Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 3:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וסמך את ידו על ראש קרבנו ושחט אתו לפני אהל מועד וזרקו בני אהרן את דמו על המזבח--סביב
Hebrew - Transliteration via code library   
vsmk At ydv `l rASH qrbnv vSHKHt Atv lpny Ahl mv`d vzrqv bny Ahrn At dmv `l hmzbKH--sbyb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ponet manum super caput victimae suae quae immolabitur in vestibulo tabernaculi testimonii fundentque filii Aaron sanguinem eius per altaris circuitum

King James Variants
American King James Version   
And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about on the altar.
King James 2000 (out of print)   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of meeting: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
Authorized (King James) Version   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
New King James Version   
And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tabernacle of meeting; and Aaron’s sons shall sprinkle its blood all around on the altar.
21st Century King James Version   
And he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it before the tabernacle of the congregation; and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.

Other translations
American Standard Version   
and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Darby Bible Translation   
and shall lay his hand on the head of his offering, and slaughter it before the tent of meeting; and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He shall put his hand upon the head of his victim: and it shall be slain in the entry of the tabernacle of the testimony: and the sons of Aaron shall pour the blood thereof round about upon the altar.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
English Standard Version Journaling Bible   
lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron’s sons shall throw its blood against the sides of the altar.
God's Word   
Place your hand on the animal's head. Slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron's sons will throw the blood against the altar on all sides.
Holman Christian Standard Bible   
He must lay his hand on the head of his offering, then slaughter it before the tent of meeting. Aaron's sons will sprinkle its blood on all sides of the altar.
International Standard Version   
He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron's sons are to sprinkle the blood on and around the altar.
NET Bible   
He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar's sides.
New American Standard Bible   
and he shall lay his hand on the head of his offering and slay it before the tent of meeting, and Aaron's sons shall sprinkle its blood around on the altar.
New International Version   
lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron's sons shall splash its blood against the sides of the altar.
New Living Translation   
lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tabernacle. Aaron's sons will then splatter the sheep's blood against all sides of the altar.
Webster's Bible Translation   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood of it around upon the altar.
The World English Bible   
and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the Tent of Meeting: and Aaron's sons shall sprinkle its blood around on the altar.
EasyEnglish Bible   
He must put his hand on its head. Then he must kill it at the front of the Tent of Meeting. Aaron's sons will throw the blood onto the sides of the altar.
Young‘s Literal Translation   
and hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about.
New Life Version   
He will lay his hand on the head of his gift, and kill it in front of the meeting tent. Aaron’s sons will put its blood around on the altar.
The Voice Bible   
you must place your hand on the head of the offering and slaughter it at the entrance of the congregation tent. Aaron’s sons will then splatter the blood of the lamb against the sides of the altar.
Living Bible   
“If it is a lamb, the man who brings it shall lay his hand upon its head and kill it at the entrance of the Tabernacle; the priests shall throw the blood against the sides of the altar,
New Catholic Bible   
He shall lay his hand on the head of the victim and slay it in front of the meeting tent. The sons of Aaron shall sprinkle its blood around the altar.
Legacy Standard Bible   
and he shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the tent of meeting, and Aaron’s sons shall splash its blood around on the altar.
Jubilee Bible 2000   
and he shall lay his hand upon the head of his offering and then kill it before the tabernacle of the testimony; and Aaron’s sons shall sprinkle its blood round about upon the altar.
Christian Standard Bible   
He must lay his hand on the head of his offering, then slaughter it before the tent of meeting. Aaron’s sons will splatter its blood on all sides of the altar.
Amplified Bible © 1954   
He shall lay [both] his hands on the head of his offering and kill it before the Tent of Meeting; and Aaron’s sons shall throw its blood around against the altar.
New Century Version   
and put his hand on its head. Then he must kill the animal in front of the Meeting Tent, and the priests must sprinkle its blood on all sides of the altar.
The Message   
“If your Peace-Offering to God comes from the flock, bring a male or female without defect. If you offer a lamb, offer it to God. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat on and connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn it on the Altar: a meal, a Fire-Gift to God.
