Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et erit iste pax Assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homines
And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
And this one shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princely men.
And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
And this One shall be peace. When the Assyrian comes into our land, And when he treads in our palaces, Then we will raise against him Seven shepherds and eight princely men.
And this Man shall be the peace when the Assyrian shall come into our land; and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds and eight princes of men.
And this man'shall be our peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
And this man shall be Peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princes of men.
And this man shall be our peace, when the Assyrian shall come into our land, and when he shall set his foot in our houses: and we shall raise against him seven shepherds, and eight principal men.
And this man shall be our peace: when the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
And he shall be their peace. When the Assyrian comes into our land and treads in our palaces, then we will raise against him seven shepherds and eight princes of men;
This man will be their peace. When the Assyrians invade our land and trample our palaces, we will attack them with seven shepherds and eight leaders.
He will be their peace. When Assyria invades our land, when it marches against our fortresses, we will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.
And he will be our peace." "When the Assyrian invades our land, trampling through our palaces, we will raise up seven shepherds against him, even eight significant men.
He will give us peace. Should the Assyrians try to invade our land and attempt to set foot in our fortresses, we will send against them seven shepherd-rulers, make that eight commanders.
This One will be our peace. When the Assyrian invades our land, When he tramples on our citadels, Then we will raise against him Seven shepherds and eight leaders of men.
And he will be our peace when the Assyrians invade our land and march through our fortresses. We will raise against them seven shepherds, even eight commanders,
And he will be the source of peace. When the Assyrians invade our land and break through our defenses, we will appoint seven rulers to watch over us, eight princes to lead us.
And this man will be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
He will be our peace when Assyria invades our land, and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.
And he will cause the people to rest, so that they have no trouble. Assyria's soldiers will come to attack our country. They will march through our large, strong buildings. Then we will choose seven or eight leaders to fight against them.
And this [one] hath been peace, Asshur! when he doth come into our land, And when he doth tread in our palaces, We have raised against him seven shepherds, And eight anointed of man.
And He will be their peace. When the Assyrian comes into our land and crushes under foot our strong-places, we will fight against him with seven shepherds and eight leaders.
He will be our peace. When the Assyrians invade us, set foot inside our strong palaces, We will raise up more than enough to conquer them— seven shepherds and eight rulers of men.
He will be our Peace. And when the Assyrian invades our land and marches across our hills, he will appoint seven shepherds to watch over us, eight princes to lead us.
They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with drawn swords. And we will be delivered from Assyria if it invades our country or treads upon our borders.
And this One will be peace. When the Assyrian enters our land, When he treads on our citadels, Then we will raise against him Seven shepherds and eight princes of men.
And he shall be our peace when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then we shall raise against him seven shepherds and eight principal men.
He will be their peace. When Assyria invades our land, when it marches against our fortresses, we will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.
And this [One] shall be our peace. When the Assyrian comes into our land and treads upon our soil and in our palaces, then will we raise against him seven shepherds and eight princes among men.
He will bring peace. Assyria will surely come into our country and walk over our large buildings. We will set up seven shepherds, eight leaders of the people.
And if some bullying Assyrian shows up, invades and violates our land, don’t worry. We’ll put him in his place, send him packing, and watch his every move. Shepherd-rule will extend as far as needed, to Assyria and all other Nimrod-bullies. Our shepherd-ruler will save us from old or new enemies, from anyone who invades or violates our land.
This one will be their peace. When Assyria invades our land and tramples on our citadels, we will raise against him seven shepherds and eight leaders of men.
and he shall be the one of peace. If the Assyrians come into our land and tread upon our soil, we will raise against them seven shepherds and eight installed as rulers.
and he will bring peace. When the Assyrians invade our country and break through our defenses, we will send our strongest leaders to fight them.
And this shall be peace, when (the) Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our houses; and we shall raise on him seven shepherds, and eight primates men, either the first in dignity. (And he shall be a man of peace. But when the Assyrians shall come into our land, and when they shall tread down our houses, then we shall raise up against them seven or eight shepherds, or primates, that is, those who be the first in dignity.)
because he will bring peace. Let Assyria attack our country and our palaces. We will counterattack, led by a number of rulers
And this shall be peace, when the Assyrian comes into our land and treads upon our soil, that we will raise against him seven shepherds and eight princes of men;
and he shall be the one of peace. If the Assyrians come into our land and tread upon our soil, we will raise against them seven shepherds and eight rulers.
and he shall be the one of peace. If the Assyrians come into our land and tread upon our soil, we will raise against them seven shepherds and eight installed as rulers.
he will become one of peace. When Assyria invades our land and treads down our fortresses, then we will raise up against him seven shepherds and eight human princes.
This One [the Messiah] shall be our peace. When the Assyrian invades our land And tramples on our citadels and in our palaces, Then shall we raise against him Seven shepherds and eight princes [an overpowering force] among men.
And he shall be their peace. When the Assyrian comes into our land and treads in our palaces, then we will raise against him seven shepherds and eight princes of men;
They shall tend the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the drawn sword; They will deliver us from Assyria, when it invades our land, when it treads upon our borders.
This One will be our peace. When the Assyrian invades our land, When he tramples on our citadels, Then we will raise against him Seven shepherds and eight leaders of people.
He will ·bring [L be] peace. ·Assyria will surely [or When the Assyrians…; or If the Assyrians should…] come into our ·country [land] and ·walk over [march through] our ·large buildings [fortresses]. We will ·set up [raise against them] seven shepherds [C symbolic of completeness], eight ·leaders [princes] of the people.
They will devastate the land of Assyria with the sword— even Nimrod’s land with a drawn blade. He will deliver us from Assyria, when he invades our land, when he tramples on our territory.
And this shall be peace, when the Assyrian comes into our land and treads upon our soil, that we will raise against him seven shepherds and eight princes of men;
And he will be our peace when the Assyrians attack our land. They will march through our forts. But we will raise up against them many shepherds. We’ll send out against them as many commanders as we need to.
And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
They will shepherd the land of Ashur with the sword, the land of Nimrod at its gates; and he will rescue us from Ashur when he invades our land, when he overruns our borders.
and he shall be the one of peace. If the Assyrians come into our land and tread upon our soil, we will raise against them seven shepherds and eight installed as rulers.
And this shall be Shalom. When the Assyrian shall invade our land; and when he shall set foot on our armenot (citadels), then shall we raise against him shivah ro’im (seven shepherds), and shmoneh nesikhei adam (eight leaders [tribal princes] of men).
This man will be their peace. When the Assyrians invade our land and trample our palaces, we will attack them with seven shepherds and eight leaders.
and He will be their peace. When Assyria enters our land and treads through our palaces, then we will raise up against him seven shepherds and eight commanders of men.
He will bring a time of peace. Yes, the Assyrian army will come into our country and march through our land. But we have plenty of leaders we can send against them.
He will bring peace. The Assyrian army will come into our country. They will destroy our large houses. But we will choose seven or eight leaders. They will shepherd our people.
And this one will be peace. As for the Assyrian, when he comes into our land and when he treads on our fortresses, then we will raise up against him seven shepherds and eight leaders of men.
And he will be our peace when the Assyrians invade our land and march through our fortresses. We will raise against them seven shepherds, even eight commanders,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!