Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 5:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת אשר חטא מן הקדש ישלם ואת חמישתו יוסף עליו ונתן אתו לכהן והכהן יכפר עליו באיל האשם--ונסלח לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt ASHr KHtA mn hqdSH ySHlm vAt KHmySHtv yvsp `lyv vntn Atv lkhn vhkhn ykpr `lyv bAyl hASHm--vnslKH lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipsumque quod intulit damni restituet et quintam partem ponet supra tradens sacerdoti qui rogabit pro eo offerens arietem et dimittetur ei

King James Variants
American King James Version   
And he shall make amends for the harm that he has done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it to the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
King James 2000 (out of print)   
And he shall make amends for the harm that he has done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
Authorized (King James) Version   
and he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
New King James Version   
And he shall make restitution for the harm that he has done in regard to the holy thing, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. So the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
21st Century King James Version   
And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add a fifth part thereto and give it unto the priest; and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.

Other translations
American Standard Version   
and he shall make restitution for that which he hath done amiss in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and he shall be forgiven.
Darby Bible Translation   
And he shall make restitution for the wrong that he hath done in the holy things, and shall add the fifth part thereto, and shall give it unto the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he shall make good the damage itself which he hath done, and shall add the fifth part besides, delivering it to the priest, who shall pray for him, offering the ram, and it shall be forgiven him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he shall make restitution for that which he hath done amiss in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
English Standard Version Journaling Bible   
He shall also make restitution for what he has done amiss in the holy thing and shall add a fifth to it and give it to the priest. And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
God's Word   
Pay for whatever holy things you used plus one-fifth more. Give it to the priest. So the priest will use the ram sacrificed for the guilt offering to make peace with the LORD for what you did wrong, and you will be forgiven.
Holman Christian Standard Bible   
He must make restitution for his sin regarding any holy thing, adding a fifth of its value to it, and give it to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf with the ram of the restitution offering, and he will be forgiven."
International Standard Version   
He is to compensate for whatever sin he had committed concerning the sacred things of the LORD, add a fifth part to it, and give it to the priest. The priest is to make atonement for him with the ram as a sin offering and he'll be forgiven.
NET Bible   
And whatever holy thing he violated he must restore and must add one fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement on his behalf with the guilt offering ram and he will be forgiven."
New American Standard Bible   
"He shall make restitution for that which he has sinned against the holy thing, and shall add to it a fifth part of it and give it to the priest. The priest shall then make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it will be forgiven him.
New International Version   
They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
New Living Translation   
You must make restitution for the sacred property you have harmed by paying for the loss, plus an additional 20 percent. When you give the payment to the priest, he will purify you with the ram sacrificed as a guilt offering, making you right with the LORD, and you will be forgiven.
Webster's Bible Translation   
And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add to it the fifth part, and give it to the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him.
The World English Bible   
He shall make restitution for that which he has done wrong in the holy thing, and shall add a fifth part to it, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and he will be forgiven.
EasyEnglish Bible   
He must also give money worth one fifth more. The person must give the sheep and the money to the priest. The priest will sacrifice the sheep. It is an atonement for the wrong things that the person has done. God will forgive the person.
Young‘s Literal Translation   
`And that which he hath sinned against the holy thing he repayeth, and its fifth is adding to it, and hath given it to the priest, and the priest maketh atonement for him with the ram of the guilt-offering, and it hath been forgiven him.
New Life Version   
He should pay for his sin against the holy thing, and add one-fifth part to it, and give it to the religious leader. Then the religious leader will give for his sin the ram of the guilt gift as the price for his sin. And he will be forgiven.
The Voice Bible   
The guilty person must offer restitution for the wrong he has committed against the sacred thing, add ⅕ of its value, and then give it to the priest. The priest will then make atonement for him by offering the ram to cover his guilt; and the guilty will be forgiven.
Living Bible   
And he shall make restitution for the holy thing he has defiled, or the tithe omitted, by paying for the loss, plus a 20 percent penalty; he shall bring it to the priest, and the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
New Catholic Bible   
He shall make amends for having sinned against the holy thing, and he shall add a fifth to its value and give it to the priest. The priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he will be forgiven.
Legacy Standard Bible   
And he shall make restitution for that which he has sinned against the holy thing, and he shall add to it a fifth part of it and give it to the priest. The priest shall then make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it will be forgiven him.
Jubilee Bible 2000   
And he shall pay for the sin that he has done in the holy thing and shall add the fifth part thereto and give it unto the priest; and the priest shall reconcile him with the ram of the expiation of his guilt, and he shall have forgiveness.
Christian Standard Bible   
He is to make restitution for his sin regarding any holy thing, adding a fifth of its value to it, and give it to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf with the ram of the guilt offering, and he will be forgiven.
Amplified Bible © 1954   
And he shall make restitution for what he has done amiss in the holy thing, and shall add a fifth to it, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass or guilt offering, and he shall be forgiven.
New Century Version   
That person must pay for the sin he did against the holy thing, adding one-fifth to its value. Then he must give it all to the priest. In this way the priest will remove the person’s sin so he will belong to the Lord, by using the male sheep as the penalty offering. And the Lord will forgive the person.
