Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 6:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכפר עליו הכהן לפני יהוה ונסלח לו על אחת מכל אשר יעשה לאשמה בה
Hebrew - Transliteration via code library   
vkpr `lyv hkhn lpny yhvh vnslKH lv `l AKHt mkl ASHr y`SHh lASHmh bh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui rogabit pro eo coram Domino et dimittetur illi pro singulis quae faciendo peccaverit

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he has done in trespassing therein.
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he has done in trespassing therein.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
Authorized (King James) Version   
and the priest shall make an atonement for him before the Lord: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
New King James Version   
So the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any one of these things that he may have done in which he trespasses.”
21st Century King James Version   
And the priest shall make an atonement for him before the Lord; and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.”

Other translations
American Standard Version   
and the priest shall make atonement for him before Jehovah; and he shall be forgiven concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.
Darby Bible Translation   
And the priest shall make atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him concerning anything of all that he hath done so as to trespass therein.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall pray for him before the Lord, and he shall have forgiveness for every thing in doing of which he hath sinned.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the priest shall make atonement for him before the LORD, and he shall be forgiven; concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.
English Standard Version Journaling Bible   
And the priest shall make atonement for him before the LORD, and he shall be forgiven for any of the things that one may do and thereby become guilty.”
God's Word   
So the priest will make peace with the LORD. Then you will be forgiven for whatever you did that made you guilty."
Holman Christian Standard Bible   
In this way the priest will make atonement on his behalf before the LORD, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt."
International Standard Version   
Then the priest is to make atonement for him in the LORD's presence, and it will be forgiven him regarding whatever he did."
NET Bible   
So the priest will make atonement on his behalf before the LORD and he will be forgiven for whatever he has done to become guilty."
New American Standard Bible   
and the priest shall make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt."
New International Version   
In this way the priest will make atonement for them before the LORD, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty."
New Living Translation   
Through this process, the priest will purify you before the LORD, making you right with him, and you will be forgiven for any of these sins you have committed."
Webster's Bible Translation   
And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
The World English Bible   
The priest shall make atonement for him before Yahweh, and he will be forgiven concerning whatever he does to become guilty."
EasyEnglish Bible   
The priest will give the sheep to the Lord. It is an atonement for the wrong things that the person has done. Then the Lord will forgive the person.’
Young‘s Literal Translation   
and the priest hath made atonement for him before Jehovah, and it hath been forgiven him, concerning one thing of all that he doth, by being guilty therein.'
New Life Version   
Before the Lord the religious leader will pay the price for him for whatever he did that made him guilty. And he will be forgiven.”
The Voice Bible   
The priest will make atonement and cover the guilty person’s wrong before Me, and the guilty will be forgiven for anything that he did wrong.
Living Bible   
and the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven.”
New Catholic Bible   
The priest shall make atonement for him before the Lord and he shall be forgiven of any of the things a person may do and thereby become guilty.”
Legacy Standard Bible   
and the priest shall make atonement for him before Yahweh, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.”
Jubilee Bible 2000   
and the priest shall reconcile him before the LORD, and he shall have forgiveness for any of all of the things in which he is guilty.
Christian Standard Bible   
In this way the priest will make atonement on his behalf before the Lord, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt.”
Amplified Bible © 1954   
And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for anything of all that he may have done by which he has become guilty.
New Century Version   
Then the priest will perform the acts to remove that person’s sin so he will belong to the Lord, and the Lord will forgive him for the sins that made him guilty.”
The Message   
“Thus the priest will make atonement for him before God and he’s forgiven of any of the things that one does that bring guilt.”
Evangelical Heritage Version ™   
The priest shall make atonement for him before the Lord, so that he may be forgiven for whatever he has done to incur liability.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The priest shall make atonement on your behalf before the Lord, and you shall be forgiven for any of the things that one may do and incur guilt thereby.
Good News Translation®   
The priest shall offer the sacrifice for your sin, and you will be forgiven.
Wycliffe Bible   
and the priest shall pray for him before the Lord, and it shall be forgiven to him, for all (the) things (in) which he sinned in doing.
Contemporary English Version   
In addition, you must either bring to the priest a ram that has nothing wrong with it or else pay him for one. The priest will then offer it as a sacrifice to make things right, and you will be forgiven for what you did wrong.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any of the things which one may do and thereby become guilty.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The priest shall make atonement on your behalf before the Lord, and you shall be forgiven for any of the things that one may do and incur guilt thereby.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The priest shall make atonement on your behalf before the Lord, and you shall be forgiven for any of the things that one may do and incur guilt thereby.
Common English Bible © 2011   
The priest will make reconciliation for you before the Lord, and you will be forgiven for anything you may have done that made you guilty.
Amplified Bible © 2015   
The priest shall make atonement for him before the Lord, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.”
English Standard Version Anglicised   
And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any of the things that one may do and thereby become guilty.”
New American Bible (Revised Edition)   
This is the ritual of the grain offering. Aaron’s sons shall offer it before the Lord, in front of the altar.
New American Standard Bible   
and the priest shall make atonement for him before the Lord, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.”
The Expanded Bible   
Then the priest will ·perform the acts to remove that person’s sin so he will belong to the Lord, and the Lord will forgive him [make atonement for him and he will be forgiven] for the sins that made him guilty.”
Tree of Life Version   
“Now this is the Torah of the grain offering. Aaron’s sons are to offer it to Adonai in front of the altar.
Revised Standard Version   
and the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any of the things which one may do and thereby become guilty.”
New International Reader's Version   
The priest will sacrifice the ram to pay for their sin. He will do it in my sight. And they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.”
BRG Bible   
And the priest shall make an atonement for him before the Lord: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
Complete Jewish Bible   
“‘This is the law for the grain offering: the sons of Aharon are to offer it before Adonai in front of the altar.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The priest shall make atonement on your behalf before the Lord, and you shall be forgiven for any of the things that one may do and incur guilt thereby.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall make kapporah for him before Hashem; and it shall be forgiven him for anything of all that he hath done that made him guilty.
Names of God Bible   
So the priest will make peace with the Lord. Then you will be forgiven for whatever you did that made you guilty.”
Modern English Version   
And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for anything he may have done to incur guilt.
Easy-to-Read Version   
Then the priest will go to the Lord to make you pure, and God will forgive you for whichever of these things you did that made you guilty.”
International Children’s Bible   
Then the priest will perform the acts to remove that person’s sin so he will belong to the Lord. And the Lord will forgive him for the sins that made him guilty.”
Lexham English Bible   
and the priest shall make atonement for him before Yahweh, and he shall be forgiven anything from all that he might do by which he might incur guilt.”
New International Version - UK   
In this way the priest will make atonement for them before the Lord, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.’