Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 5:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נפש כי תמעל מעל וחטאה בשגגה מקדשי יהוה והביא את אשמו ליהוה איל תמים מן הצאן בערכך כסף שקלים בשקל הקדש--לאשם
Hebrew - Transliteration via code library   
npSH ky tm`l m`l vKHtAh bSHggh mqdSHy yhvh vhbyA At ASHmv lyhvh Ayl tmym mn hTSAn b`rkk ksp SHqlym bSHql hqdSH--lASHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
anima si praevaricans caerimonias per errorem in his quae Domino sunt sanctificata peccaverit offeret pro delicto suo arietem inmaculatum de gregibus qui emi potest duobus siclis iuxta pondus sanctuarii

King James Variants
American King James Version   
If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass to the LORD a ram without blemish out of the flocks, with your estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.
King James 2000 (out of print)   
If a soul commits a trespass, and sins through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with your valuation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
King James Bible (Cambridge, large print)   
If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
Authorized (King James) Version   
If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the Lord; then he shall bring for his trespass unto the Lord a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
New King James Version   
“If a person commits a trespass, and sins unintentionally in regard to the holy things of the Lord, then he shall bring to the Lord as his trespass offering a ram without blemish from the flocks, with your valuation in shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, as a trespass offering.
21st Century King James Version   
“If a soul commit a trespass and sin through ignorance in the holy things of the Lord, then he shall bring for his trespass unto the Lord a ram without blemish out of the flocks, with thy valuation in shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.

Other translations
American Standard Version   
If any one commit a trespass, and sin unwittingly, in the holy things of Jehovah; then he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:
Darby Bible Translation   
If any one act unfaithfully and sin through inadvertence in the holy things of Jehovah, then he shall bring his trespass-offering to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation by shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If any one shall sin through mistake, transgressing the ceremonies in those things that are sacrificed to the Lord, he shall offer for his offence a ram without blemish out of the flocks, that may be bought for two sicles, according to the weight of the sanctuary:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If any one commit a trespass, and sin unwittingly, in the holy things of the LORD; then he shall bring his guilt offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a guilt offering:
English Standard Version Journaling Bible   
“If anyone commits a breach of faith and sins unintentionally in any of the holy things of the LORD, he shall bring to the LORD as his compensation, a ram without blemish out of the flock, valued in silver shekels, according to the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.
God's Word   
"If any of you fail to do your duty by unintentionally doing something wrong with any of the LORD's holy things, bring a guilt offering to the LORD. It must be a ram that has no defects or its value in silver weighed according to the official standards of the holy place.
Holman Christian Standard Bible   
If someone offends by sinning unintentionally in regard to any of the LORD's holy things, he must bring his restitution offering to the LORD: an unblemished ram from the flock (based on your assessment of its value in silver shekels, according to the sanctuary shekel) as a restitution offering.
International Standard Version   
"When a person commits a truly treacherous act and sins inadvertently concerning the sacred things of the LORD, then he is to bring a trespass offering to the LORD from the flock as compensation for his guilt. It is to be a ram without defect, estimated as to its value in silver shekels, according to the sanctuary shekel.
NET Bible   
"When a person commits a trespass and sins by straying unintentionally from the regulations about the Lord's holy things, then he must bring his penalty for guilt to the LORD, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels according to the standard of the sanctuary shekel, for a guilt offering.
New American Standard Bible   
"If a person acts unfaithfully and sins unintentionally against the LORD'S holy things, then he shall bring his guilt offering to the LORD: a ram without defect from the flock, according to your valuation in silver by shekels, in terms of the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.
New International Version   
"When anyone is unfaithful to the LORD by sinning unintentionally in regard to any of the LORD's holy things, they are to bring to the LORD as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.
New Living Translation   
"If one of you commits a sin by unintentionally defiling the LORD's sacred property, you must bring a guilt offering to the LORD. The offering must be your own ram with no defects, or you may buy one of equal value with silver, as measured by the weight of the sanctuary shekel.
Webster's Bible Translation   
If a soul shall commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass to the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:
The World English Bible   
"If anyone commits a trespass, and sins unwittingly, in the holy things of Yahweh; then he shall bring his trespass offering to Yahweh, a ram without blemish from the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.
EasyEnglish Bible   
‘If a person does not obey the Lord's holy rules he is sinning. He must give a male sheep to the Lord. He must do this even if he did not know that he had sinned. It is a gift to the Lord to pay for his sins. It must be a perfect male animal. It must be worth the correct amount of money.
Young‘s Literal Translation   
`When a person committeth a trespass, and hath sinned through ignorance against the holy things of Jehovah, then he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation [in] silver -- shekels by the shekel of the sanctuary -- for a guilt-offering.
