gilgal; that you may know the righteousness of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
Authorized (King James) Version   
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the Lord.
New King James Version   
O My people, remember now What Balak king of Moab counseled, And what Balaam the son of Beor answered him, From Acacia Grove to Gilgal, That you may know the righteousness of the Lord.”
21st Century King James Version   
O My people, remember now what Balak king of Moab counseled, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteousness of the Lord.”

Other translations
American Standard Version   
O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah.
Darby Bible Translation   
My people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteousness of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
O my people, remember, I pray thee, what Balach the king of Moab purposed: and what Balaam the son of Beor answered him, from Setim to Galgal, that thou mightest know the justices of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the LORD.”
God's Word   
My people, remember what King Balak of Moab planned [to do to you] and how Balaam, son of Beor, responded to him. Remember [your journey] from Shittim to Gilgal so that you may know the victories of the LORD."
Holman Christian Standard Bible   
My people, remember what Balak king of Moab proposed, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from the Acacia Grove to Gilgal so that you may acknowledge the LORD's righteous acts.
International Standard Version   
"My people, recall how king Balak of Moab deliberated, and how Beor's son Balaam counseled him from Shittim to Gilgal, so that you may know the righteousness of the LORD."
NET Bible   
My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, how Balaam son of Beor responded to him. Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal, so you might acknowledge that the LORD has treated you fairly."
New American Standard Bible   
"My people, remember now What Balak king of Moab counseled And what Balaam son of Beor answered him, And from Shittim to Gilgal, So that you might know the righteous acts of the LORD."
New International Version   
My people, remember what Balak king of Moab plotted and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the LORD."
New Living Translation   
Don't you remember, my people, how King Balak of Moab tried to have you cursed and how Balaam son of Beor blessed you instead? And remember your journey from Acacia Grove to Gilgal, when I, the LORD, did everything I could to teach you about my faithfulness."
Webster's Bible Translation   
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
The World English Bible   
My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh."
EasyEnglish Bible   
My people, please remember the bad things that King Balak of Moab tried to do. And remember what Balaam, Beor's son, answered him. Remember your journey from Shittim to Gilgal. Then you will remember that I, the Lord, do good things.’
Young‘s Literal Translation   
O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal,) In order to know the righteous acts of Jehovah.'
New Life Version   
My people, remember what Balak king of Moab said, and what Balaam son of Beor answered him. Remember what happened from Shittim to Gilgal, so that you may know the good things the Lord has done.”
The Voice Bible   
O My people, remember how King Balak of Moab plotted against you, how Balaam (Beor’s son) answered him, refusing to curse you? Everything happened between Shittim and Gilgal as you took possession of the lands I promised you, So that you might remember all the saving acts of the Eternal.
Living Bible   
“Don’t you remember, O my people, how Balak, king of Moab, tried to destroy you through the curse of Balaam, son of Beor, but I made him bless you instead? That is the kindness I showed you again and again. Have you no memory at all of what happened at Acacia and Gilgal and how I blessed you there?”
New Catholic Bible   
My people, remember the plan that Balak, the king of Moab, devised, and what Balaam, the son of Beor, answered him. Recall also your journey from Shittim to Gilgal so that you may know the saving justice of the Lord.
Legacy Standard Bible   
My people, remember now What Balak king of Moab counseled And what Balaam son of Beor answered him, And from Shittim to Gilgal, So that you might know the righteous acts of Yahweh.”
Jubilee Bible 2000   
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal: that ye may know the righteousness of the LORD.
Christian Standard Bible   
My people, remember what King Balak of Moab proposed, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from the Acacia Grove to Gilgal so that you may acknowledge the Lord’s righteous acts.
Amplified Bible © 1954   
O My people, [earnestly] remember now what Balak king of Moab devised and what Balaam the son of Beor answered him; [remember what the Lord did for you] from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous and saving acts of the Lord.
New Century Version   
My people, remember the evil plans of Balak king of Moab and what Balaam son of Beor told Balak. Remember what happened from Acacia to Gilgal so that you will know the Lord does what is right!”
The Message   
“Dear people, how have I done you wrong? Have I burdened you, worn you out? Answer! I delivered you from a bad life in Egypt; I paid a good price to get you out of slavery. I sent Moses to lead you— and Aaron and Miriam to boot! Remember what Balak king of Moab tried to pull, and how Balaam son of Beor turned the tables on him. Remember all those stories about Shittim and Gilgal. Keep all God’s salvation stories fresh and present.”
Evangelical Heritage Version ™   
My people, remember what Balak king of Moab planned, and how Balaam son of Beor responded to him when you were about to travel from Shittim to Gilgal, so that you may acknowledge the Lord’s righteous acts.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
O my people, remember now what King Balak of Moab devised, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.”