The Message   
God spoke to Moses: “When a person betrays his trust and unknowingly sins by straying against any of the holy things of God, he is to bring as his penalty to God a ram without any defect from the flock, the value of the ram assessed in shekels, according to the Sanctuary shekel for a Compensation-Offering. He is to make additional compensation for the sin he has committed against any holy thing by adding twenty percent to the ram and giving it to the priest. “Thus the priest will make atonement for him with the ram of the Compensation-Offering and he’s forgiven.
Evangelical Heritage Version ™   
He shall make restitution for the holy thing in regard to which he sinned, by adding one-fifth of its value and giving this amount to the priest. Then the priest shall make atonement for him with the ram of the restitution offering, so that he may be forgiven.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall make restitution for the holy thing in which you were remiss, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. The priest shall make atonement on your behalf with the ram of the guilt offering, and you shall be forgiven.
Good News Translation®   
You must make the payments you have failed to hand over and must pay an additional 20 percent. You shall give it to the priest, and the priest shall offer the animal as a sacrifice for your sin, and you will be forgiven.
Wycliffe Bible   
And he shall restore that harm that he did, and he shall put the fifth part thereof above (and he shall add a fifth part to it), and he shall give it to the priest, which priest shall pray for him, and (shall) offer the ram, and it shall be forgiven to him.
Contemporary English Version   
In addition, you must pay what you owe plus a fine of 20 percent. Then the priest will offer the ram as a sacrifice to make things right, and you will be forgiven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall also make restitution for what he has done amiss in the holy thing, and shall add a fifth to it and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you shall make restitution for the holy thing in which you were remiss and shall add one-fifth to it and give it to the priest. The priest shall make atonement on your behalf with the ram of the guilt offering, and you shall be forgiven.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you shall make restitution for the holy thing in which you were remiss, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. The priest shall make atonement on your behalf with the ram of the guilt-offering, and you shall be forgiven.
Common English Bible © 2011   
You will make amends for the way you have sinned against the holy thing: you will add one-fifth to its value and give it to the priest. Then the priest will make reconciliation for you with the ram for the compensation offering, and you will be forgiven.
Amplified Bible © 2015   
He shall make restitution for the sin which he has committed against the holy thing, and shall add a fifth [of the ram’s value] to it, and give it to the priest. The priest shall then make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
English Standard Version Anglicised   
He shall also make restitution for what he has done amiss in the holy thing and shall add a fifth to it and give it to the priest. And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
New American Bible (Revised Edition)   
The wrongdoer shall also restore what has been misused of the sacred objects, adding a fifth of its value, and give this to the priest. Thus the priest shall make atonement for the person with the ram of the reparation offering, so that the individual may be forgiven.
New American Standard Bible   
And he shall make restitution for that which he has sinned against the holy thing, and shall add to it a fifth part of it and give it to the priest. The priest shall then make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it will be forgiven him.
The Expanded Bible   
That person must pay for the sin he did against the holy thing, adding one-fifth to its value. Then he must give it all to the priest. In this way the priest will ·remove the person’s sin so he will belong to the Lord [make atonement for him], by using the male sheep as the ·penalty [guilt; reparation] offering. And ·the Lord will forgive the person [L he will be forgiven].
Tree of Life Version   
He is to make restitution for that which he has done wrong in regard to the holy thing, and is required to add a fifth part to it, and give it to the kohen. So the kohen will make atonement for him with the ram of the trespass offering—and he will be forgiven.
Revised Standard Version   
He shall also make restitution for what he has done amiss in the holy thing, and shall add a fifth to it and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
New International Reader's Version   
They must also pay for the holy thing they refused to give. They must add a fifth of its value to it. They must give all of it to the priest. The priest will pay for their sin with the ram. It is a guilt offering. And they will be forgiven.
BRG Bible   
And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
Complete Jewish Bible   
In addition, he is to make restitution for whatever he did wrong in regard to the holy thing; moreover, he is to add to that one-fifth and give it to the cohen. Then the cohen will make atonement with the ram of the guilt offering, and he will be forgiven.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you shall make restitution for the holy thing in which you were remiss, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. The priest shall make atonement on your behalf with the ram of the guilt-offering, and you shall be forgiven.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall make restitution in regard to the holy thing in which he was remiss, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the kohen; and the kohen shall make kapporah for him with the ram of the asham (trespass offering), and it shall be forgiven him.
Names of God Bible   
Pay for whatever holy things you used plus one-fifth more. Give it to the priest. So the priest will use the ram sacrificed for the guilt offering to make peace with the Lord for what you did wrong, and you will be forgiven.
Modern English Version   
And he shall repay the sin that he committed with regard to the holy thing and shall add a fifth to it and give it to the priest. The priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
Easy-to-Read Version   
You must give what you promised and add one-fifth of that amount as a fine. Give it to the priest and he will use the ram to make you pure, and God will forgive you.
International Children’s Bible   
That person must pay for the sin he did against the holy thing. He must add one-fifth to its value. Then he must give it all to the priest. In this way the priest will remove the person’s sin so he will belong to the Lord. The priest does it by means of the male sheep of the penalty offering. And the Lord will forgive the person.
Lexham English Bible   
And he shall make restitution for what he sinned because of a holy thing and shall add one-fifth of its value onto it and shall give it to the priest. The priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he will be forgiven.
New International Version - UK   
They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.