New Life Version   
“If a person is not faithful and sins against the holy things of the Lord without meaning to, he should bring his guilt gift to the Lord. It should be a ram that is perfect from the flock, worth money the same as the weight of silver decided upon for the holy place. It is a guilt gift.
The Voice Bible   
Eternal One: If anyone violates his covenant duties and unwittingly commits a sin against any of My sacred objects, then that person must bring Me an unblemished ram from the flock or its value in silver (according to the sanctuary standards) for a guilt offering.
Living Bible   
“If anyone sins by unintentionally defiling what is holy, then he shall bring a ram without defect, worth whatever fine you charge against him, as his guilt offering to the Lord.
New Catholic Bible   
“If anyone commits a trespass against God and unknowingly sins against any of the holy things of the Lord, then he shall bring his guilt offering to the Lord. He shall bring a ram from the flock, without defect, for a guilt offering. It is to be worth a certain number of shekels of silver according to the measure of the shekel of the sanctuary.
Legacy Standard Bible   
“If a person acts unfaithfully and sins unintentionally against the holy things of Yahweh, then he shall bring his guilt offering to Yahweh: a ram without blemish from the flock, according to your valuation in silver by shekels, in terms of the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.
Jubilee Bible 2000   
When any person commits a trespass and sins through ignorance, in the holy things of the LORD, then he shall bring for the expiation of his guilt unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, in thy estimation of two shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for his guilt;
Christian Standard Bible   
“If someone offends by sinning unintentionally in regard to any of the Lord’s holy things, he must bring his penalty for guilt to the Lord: an unblemished ram from the flock (based on your assessment of its value in silver shekels, according to the sanctuary shekel) as a guilt offering.
Amplified Bible © 1954   
If anyone commits a breach of faith and sins unwittingly in the holy things of the Lord, he shall bring his trespass or guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, that is, the shekel of the sanctuary, for a trespass or guilt offering.
New Century Version   
“If a person accidentally sins and does something against the holy things of the Lord, he must bring from the flock a male sheep that has nothing wrong with it. This will be his penalty offering to the Lord. Its value in silver must be correct as set by the Holy Place measure. It is a penalty offering.
The Message   
God spoke to Moses: “When a person betrays his trust and unknowingly sins by straying against any of the holy things of God, he is to bring as his penalty to God a ram without any defect from the flock, the value of the ram assessed in shekels, according to the Sanctuary shekel for a Compensation-Offering. He is to make additional compensation for the sin he has committed against any holy thing by adding twenty percent to the ram and giving it to the priest. “Thus the priest will make atonement for him with the ram of the Compensation-Offering and he’s forgiven.
Evangelical Heritage Version ™   
When a person commits an offense by unintentionally sinning in regard to any of the Lord’s holy things, he shall bring to the Lord as his restitution offering an unblemished ram from the flock or its equivalent amount in silver shekels by the sanctuary weight, as a restitution offering.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When any of you commit a trespass and sin unintentionally in any of the holy things of the Lord, you shall bring, as your guilt offering to the Lord, a ram without blemish from the flock, convertible into silver by the sanctuary shekel; it is a guilt offering.
Good News Translation®   
If any of you sin unintentionally by failing to hand over the payments that are sacred to the Lord, you shall bring as your repayment offering to the Lord a male sheep or goat without any defects. Its value is to be determined according to the official standard.
Wycliffe Bible   
If a soul, that is, a man, breaketh [the] ceremonies by error, and sin in these things that be hallowed to the Lord, he shall offer for his trespass (offering) a ram without wem of the flocks, that may be bought for two shekels, at the weight of the saintuary. (If someone breaketh the ceremonies by error, and sin in those things that be dedicated to the Lord, he shall offer for his trespass offering a ram without blemish, or without fault, from the flocks, that can be bought for two shekels, by the measure of the sanctuary.)
Contemporary English Version   
The Lord told Moses what the people must do to make things right when they find out they have cheated the Lord without meaning to: If this happens, you must either sacrifice a ram that has nothing wrong with it or else pay the price of a ram with the official money used by the priests.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“If any one commits a breach of faith and sins unwittingly in any of the holy things of the Lord, he shall bring, as his guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary; it is a guilt offering.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“When any of you commit a trespass and sin unintentionally against any of the holy things of the Lord, you shall bring, as your guilt offering to the Lord, a ram without blemish from the flock, convertible into silver by the sanctuary shekel; it is a guilt offering.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When any of you commit a trespass and sin unintentionally in any of the holy things of the Lord, you shall bring, as your guilt-offering to the Lord, a ram without blemish from the flock, convertible into silver by the sanctuary shekel; it is a guilt-offering.
Common English Bible © 2011   
Whenever you commit wrongdoing, unintentionally sinning against any of the Lord’s holy things, you must bring to the Lord as your compensation a flawless ram from the flock, its value calculated in silver shekels according to the sanctuary’s shekel, as a compensation offering.