Good News Translation®   
My people, remember what King Balak of Moab planned to do to you and how Balaam son of Beor answered him. Remember the things that happened on the way from the camp at Acacia to Gilgal. Remember these things and you will realize what I did in order to save you.”
Wycliffe Bible   
My people, bethink, I pray, what Balak, king of Moab, thought, and what Balaam, son of Beor, of Shittim, answered to him till to Gilgal, that thou shouldest know the rightwiseness of the Lord. (My people, remember, I pray thee, what Balak, the king of Moab, thought, or planned, to do against you, and what Balaam, the son of Beor, answered to him; remember the journey from Shittim to Gilgal, so that thou shalt know the Lord’s righteousness.)
Contemporary English Version   
Don't forget the evil plans of King Balak of Moab or what Balaam son of Beor said to him. Remember how I, the Lord, saved you many times on your way from Acacia to Gilgal.
Revised Standard Version Catholic Edition   
O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Be′or answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
O my people, remember now what King Balak of Moab devised, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
O my people, remember now what King Balak of Moab devised, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.’
Common English Bible © 2011   
My people, remember what Moab’s King Balak had planned, and how Balaam, Beor’s son, answered him! Remember everything from Shittim to Gilgal, that you might learn to recognize the righteous acts of the Lord!”
Amplified Bible © 2015   
“My people, remember now What Balak king of Moab devised [with his evil plan against Israel] And what Balaam the son of Beor answered him [turning the curse into blessing for Israel], [Remember what the Lord did for you] from Shittim to Gilgal, So that you may know the righteous and saving acts [displaying the power] of the Lord.”
English Standard Version Anglicised   
O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.”
New American Bible (Revised Edition)   
My people, remember what Moab’s King Balak planned, and how Balaam, the son of Beor, answered him. Recall the passage from Shittim to Gilgal, that you may know the just deeds of the Lord.
New American Standard Bible   
My people, remember now What Balak king of Moab planned And what Balaam son of Beor answered him, And what happened from Shittim to Gilgal, So that you might know the righteous acts of the Lord.”
The Expanded Bible   
My people, remember the evil plans of Balak king of Moab [Num. 22:5] and what Balaam son of Beor told Balak [Num. 22–24]. Remember what happened from Acacia to Gilgal [Josh. 3:1; 4:19–24] so that you will know the ·Lord does what is right [righteousness/justice of the Lord]!”
Tree of Life Version   
O My people, remember, please: What did Balak, king of Moab, propose? What did Balaam son of Beor answer him? From Shittim as far as Gilgal, so that you might acknowledge the righteous acts of Adonai.”
Revised Standard Version   
O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Be′or answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.”
New International Reader's Version   
Remember how Balak, the king of Moab, planned to put a curse on your people. But Balaam, the son of Beor, gave them a blessing instead. Remember their journey from Shittim to Gilgal. I want you to know that I always do what is right.”
BRG Bible   
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the Lord.
Complete Jewish Bible   
My people, just remember what Balak the king of Mo’av had planned, what Bil‘am the son of B‘or answered him, [and what happened] between Sheetim and Gilgal — so that you will understand the saving deeds of Adonai.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
O my people, remember now what King Balak of Moab devised, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.’
Orthodox Jewish Bible   
O Ami (My people), remember now what Balak Melech Moav did plot, and what Bala’am ben Beor answered him from Sheetim to Gilgal [See Yehoshua chps 3-4]; that ye may have da’as of the tzidkot (righteous acts of) Hashem.
Names of God Bible   
My people, remember what King Balak of Moab planned to do to you and how Balaam, son of Beor, responded to him. Remember your journey from Shittim to Gilgal so that you may know the victories of Yahweh.”
Modern English Version   
O My people, remember now what Balak king of Moab counseled, and what Balaam son of Beor answered him, and remember what happened from Shittim to Gilgal, so that you might know the righteous acts of the Lord.”
Easy-to-Read Version   
My people, remember the evil plans of Balak king of Moab. Remember what Balaam son of Beor said to Balak. Remember what happened from Acacia to Gilgal, and you will know the Lord is right!”
International Children’s Bible   
My people, remember the evil plans of Balak king of Moab. Remember what Balaam son of Beor told Balak. Remember what happened from Acacia to Gilgal. Then you will know the Lord does what is right!”
Lexham English Bible   
O my people, remember what Balak the king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, so that you might know the righteous acts of Yahweh.”
New International Version - UK   
My people, remember what Balak king of Moab plotted and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the Lord.’