Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 9:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אל אהרן קח לך עגל בן בקר לחטאת ואיל לעלה--תמימם והקרב לפני יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Al Ahrn qKH lk `gl bn bqr lKHtAt vAyl l`lh--tmymm vhqrb lpny yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tolle de armento vitulum pro peccato et arietem in holocaustum utrumque inmaculatos et offer illos coram Domino

King James Variants
American King James Version   
And he said to Aaron, Take you a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto Aaron, Take you a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
Authorized (King James) Version   
and he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
New King James Version   
And he said to Aaron, “Take for yourself a young bull as a sin offering and a ram as a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
21st Century King James Version   
and he said unto Aaron, “Take thee a young calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.

Other translations
American Standard Version   
and he said unto Aaron, Take thee a calf of the herd for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before Jehovah.
Darby Bible Translation   
and said to Aaron, Take thee a young calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and present them before Jehovah;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take of the herd a calf for sin, and a ram for a holocaust, both without blemish, and offer them before the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he said unto Aaron, Take thee a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
and he said to Aaron, “Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the LORD.
God's Word   
He told Aaron, "Take a calf that has no defects for yourself as an offering for sin and a ram that has no defects as a burnt offering. Sacrifice them in the LORD's presence.
Holman Christian Standard Bible   
He said to Aaron, "Take a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the LORD.
International Standard Version   
He told Aaron, "Take a young calf for a sin offering and a ram without defect for a whole burnt offering and bring them into the LORD's presence."
NET Bible   
and said to Aaron, "Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both flawless, and present them before the LORD.
New American Standard Bible   
and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before the LORD.
New International Version   
He said to Aaron, "Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the LORD.
New Living Translation   
He said to Aaron, "Take a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defects, and present them to the LORD.
Webster's Bible Translation   
And he said to Aaron, Take thee a young calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before the LORD.
The World English Bible   
and he said to Aaron, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before Yahweh.
EasyEnglish Bible   
He said to Aaron, ‘Bring a young bull for your sin offering. And bring a male sheep for your burnt offering. They must be perfect to give to the Lord.’
Young‘s Literal Translation   
and he saith unto Aaron, `Take to thyself a calf, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, perfect ones, and bring near before Jehovah.
New Life Version   
He said to Aaron, “Take a bull calf for a sin gift and a ram for a burnt gift, both of them perfect. And give them to the Lord.
The Voice Bible   
Moses (to Aaron): Take a young unblemished calf for a purification offering and an unblemished ram for a burnt offering and offer them to the Eternal One.
Living Bible   
and told Aaron to take a bull calf from the herd for a sin offering, and a ram without bodily defect for a burnt offering, and to offer them before the Lord.
New Catholic Bible   
and said to Aaron, “Take a young male calf for a sin offering and a ram for a burnt offering. Both are to be without defect. Offer them to the Lord.
Legacy Standard Bible   
and he said to Aaron, “Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and bring them near before Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
and he said unto Aaron, Take thee a young calf as the sin and a ram as a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
Christian Standard Bible   
He said to Aaron, “Take a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the Lord.
Amplified Bible © 1954   
And he said to Aaron, Take a young calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, [each] without blemish, and offer them before the Lord.
New Century Version   
He said to Aaron, “Take a bull calf and a male sheep that have nothing wrong with them, and offer them to the Lord. The calf will be a sin offering, and the male sheep will be a whole burnt offering.
The Message   
On the eighth day, Moses called in Aaron and his sons and the leaders of Israel. He spoke to Aaron: “Take a bull-calf for your Absolution-Offering and a ram for your Whole-Burnt-Offering, both without defect, and offer them to God.
Evangelical Heritage Version ™   
He said to Aaron, “Take a bull calf from the herd for a sin offering and a ram for a whole burnt offering, both without blemish, and present them before the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to Aaron, “Take a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
Good News Translation®   
He said to Aaron, “Take a young bull and a ram without any defects and offer them to the Lord, the bull for a sin offering and the ram for a burnt offering.
Wycliffe Bible   
and he said to Aaron, Take thou of the drove a calf for sin, and a ram for burnt sacrifice, ever either without wem, and offer thou them before the Lord. (and he said to Aaron, Take thou a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt sacrifice, both without blemish, and offer thou them before the Lord.)
Contemporary English Version   
Then he said to Aaron: Find a young bull and a ram that have nothing wrong with them. Offer the bull to the Lord as a sacrifice for sin and the ram as a sacrifice to please him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he said to Aaron, “Take a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to Aaron, “Take a bull calf for a purification offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to Aaron, ‘Take a bull calf for a sin-offering and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before the Lord.
Common English Bible © 2011   
He said to Aaron, “Take a young bull from the herd as a purification offering and a ram as an entirely burned offering, both flawless animals, and bring them before the Lord.
Amplified Bible © 2015   
and he said to Aaron, “Take a bull calf as a sin offering and a ram as a burnt offering, [each] without blemish, and offer both before the Lord.
English Standard Version Anglicised   
and he said to Aaron, “Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
and said to Aaron, “Take a calf of the herd for a purification offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
New American Standard Bible   
and he said to Aaron, “Take for yourself a calf, a bull, as a sin offering and a ram as a burnt offering, both without defect, and offer them before the Lord.
The Expanded Bible   
He said to Aaron, “Take a bull calf and a ·male sheep [ram] ·that have nothing wrong with them [unblemished], and offer them to the Lord. The calf will be a ·sin [or purification; 4:3] offering, and the male sheep will be a whole burnt offering [1:1–17].
Tree of Life Version   
Then he said to Aaron, “Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before Adonai.
Revised Standard Version   
and he said to Aaron, “Take a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord.
New International Reader's Version   
He said to Aaron, “Bring a bull calf for your sin offering. Bring a ram for your burnt offering. They must not have any flaws. Offer them to the Lord.
BRG Bible   
And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
Complete Jewish Bible   
and said to Aharon, “Take a male calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to Aaron, ‘Take a bull calf for a sin-offering and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto Aharon, Take thee a young calf for a chattat (sin offering), and a ram for an olah (burnt offering), temimim (without blemish), and offer them before Hashem.
Names of God Bible   
He told Aaron, “Take a calf that has no defects for yourself as an offering for sin and a ram that has no defects as a burnt offering. Sacrifice them in Yahweh’s presence.
Modern English Version   
Then he said to Aaron, “Take a young calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
Easy-to-Read Version   
He said to Aaron, “Take a bull and a ram. There must be nothing wrong with them. The bull will be a sin offering, and the ram will be a burnt offering. Offer these animals to the Lord.
International Children’s Bible   
He said to Aaron, “Take a bull calf and a male sheep. There must be nothing wrong with these animals. The calf will be a sin offering. And the male sheep will be a whole burnt offering. Offer these animals to the Lord.
Lexham English Bible   
and he said to Aaron, “Take for yourself a bull calf as a sin offering and a ram as a burnt offering, without defect, and present them before Yahweh.
New International Version - UK   
He said to Aaron, ‘Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the Lord.