Amplified Bible © 2015   
“If a person commits a breach of faith and sins unintentionally against the holy things of the Lord, then he shall bring his guilt offering to the Lord, a ram without blemish from the flock, valued by you in shekels of silver, that is, the shekel of the sanctuary, as a guilt offering.
English Standard Version Anglicised   
“If anyone commits a breach of faith and sins unintentionally in any of the holy things of the Lord, he shall bring to the Lord as his compensation, a ram without blemish out of the flock, valued in silver shekels, according to the shekel of the sanctuary, for a guilt offering.
New American Bible (Revised Edition)   
When a person commits sacrilege by inadvertently misusing any of the Lord’s sacred objects, the wrongdoer shall bring to the Lord as reparation an unblemished ram from the flock, at the established value in silver shekels according to the sanctuary shekel, as a reparation offering.
New American Standard Bible   
“If a person acts unfaithfully and sins unintentionally against the Lord’s holy things, then he shall bring his guilt offering to the Lord: a ram without defect from the flock, according to your assessment in silver by shekels, in terms of the shekel of the sanctuary, as a guilt offering.
The Expanded Bible   
“If a person ·accidentally [inadvertently; unintentionally; 4:2] sins and ·does something against [is unfaithful/disloyal toward] the holy things of the Lord, he must bring from the flock a male sheep ·that has nothing wrong with it [unblemished]. This will be his ·penalty [guilt; reparation] offering to the Lord. Its value in silver must be correct as set by the Holy Place measure. It is a ·penalty [guilt; reparation] offering.
Tree of Life Version   
“If anyone commits a faithless act and sins unwittingly against the holy things of Adonai, then he is to bring his trespass offering to Adonai: a ram without blemish from the flock, according to your value in silver shekels after the shekel of the Sanctuary, for a trespass offering.
Revised Standard Version   
“If any one commits a breach of faith and sins unwittingly in any of the holy things of the Lord, he shall bring, as his guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary; it is a guilt offering.
New International Reader's Version   
“Suppose someone is unfaithful to me and sins. And they do it without meaning to. Here is how they sin against me or my priests. They refuse to give the priests one of the holy things set apart for them. Then they must bring me a ram from the flock. It must not have any flaws. It must be worth the required amount of silver. The silver must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. The ram is a guilt offering. It will pay for their sin.
BRG Bible   
If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the Lord; then he shall bring for his trespass unto the Lord a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
Complete Jewish Bible   
“If anyone acts improperly and inadvertently sins in regard to the holy things of Adonai, he is to bring as his guilt offering for Adonai a ram without defect from the flock or its equivalent in silver shekels (using the sanctuary shekel as the standard), according to your appraisal of its value; it is a guilt offering.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When any of you commit a trespass and sin unintentionally in any of the holy things of the Lord, you shall bring, as your guilt-offering to the Lord, a ram without blemish from the flock, convertible into silver by the sanctuary shekel; it is a guilt-offering.
Orthodox Jewish Bible   
If a nefesh commit a ma’al (trespass), and sin through ignorance (unintentionally), in the holy things of Hashem; then he shall bring for his asham unto Hashem a ram tamim [see Gn 22:13 on the vicarious aspect of the substitutionary atonement and compare Isa 53:5,8] out of the flocks, with thy estimation by shekels of kesef, after the Shekel HaKodesh (the Shekel of the Sanctuary), for an asham (trespass or guilt offering).
Names of God Bible   
“If any of you fail to do your duty by unintentionally doing something wrong with any of Yahweh’s holy things, bring a guilt offering to Yahweh. It must be a ram that has no defects or its value in silver weighed according to the official standards of the holy place.
Modern English Version   
When a person acts unfaithfully and sins unintentionally in regard to the holy things of the Lord, then for his restitution offering to the Lord he shall bring a ram without blemish from the flock—or its equivalent, in your estimation, in silver shekels (using the sanctuary shekel)—for a guilt offering.
Easy-to-Read Version   
“You might promise to give something to the Lord. You might sin against me without meaning to by not giving what you promised. If you do that, you must bring a ram that has nothing wrong with it (or the same amount in silver using the official measure) as a guilt offering.
International Children’s Bible   
“A person might accidentally sin and do something against the holy things of the Lord. That person must bring a male sheep from the flock. It must have nothing wrong with it. This will be his penalty offering to the Lord. The value in silver of the male sheep must be correct. Use the proper value for silver as set by the Holy Place measure.
Lexham English Bible   
“When a person displays infidelity and he sins in an unintentional wrong in any of Yahweh’s holy things, then he shall bring his guilt offering to Yahweh: a ram without defect from the flock as a guilt offering by your valuation in silver shekels according to the sanctuary shekel.
New International Version - UK   
‘When anyone is unfaithful to the Lord by sinning unintentionally in regard to any of the Lord’s holy things, they are to bring to the Lord as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.