Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 3:9   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה--חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב
Hebrew - Transliteration via code library   
vhqryb mzbKH hSHlmym ASHh lyhvh--KHlbv hAlyh tmymh l`mt h`TSh ysyrnh vAt hKHlb hmksh At hqrb vAt kl hKHlb ASHr `l hqrb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et offerent de pacificorum hostia sacrificium Domino adipem et caudam totam

King James Variants
American King James Version   
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,
King James 2000 (out of print)   
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat, and the whole fat tail, it shall he take off close to the backbone; and the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Authorized (King James) Version   
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
New King James Version   
‘Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering, as an offering made by fire to the Lord, its fat and the whole fat tail which he shall remove close to the backbone. And the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
21st Century King James Version   
And he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat thereof and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone: and the fat that covereth the inwards and all the fat that is upon the inwards,

Other translations
American Standard Version   
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Darby Bible Translation   
And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat thereof, the whole fat tail, which he shall take off close by the backbone, and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall offer of the victim of peace offerings a sacrifice to the Lord: the fat and the whole rump,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take it away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
English Standard Version Journaling Bible   
Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the LORD its fat; he shall remove the whole fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails
God's Word   
Then take the fat from the fellowship offering and offer it by fire to the LORD. Remove all the fat from the tail and the fat that covers the internal organs.
Holman Christian Standard Bible   
He will then present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the LORD consisting of its fat and the entire fat tail, which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,
International Standard Version   
"The presenter is then to bring a gift from the peace offering as an offering made by fire to the LORD. He is to remove the fat—the entire fat tail near the spine, the fat that covers the internal organs, all of the fat that is inside the internal organs,
NET Bible   
Then he must present a gift to the LORD from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails,
New American Standard Bible   
'From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
New International Version   
From the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them,
New Living Translation   
The priest must present the fat of this peace offering as a special gift to the LORD. This includes the fat of the broad tail cut off near the backbone, all the fat around the internal organs,
Webster's Bible Translation   
And he shall offer of the sacrifice of the peace-offering an offering made by fire to the LORD: its fat, and the whole rump, that shall he take off hard by the back-bone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
The World English Bible   
He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,
EasyEnglish Bible   
The person must cut the tail off the animal. He must give the tail and all the fat from inside the body to the Lord.
Young‘s Literal Translation   
`And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, its fat, the whole fat tail (over-against the bone he doth turn it aside), and the fat which is covering the inwards, and all the fat which [is] on the inwards,
New Life Version   
And from the peace gifts he will bring as a gift by fire to the Lord, its fat, the whole fat tail, taking it off close to the backbone, and the fat that covers and is upon the inside parts,
The Voice Bible   
From the peace offering, you must bring to Me as a fire-offering its fat, the tail (which is to be cut off near the backbone), the fat covering and surrounding the organs,
Living Bible   
and shall offer upon the altar the fat, the tail removed close to the backbone, the fat covering the internal organs, the two kidneys with the loin fat on them, and the gall bladder, as a burnt offering to the Lord.
New Catholic Bible   
From the peace offering he shall offer up the following as a burnt offering to the Lord: the fat, the entire fat of the tail, cutting it away from the end of the backbone, the fat around the entrails and all that is above them,
Legacy Standard Bible   
And from the sacrifice of peace offerings he shall bring near as an offering by fire to Yahweh its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
Jubilee Bible 2000   
And he shall offer of the sacrifice of the peace an offering on fire unto the LORD: its fat and the whole tail, which he shall take off from the backbone and the fat that covers the intestines and all the fat that is upon the inwards,
Christian Standard Bible   
He will then present part of the fellowship sacrifice as a food offering to the Lord consisting of its fat and the entire fat tail, which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,
Amplified Bible © 1954   
And he shall offer from the peace offering as an offering made by fire to the Lord: the fat of it, the fat tail as a whole, taking it off close to the backbone, and the fat that covers and is upon the entrails,
New Century Version   
From the fellowship offering the person must make a sacrifice by fire to the Lord. He must bring the fat, the whole fat tail cut off close to the backbone, the fat of the inner organs (both the fat that is in them and that covers them),
The Message   
“If your Peace-Offering to God comes from the flock, bring a male or female without defect. If you offer a lamb, offer it to God. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat on and connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn it on the Altar: a meal, a Fire-Gift to God.
