Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 7:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והקריב ממנו אחד מכל קרבן תרומה ליהוה לכהן הזרק את דם השלמים--לו יהיה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhqryb mmnv AKHd mkl qrbn trvmh lyhvh lkhn hzrq At dm hSHlmym--lv yhyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ex quibus unus pro primitiis offeretur Domino et erit sacerdotis qui fundet hostiae sanguinem

King James Variants
American King James Version   
And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering to the LORD, and it shall be the priest's that sprinkles the blood of the peace offerings.
King James 2000 (out of print)   
And of it he shall offer one out of the whole offering for a heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkles the blood of the peace offerings.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
Authorized (King James) Version   
And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the Lord, and it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace offerings.
New King James Version   
And from it he shall offer one cake from each offering as a heave offering to the Lord. It shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.
21st Century King James Version   
And of it he shall offer one out of the whole oblation for a heave offering unto the Lord, and it shall be the priest’s who sprinkleth the blood of the peace offerings.

Other translations
American Standard Version   
And of it he shall offer one out of each oblation for a heave-offering unto Jehovah; it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace-offerings.
Darby Bible Translation   
And of it he shall present one out of the whole offering as a heave-offering to Jehovah; to the priest that sprinkleth the blood of the peace-offering, to him it shall belong.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Of which one shall be offered to the Lord for firstfruits, and shall be the priest's that shall pour out the blood of the victim.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And of it he shall offer one out of each oblation for an heave offering unto the LORD; it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
English Standard Version Journaling Bible   
And from it he shall offer one loaf from each offering, as a gift to the LORD. It shall belong to the priest who throws the blood of the peace offerings.
God's Word   
From every offering you must bring one loaf to the LORD as a [special] contribution. It will belong to the priest who throws the blood of the fellowship offering.
Holman Christian Standard Bible   
From the cakes he must present one portion of each offering as a contribution to the LORD. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offering; it is his.
International Standard Version   
He is to present one from each grain offering, a separate offering to the LORD. It will belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering.
NET Bible   
He must present one of each kind of grain offering as a contribution offering to the LORD; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering.
New American Standard Bible   
'Of this he shall present one of every offering as a contribution to the LORD; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.
New International Version   
They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the LORD; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar.
New Living Translation   
One of each kind of bread must be presented as a gift to the LORD. It will then belong to the priest who splatters the blood of the peace offering against the altar.
Webster's Bible Translation   
And of it he shall offer one out of the whole oblation for a heave-offering to the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace-offerings.
The World English Bible   
Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest's who sprinkles the blood of the peace offerings.
EasyEnglish Bible   
A man must offer one of each kind of loaf to the Lord. These belong to the priest who throws the blood on the altar.
Young‘s Literal Translation   
and he hath brought near out of it one of the whole offering -- a heave-offering to Jehovah; to the priest who is sprinkling the blood of the peace-offerings -- it is his;
New Life Version   
Out of each gift he will give a part as a gift to the Lord. It will belong to the religious leader who puts the blood on the peace gifts.
The Voice Bible   
He must present one of each kind of bread as a gift to Me; it will belong to the priest who officiates the sacrifice and splatters the blood of the peace offerings against the sides of the altar.
Living Bible   
Part of this sacrifice shall be presented to the Lord by a gesture of waving it before the altar, then it shall be given to the assisting priest, the one who sprinkles the blood of the animal presented for the sacrifice.
New Catholic Bible   
From them he shall offer one cake as a wave offering to the Lord. It will belong to the priest who sprinkled the blood of the peace offering.
Legacy Standard Bible   
Of this he shall bring near, one of every offering as a contribution to Yahweh; it shall belong to the priest who splashes the blood of the peace offerings.
Jubilee Bible 2000   
And out of the whole offering he shall offer part to be elevated in offering unto the LORD, and it shall be the priest’s that sprinkles the blood of the peace.
Christian Standard Bible   
From the cakes he is to present one portion of each offering as a contribution to the Lord. It will belong to the priest who splatters the blood of the fellowship offering; it is his.
Amplified Bible © 1954   
And of it he shall offer one cake from each offering as an offering to the Lord; it shall belong to the priest who dashes the blood of the peace offerings.
New Century Version   
One of each kind of offering will be for the Lord; it will be given to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offering.
