Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 5:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונפש כי תחטא ושמעה קול אלה והוא עד או ראה או ידע אם לוא יגיד ונשא עונו
Hebrew - Transliteration via code library   
vnpSH ky tKHtA vSHm`h qvl Alh vhvA `d Av rAh Av yd` Am lvA ygyd vnSHA `vnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si peccaverit anima et audierit vocem iurantis testisque fuerit quod aut ipse vidit aut conscius est nisi indicaverit portabit iniquitatem suam

King James Variants
American King James Version   
And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he has seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
King James 2000 (out of print)   
And if a soul sins, and hears the voice of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of it; if he does not tell of it, then he shall bear his iniquity.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
Authorized (King James) Version   
And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
New King James Version   
‘If a person sins in hearing the utterance of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of the matter—if he does not tell it, he bears guilt.
21st Century King James Version   
“‘And if a soul sin and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it, if he does not utter it, then he shall bear his iniquity.

Other translations
American Standard Version   
And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter it , then he shall bear his iniquity.
Darby Bible Translation   
And if any one sin, and hear the voice of adjuration, and he is a witness whether he hath seen or known it, if he do not give information, then he shall bear his iniquity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If any one sin, and hear the voice of one swearing, and is a witness either because he himself hath seen, or is privy to it: if he do not utter it, he shall bear his iniquity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter it, then he shall bear his iniquity:
English Standard Version Journaling Bible   
“If anyone sins in that he hears a public adjuration to testify, and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity;
God's Word   
[The LORD continued,] "Now, if you are a witness under oath and won't tell what you saw or what you know, you are sinning and will be punished.
Holman Christian Standard Bible   
When someone sins in any of these ways: If he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he is responsible for his sin.
International Standard Version   
"If someone sins because he has failed to testify after receiving notice to testify as a witness regarding what he has observed or learned, he is to be held responsible."
NET Bible   
"'When a person sins in that he hears a public curse against one who fails to testify and he is a witness (he either saw or knew what had happened) and he does not make it known, then he will bear his punishment for iniquity.
New American Standard Bible   
Now if a person sins after he hears a public adjuration to testify when he is a witness, whether he has seen or otherwise known, if he does not tell it, then he will bear his guilt.
New International Version   
"'If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.
New Living Translation   
"If you are called to testify about something you have seen or that you know about, it is sinful to refuse to testify, and you will be punished for your sin.
Webster's Bible Translation   
And if a soul shall sin, and hear the voice of swearing, and be a witness, whether he hath seen or known of it; if he doth not utter it, then he shall bear his iniquity.
The World English Bible   
"'If anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn't report it, then he shall bear his iniquity.
EasyEnglish Bible   
A person may know about something that is wrong. He may not speak about it at a public meeting. That person is sinning.
Young‘s Literal Translation   
`And when a person doth sin, and hath heard the voice of an oath, and he [is] witness, or hath seen, or hath known -- if he declare not, then he hath borne his iniquity:
New Life Version   
‘If a person sins by saying nothing when he is told in court to tell what he knows or what he has seen, he will become guilty.
The Voice Bible   
Eternal One: When anyone sins by hearing a public call to testify about a matter he has seen or knows something about, yet he does not speak up, then he is considered guilty and must be punished.
Living Bible   
“Anyone refusing to give testimony concerning what he knows about a crime is guilty.
New Catholic Bible   
“If anyone sins in that he heard a call to testify and he is a witness, having seen or heard of the matter, and he does not make it known, then he shall bear his guilt.
Legacy Standard Bible   
‘Now if a person sins after he hears a public oath to testify when he is a witness, whether he has seen or otherwise known, if he does not tell it, then he will bear his guilt.
Jubilee Bible 2000   
And when a person commits sin, because they were called to testify under oath, and he was a witness that has seen or known of it, if he does not declare it, then he shall bear his iniquity.
Christian Standard Bible   
“When someone sins in any of these ways: If he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he will bear his iniquity.
Amplified Bible © 1954   
If anyone sins in that he is sworn to testify and has knowledge of the matter, either by seeing or hearing of it, but fails to report it, then he shall bear his iniquity and willfulness.