Evangelical Heritage Version ™   
Then he shall present the fat from the sacrifice of the fellowship offering as an offering made by fire to the Lord. Include all of the fat tail, which is cut off from the base of the spine, the fat that surrounds the inner organs, and all of the fat on the inner organs.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall present its fat from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord: the whole broad tail, which shall be removed close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is around the entrails;
Good News Translation®   
and present the following parts of the animal as a food offering to the Lord: the fat, the entire fat tail cut off near the backbone, all the fat covering the internal organs,
Wycliffe Bible   
And they shall offer of the sacrifice of peaceable things a sacrifice to the Lord, the inner fatness, and all the tail with the reins, and the fatness that covereth the womb, and all the entrails, (And they shall offer for the peace offering, as a burnt sacrifice to the Lord, the inner fat, and all the tail by the kidneys, and the fat that covereth the womb, and all the innards,)
Contemporary English Version   
Offer the fat on the tail, the tailbone, and the insides,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then from the sacrifice of the peace offering as an offering by fire to the Lord he shall offer its fat, the fat tail entire, taking it away close by the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall present its fat from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord: the whole fatty tail, which shall be removed close to the backbone, the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall present its fat from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord: the whole broad tail, which shall be removed close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is around the entrails;
Common English Bible © 2011   
Then you may offer the fat from the communal sacrifice of well-being as a food gift for the Lord: the whole fat tail, which should be removed close to the tailbone; the fat that covers and surrounds the insides;
Amplified Bible © 2015   
From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the Lord, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,
English Standard Version Anglicised   
Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the Lord its fat; he shall remove the whole fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails
New American Bible (Revised Edition)   
From the communion sacrifice the individual shall present as an oblation to the Lord its fat: the whole fatty tail, which is removed close to the spine, the fat that covers the inner organs, and all the fat that adheres to them,
New American Standard Bible   
From the sacrifice of peace offerings he shall then bring as an offering by fire to the Lord, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,
The Expanded Bible   
From the ·fellowship [or peace; well-being] offering the person must make a sacrifice by fire to the Lord. He must bring the fat, the whole fat tail cut off close to the backbone, the fat of the inner organs (both the fat that is in them and that covers them),
Tree of Life Version   
From the sacrifice of fellowship offerings he should bring a gift made by fire to Adonai. Its fat—the entire tail fat cut away close to the backbone, along with the fat that covers the innards and all the fat that is on the entrails,
Revised Standard Version   
Then from the sacrifice of the peace offering as an offering by fire to the Lord he shall offer its fat, the fat tail entire, taking it away close by the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,
New International Reader's Version   
Part of the offering must be brought as a sacrifice presented to the Lord. It must include the lamb’s fat and the entire fat tail cut off close to the backbone. It must include all the fat that is connected to them.
BRG Bible   
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
Complete Jewish Bible   
From the sacrifices made as peace offerings, he is to present Adonai with an offering made by fire; it is to consist of its fat, the entire fat tail, which he will remove close to the lower backbone, the fat covering the inner organs, all the fat above the inner organs,
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall present its fat from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord: the whole broad tail, which shall be removed close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is around the entrails;
Orthodox Jewish Bible   
And he shall offer of the zevach hashelamim an offering made by eish unto Hashem; the chelev thereof, and the whole fat tail, it shall he remove by the backbone; and the chelev that covereth the innards, and all the chelev that is upon the innards,
Names of God Bible   
Then take the fat from the fellowship offering and offer it by fire to Yahweh. Remove all the fat from the tail and the fat that covers the internal organs.
Modern English Version   
He shall offer from the peace sacrifice, a food offering made by fire for the Lord, its fat, and the whole fatty tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,
Easy-to-Read Version   
The priest will take part of the fellowship offering to the altar as a gift to the Lord. The priest must cut off the tail close to the backbone. Then he will offer the tail with all its fat and the fat that is over and around the animal’s inner parts.
International Children’s Bible   
Then the person must make a sacrifice from the fellowship offering. The sacrifice must be made by fire to the Lord. The person must bring the fat and the whole fat tail. The tail must be cut off close to the backbone. He must also offer the fat of the inner organs. This is both the fat that is in them and that covers them.
Lexham English Bible   
He shall present from the sacrifice of the fellowship offering an offering made by fire for Yahweh: he must remove its fat, the entire fat tail near the tailbone, and the fat covering the inner parts and all the fat that is on the inner parts,
New International Version - UK   
From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them,