Evangelical Heritage Version ™   
and lay his hand on the head of his offering. He shall slaughter it in front of the Tent of Meeting, and Aaron’s sons shall splash its blood against all sides of the altar.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and lay your hand on the head of the offering. It shall be slaughtered before the tent of meeting, and Aaron’s sons shall dash its blood against all sides of the altar.
Good News Translation®   
you shall put your hand on its head and kill it in front of the Tent. The priests shall throw its blood against all four sides of the altar
Wycliffe Bible   
he shall set his hand upon the head of his sacrifice, that shall be offered in the porch of the tabernacle of witnessing; and the sons of Aaron shall pour the blood thereof by environ of the altar. (he shall put his hand on the head of his sacrifice, that shall be offered in front of the Tabernacle of the Witnessing; and the priests, the sons of Aaron, shall throw its blood against all the sides of the altar.)
Contemporary English Version   
Lay your hand on its head and have it killed there. A priest will then splatter its blood against the four sides of the altar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
laying his hand upon the head of his offering and killing it before the tent of meeting; and Aaron’s sons shall throw its blood against the altar round about.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and lay your hand on the head of the offering. It shall be slaughtered before the tent of meeting, and Aaron’s sons shall dash its blood against all sides of the altar.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and lay your hand on the head of the offering. It shall be slaughtered before the tent of meeting, and Aaron’s sons shall dash its blood against all sides of the altar.
Common English Bible © 2011   
You must press your hand on the head of the offering and slaughter it before the meeting tent. Aaron’s sons will toss the blood against every side of the altar.
Amplified Bible © 2015   
and he shall lay his hand on the head of his offering and kill it before the Tent of Meeting, and Aaron’s sons shall sprinkle its blood around on the altar.
English Standard Version Anglicised   
lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar.
New American Bible (Revised Edition)   
and after laying a hand on the head of the offering, it shall then be slaughtered before the tent of meeting. Aaron’s sons shall splash its blood on all the sides of the altar.
New American Standard Bible   
and he shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the tent of meeting, and Aaron’s sons shall sprinkle its blood around on the altar.
The Expanded Bible   
and ·put [lay] his hand on its head [1:4]. Then he must ·kill [slaughter] the animal in front of the Meeting Tent, and the ·priests [L sons of Aaron] must ·sprinkle [dash] its blood on all sides of the altar.
Tree of Life Version   
He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Tent of Meeting. Aaron’s sons are to splash its blood around on the altar.
Revised Standard Version   
laying his hand upon the head of his offering and killing it before the tent of meeting; and Aaron’s sons shall throw its blood against the altar round about.
New International Reader's Version   
They must place their hand on the lamb’s head. It must be killed there in front of the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash its blood against the sides of the altar.
BRG Bible   
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
Complete Jewish Bible   
He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting, and the sons of Aharon are to splash its blood against all sides of the altar.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and lay your hand on the head of the offering. It shall be slaughtered before the tent of meeting, and Aaron’s sons shall dash its blood against all sides of the altar.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall lay his hand upon the head of his korban, and slaughter (shachat) it before the Ohel Mo’ed; and Aharon’s Banim shall sprinkle the dahm thereof around upon the Mizbe’ach.
Names of God Bible   
Place your hand on the animal’s head. Slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons will throw the blood against the altar on all sides.
Modern English Version   
He shall lay his hand upon the head of his offering and slaughter it before the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood on the sides of the altar.
Easy-to-Read Version   
you must put your hand on the animal’s head and kill it in front of the Meeting Tent. Then Aaron’s sons will splash the animal’s blood on all four sides of the altar.
International Children’s Bible   
He must put his hand on its head. Then he must kill the animal in front of the Meeting Tent. The priests will sprinkle its blood on all sides of the altar.
Lexham English Bible   
and he shall lay his hand on the head of his offering, and he shall slaughter it before the tent of assembly, and Aaron’s sons shall sprinkle its blood on the altar all around.
New International Version - UK   
lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash its blood against the sides of the altar.