New Century Version   
“‘If a person is ordered to tell in court what he has seen or what he knows and he does not tell the court, he is guilty of sin.
The Message   
“If you sin by not stepping up and offering yourself as a witness to something you’ve heard or seen in cases of wrongdoing, you’ll be held responsible.
Evangelical Heritage Version ™   
When a person sins because he did not speak up, even though he was an eyewitness to a case or knew what happened, and he had even heard a curse pronounced against anyone who failed to testify, he is guilty.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
Good News Translation®   
Sin offerings are required in the following cases. If you are officially summoned to give evidence in court and do not give information about something you have seen or heard, you must suffer the consequences.
Wycliffe Bible   
If a soul, that is, (a) man, sinneth, and heareth the voice of an oath, and is (a) witness, that is, (is) required to bear witnessing of a thing that he knoweth, for either he saw, either is witting, if he showeth (it) not, but hideth the truth, he shall bear his sin. (If someone taketh an oath, for he is a witness, for either he saw, or heard, or knoweth something, but if he hideth the truth, and telleth it not, he sinneth, and he shall bear his sin.)
Contemporary English Version   
If you refuse to testify in court about something you saw or know has happened, you have sinned and can be punished.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“If any one sins in that he hears a public adjuration to testify and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his inquity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and, although able to testify as one who has seen or learned of the matter, do not speak up, you are subject to punishment.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
Common English Bible © 2011   
If you sin: by not providing information after hearing a public solemn pledge even though you are a witness, knowing something, or having seen something so that you become liable to punishment;
Amplified Bible © 2015   
‘If anyone sins after he hears a public adjuration (solemn command to testify) when he is a witness, whether he has seen or [otherwise] known [something]—if he fails to report it, then he will bear his guilt and be held responsible.
English Standard Version Anglicised   
“If anyone sins in that he hears a public adjuration to testify, and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity;
New American Bible (Revised Edition)   
If a person, either having seen or come to know something, does wrong by refusing as a witness under oath to give information, that individual shall bear the penalty;
New American Standard Bible   
‘Now if a person sins after he hears a public order to testify when he is a witness, whether he has seen or otherwise known, if he does not tell it, then he will bear his punishment.
The Expanded Bible   
“‘If a person ·is ordered to tell in court [L hears a public oath and he has been a witness of] what he has seen or what he knows and he does not ·tell the court [L make it known], he is guilty of sin.
Tree of Life Version   
“If a soul sins—after hearing a charge of an oath, and he is a witness whether he has seen or otherwise known—if he fails to report it, then he will bear his guilt.
Revised Standard Version   
“If any one sins in that he hears a public adjuration to testify and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity.
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose someone has been called as a witness to something they have seen or learned about. Then if they do not tell what they know, they have sinned. And they will be held responsible for it.
BRG Bible   
And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
Complete Jewish Bible   
“‘If a person who is a witness, sworn to testify, sins by refusing to tell what he has seen or heard about the matter, he must bear the consequences.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
Orthodox Jewish Bible   
And if a nefesh sin, after he hears a public adjuration to give testimony, and he is an ed (witness), whether he hath seen or known of it; if he does not utter it, then he shall bear his avon (iniquity).
Names of God Bible   
The Lord continued, “Now, if you are a witness under oath and won’t tell what you saw or what you know, you are sinning and will be punished.
Modern English Version   
When a person sins in hearing the spoken oath, and he is a witness, whether he saw or knew about the incident, if he does not report it, he bears guilt.
Easy-to-Read Version   
“You might be called as a witness and take an oath to tell the truth. If you saw something or knew something but did not tell it, you are guilty of doing wrong and must bear the responsibility for your guilt.
International Children’s Bible   
“‘These are things for which a sin offering must be made: “‘A person might be ordered to tell in court what he has seen or what he knows. If he does not tell the court, he is guilty of sin.
Lexham English Bible   
“‘When a person sins in that he hears the utterance of a curse and he is a witness or he sees or he knows, if he does not make it known, then he shall bear his guilt.
New International Version - UK   
‘“If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.