The Message   
“These are the instructions for the Peace-Offering which is presented to God. If you bring it to offer thanksgiving, then along with the Thanksgiving-Offering present unraised loaves of bread mixed with oil, unraised wafers spread with oil, and cakes of fine flour, well-kneaded and mixed with oil. Along with the Peace-Offering of thanksgiving, present loaves of yeast bread as an offering. Bring one of each kind as an offering, a Contribution-Offering to God; it goes to the priest who throws the blood of the Peace-Offering. Eat the meat from the Peace-Offering of thanksgiving the same day it is offered. Don’t leave any of it overnight.
Evangelical Heritage Version ™   
From this he shall present one of each kind as an offering elevated to the Lord. It shall belong to the priest who splashes the blood of the fellowship offering.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From this you shall offer one cake from each offering, as a gift to the Lord; it shall belong to the priest who dashes the blood of the offering of well-being.
Good News Translation®   
You shall present one part of each kind of bread as a special contribution to the Lord; it belongs to the priest who takes the blood of the animal and throws it against the altar.
Wycliffe Bible   
of all one loaf shall be offered to the Lord for the first fruits, and it shall be the priest’s that shall pour the blood of the sacrifice, (and one part of every offering shall be offered to the Lord as a special contribution, and it shall be the priest’s who shall throw the blood of the sacrifice against all the sides of the altar,)
Contemporary English Version   
Give me one loaf or wafer from each of these four kinds of bread, after which they will belong to the priest who splattered the blood against the bronze altar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And of such he shall offer one cake from each offering, as an offering to the Lord; it shall belong to the priest who throws the blood of the peace offerings.
New Revised Standard Version Updated Edition   
From this you shall offer one cake from each offering, as a gift to the Lord; it shall belong to the priest who dashes the blood of the offering of well-being.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From this you shall offer one cake from each offering, as a gift to the Lord; it shall belong to the priest who dashes the blood of the offering of well-being.
Common English Bible © 2011   
From this you will present one of each kind of offering as a gift to the Lord. It will belong to the priest who tosses the blood of the well-being offering.
Amplified Bible © 2015   
Of this he shall present one [cake] from each offering as a contribution to the Lord; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.
English Standard Version Anglicised   
And from it he shall offer one loaf from each offering, as a gift to the Lord. It shall belong to the priest who throws the blood of the peace offerings.
New American Bible (Revised Edition)   
From this the individual shall offer one bread of each type of offering as a contribution to the Lord; this shall belong to the priest who splashes the blood of the communion offering.
New American Standard Bible   
Of this he shall present one of every offering as a contribution to the Lord; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.
The Expanded Bible   
One of each kind of ·offering [gift] will be for the Lord; it will be given to the priest who ·sprinkles [dashes] the blood of the ·fellowship [or peace; well-being] offering.
Tree of Life Version   
From each he is to offer one out of every offering as a gift to Adonai. It will belong to the kohen who sprinkles the blood of the fellowship offerings.
Revised Standard Version   
And of such he shall offer one cake from each offering, as an offering to the Lord; it shall belong to the priest who throws the blood of the peace offerings.
New International Reader's Version   
They must bring one of each kind of bread as an offering. One kind is made with yeast. The other is not. Both of them are a gift to the Lord. They belong to the priest who splashes the blood of the friendship offering against the altar.
BRG Bible   
And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the Lord, and it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace offerings.
Complete Jewish Bible   
From each kind of offering he is to present one as a gift for Adonai; it will belong to the cohen who splashes the blood of the peace offerings against the altar.
New Revised Standard Version, Anglicised   
From this you shall offer one cake from each offering, as a gift to the Lord; it shall belong to the priest who dashes the blood of the offering of well-being.
Orthodox Jewish Bible   
And of it he shall offer one cake from each korban for a terumah (contribution) unto Hashem, and it shall be the kohen’s that sprinkleth the dahm of the shelamim (peace offerings).
Names of God Bible   
From every offering you must bring one loaf to Yahweh as a special contribution. It will belong to the priest who throws the blood of the fellowship offering.
Modern English Version   
From this he shall offer one loaf from each offering, as a gift to the Lord. It shall be for the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.
Easy-to-Read Version   
Offer one each of these different kinds of bread as a gift to the Lord. Then it will belong to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offerings.
International Children’s Bible   
One of each kind of offering will be for the Lord. It will be given to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offering.
Lexham English Bible   
And he shall present one of each kind of grain offering as a contribution for Yahweh; it belongs to the priest who sprinkles the fellowship offerings’ blood.
New International Version - UK   
They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar.