Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 3:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והקטירם הכהן המזבחה--לחם אשה לריח ניחח כל חלב ליהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhqtyrm hkhn hmzbKHh--lKHm ASHh lryKH nyKHKH kl KHlb lyhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adolebitque ea sacerdos super altare in alimoniam ignis et suavissimi odoris omnis adeps Domini erit

King James Variants
American King James Version   
And the priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet smell: all the fat is the LORD's.
King James 2000 (out of print)   
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet aroma: all the fat is the LORD'S.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.
Authorized (King James) Version   
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the Lord’s.
New King James Version   
and the priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire for a sweet aroma; all the fat is the Lord’s.
21st Century King James Version   
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor; all the fat is the Lord’S.

Other translations
American Standard Version   
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Jehovah's.
Darby Bible Translation   
and the priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering by fire for a sweet odour. All the fat shall be Jehovah's.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the priest shall burn them upon the altar, for the food of the fire, and of a most sweet savour. All the fat shall be the Lord's.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.
English Standard Version Journaling Bible   
And the priest shall burn them on the altar as a food offering with a pleasing aroma. All fat is the LORD’s.
God's Word   
Then the priest will burn them on the altar. It is food, an offering by fire to the LORD. It is a soothing aroma. All the fat belongs to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Then the priest will burn the food on the altar, as a fire offering for a pleasing aroma." All fat belongs to the LORD.
International Standard Version   
The priest is to burn it on the altar, a food offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat belongs to the LORD.
NET Bible   
Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma--all the fat belongs to the LORD.
New American Standard Bible   
The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire for a soothing aroma; all fat is the LORD'S.
New International Version   
The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the LORD's.
New Living Translation   
and the priest will burn them on the altar. It is a special gift of food, a pleasing aroma to the LORD. All the fat belongs to the LORD.
Webster's Bible Translation   
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor: all the fat is the LORD'S.
The World English Bible   
The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a pleasant aroma; all the fat is Yahweh's.
EasyEnglish Bible   
The priest will burn them as food on the altar. The smell of them while they are burning will give the Lord pleasure.
Young‘s Literal Translation   
and the priest hath made them a perfume on the altar -- bread of a fire-offering, for sweet fragrance; all the fat [is] Jehovah's.
New Life Version   
The religious leader will burn them on the altar, a food gift by fire for a pleasing smell. All fat is the Lord’s.
The Voice Bible   
The priest will then offer all these on the altar, and the smoke of the sacrifice will rise and be a pleasant aroma. All the fat belongs to Me.
Living Bible   
the two kidneys and the loin fat on them, and the gall bladder. This burnt offering is very pleasing to the Lord. All the fat is Jehovah’s.
New Catholic Bible   
Then the priest shall burn them on the altar as food offered to the Lord by fire. All fat belongs to the Lord.
Legacy Standard Bible   
And the priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire for a soothing aroma; all fat is Yahweh’s.
Jubilee Bible 2000   
And the priest shall incense them upon the altar; and this shall be the food of the offering on fire of a very acceptable aroma unto the LORD; all the fat is the LORD’s.
Christian Standard Bible   
Then the priest will burn the food on the altar, as a food offering for a pleasing aroma. “All fat belongs to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
The priest shall burn them on the altar as food, offered by fire, for a sweet and satisfying fragrance. All the fat is the Lord’s.
New Century Version   
The priest will burn these parts on the altar as food. It is an offering made by fire, and its smell is pleasing to the Lord. All the fat belongs to the Lord.
The Message   
“If the offering is a goat, bring it into the presence of God, lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron’s sons will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God present the fat that covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat which is around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn them on the Altar: a meal, a Fire-Gift, a pleasing fragrance. “All the fat belongs to God. This is the fixed rule down through the generations, wherever you happen to live: Don’t eat the fat; don’t eat the blood. None of it.”
Evangelical Heritage Version ™   
The priest shall turn them into smoke on the altar as food, as an offering made by fire, with a pleasing aroma. All fat belongs to the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the priest shall turn these into smoke on the altar as a food offering by fire for a pleasing odor. All fat is the Lord’s.
Good News Translation®   
The priest shall burn all this on the altar as a food offering pleasing to the Lord. All the fat belongs to the Lord.
Wycliffe Bible   
And the priest shall burn those on the altar, into the feeding, or nourishing, of the fire, and of sweetest odour (to make the sweetest aroma); all the fatness shall be the Lord’s,
Contemporary English Version   
One of the priests will put these pieces on the altar and send them up in smoke as a food offering with a smell that pleases me. All fat belongs to me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the priest shall burn them on the altar as food offered by fire for a pleasing odor. All fat is the Lord’s.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the priest shall turn these into smoke on the altar as a food offering by fire for a pleasing odor. “All fat is the Lord’s.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the priest shall turn these into smoke on the altar as a food-offering by fire for a pleasing odour. All fat is the Lord’s.
Common English Bible © 2011   
The priest will then completely burn all of this on the altar as food—as a food gift for a soothing smell. All fat belongs to the Lord.
Amplified Bible © 2015   
The priest shall offer them up in smoke on the altar as food. It is an offering by fire, a sweet and soothing aroma; all the fat is the Lord’s.
English Standard Version Anglicised   
And the priest shall burn them on the altar as a food offering with a pleasing aroma. All fat is the Lord's.
New American Bible (Revised Edition)   
The priest shall burn these on the altar as food, a sweet-smelling oblation. All the fat belongs to the Lord.
New American Standard Bible   
The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire as a soothing aroma; all fat is the Lord’s.
The Expanded Bible   
The priest will ·burn these parts [L turn them into smoke] on the altar as food. It is an offering made by fire, and its smell is pleasing to the Lord. All the fat belongs to the Lord [see v. 17].
Tree of Life Version   
The kohen is to burn them on the altar. It is the food of the offering made by fire, for a soothing aroma. All fat is for Adonai.
Revised Standard Version   
And the priest shall burn them on the altar as food offered by fire for a pleasing odor. All fat is the Lord’s.
New International Reader's Version   
Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering. It has a pleasant smell. All the fat belongs to the Lord.
BRG Bible   
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the Lord’S.
Complete Jewish Bible   
The cohen will make them go up in smoke on the altar; it is food, an offering made by fire to be a fragrant aroma; all the fat belongs to Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the priest shall turn these into smoke on the altar as a food-offering by fire for a pleasing odour. All fat is the Lord’s.
Orthodox Jewish Bible   
And the kohen shall burn them upon the Mizbe’ach; it is the lechem of the offering made by eish for a re’ach nicho’ach; all the chelev (fat) is Hashem’s.
Names of God Bible   
Then the priest will burn them on the altar. It is food, an offering by fire to the Lord. It is a soothing aroma. All the fat belongs to Yahweh.
Modern English Version   
The priest shall burn them on the altar as a food offering made by fire for a pleasing aroma. All the fat belongs to the Lord.
Easy-to-Read Version   
Then the priest will bring that food as a sweet-smelling gift to the Lord. The fat belongs to the Lord.
International Children’s Bible   
The priest will burn these parts on the altar as food. It is an offering made by fire. Its smell is pleasing to the Lord. All the fat belongs to the Lord.
Lexham English Bible   
The priest shall turn them into smoke on the altar as a food offering; all the fat is an offering made by fire as an appeasing fragrance for Yahweh.
New International Version - UK   
The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lord’s.