Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 26:39   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנשארים בכם ימקו בעונם בארצת איביכם ואף בעונת אבתם אתם ימקו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnSHArym bkm ymqv b`vnm bArTSt Aybykm vAp b`vnt Abtm Atm ymqv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod si et de his aliqui remanserint tabescent in iniquitatibus suis in terra inimicorum suorum et propter peccata patrum suorum et sua adfligentur

King James Variants
American King James Version   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
King James 2000 (out of print)   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
Authorized (King James) Version   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
New King James Version   
And those of you who are left shall waste away in their iniquity in your enemies’ lands; also in their fathers’ iniquities, which are with them, they shall waste away.
21st Century King James Version   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

Other translations
American Standard Version   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
Darby Bible Translation   
And they that remain of you shall waste away through their iniquity in your enemies' lands; and also through the iniquities of their fathers shall they waste away with them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if of them also some remain, they shall pine away in their iniquities, in the land of their enemies, and they shall be afflicted for the sins of their fathers, and their own:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
English Standard Version Journaling Bible   
And those of you who are left shall rot away in your enemies’ lands because of their iniquity, and also because of the iniquities of their fathers they shall rot away like them.
God's Word   
Those who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins and the sins of their ancestors.
Holman Christian Standard Bible   
Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their sin; they will also waste away because of their fathers' sins along with theirs."
International Standard Version   
The remnants among you will waste away in the land of your enemies due to their iniquity. Indeed, they'll also waste away on account of the iniquities of their ancestors with them."
NET Bible   
"'As for the ones who remain among you, they will rot away because of their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors' iniquities which are with them.
New American Standard Bible   
'So those of you who may be left will rot away because of their iniquity in the lands of your enemies; and also because of the iniquities of their forefathers they will rot away with them.
New International Version   
Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their ancestors' sins they will waste away.
New Living Translation   
Those of you who survive will waste away in your enemies' lands because of their sins and the sins of their ancestors.
Webster's Bible Translation   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
The World English Bible   
Those of you who are left will pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
EasyEnglish Bible   
Those who remain here will die because of their sins. They will die because their ancestors did not obey God.
Young‘s Literal Translation   
`And those who are left of you -- they consume away in their iniquity, in the lands of your enemies; and also in the iniquities of their fathers, with them they consume away.
New Life Version   
So those of you who are left will waste away in the lands of those who hate you, because of their sins. Also because of the sins of their fathers, they will waste away with them.
The Voice Bible   
Those of you who survive will waste away in the lands of your adversaries because of their sins and the sins of their ancestors; they will surely waste away to nothing.
Living Bible   
Those left shall pine away in enemy lands because of their sins, the same sins as those of their fathers.
New Catholic Bible   
“Those of you who are left will pine away in their iniquity in the land of their enemies, and also because of the iniquity of their fathers. They shall pine away with them.
Legacy Standard Bible   
So those of you who may remain will rot away in their iniquity in the lands of your enemies; and also in the iniquities of their fathers they will rot away with them.
Jubilee Bible 2000   
And those that are left of you shall pine away for their iniquity in your enemies’ lands; and for the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
Christian Standard Bible   
Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their iniquity; they will also waste away because of their ancestors’ iniquities along with theirs.
Amplified Bible © 1954   
And those of you who are left shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; also in the iniquities of their fathers shall they pine away like them.
New Century Version   
So those who are left alive will rot away in their enemies’ countries because of their sins. They will also rot away because of their ancestors’ sins.
The Message   
“As for those among you still alive, I’ll give them over to fearful timidity—even the rustle of a leaf will throw them into a panic. They’ll run here and there, back and forth, as if running for their lives even though no one is after them, tripping and falling over one another in total confusion. You won’t stand a chance against an enemy. You’ll perish among the nations; the land of your enemies will eat you up. Any who are left will slowly rot away in the enemy lands. Rot. And all because of their sins, their sins compounded by their ancestors’ sins.
Evangelical Heritage Version ™   
Those of you who survive will rot away in the lands of your enemies because of their guilt. They will rot away because of the guilt of their ancestors.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And those of you who survive shall languish in the land of your enemies because of their iniquities; also they shall languish because of the iniquities of their ancestors.
Good News Translation®   
The few of you who survive in the land of your enemies will waste away because of your own sin and the sin of your ancestors.
Wycliffe Bible   
That if some of these Jews dwell (And those Jews who shall still remain), they shall fail in their wickednesses, in the land of their enemies; and they shall be tormented for the sins of their fathers, and for their own sins,
Contemporary English Version   
and others of you will waste away in sorrow as the result of your sins and the sins of your ancestors.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And those of you that are left shall pine away in your enemies’ lands because of their iniquity; and also because of the iniquities of their fathers they shall pine away like them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And those of you who survive shall languish in the land of your enemies because of their iniquities; they shall also languish because of the iniquities of their ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And those of you who survive shall languish in the land of your enemies because of their iniquities; also they shall languish because of the iniquities of their ancestors.
Common English Bible © 2011   
Any of you who do survive will rot in enemy territory on account of their guilty deeds. And they will rot too on account of their ancestors’ guilty deeds.
Amplified Bible © 2015   
Those of you who are left will rot away because of their wickedness in the lands of your enemies; also because of the wickedness of their forefathers they will rot away like them.
English Standard Version Anglicised   
And those of you who are left shall rot away in your enemies' lands because of their iniquity, and also because of the iniquities of their fathers they shall rot away like them.
New American Bible (Revised Edition)   
Those of you who survive will waste away in the lands of their enemies, for their own and their ancestors’ guilt.
New American Standard Bible   
So those of you who may be left will rot away because of their wrongdoing in the lands of your enemies; and also because of the wrongdoing of their forefathers they will rot away with them.
The Expanded Bible   
So those who are left alive will ·rot [or pine] away in their enemies’ countries because of their sins. They will also ·rot [or pine] away because of their ·ancestors’ [fathers’] sins.
Tree of Life Version   
Those of you who are left in the land of your enemies will rot away because of their iniquity, and because of the iniquities of their fathers they will rot away with them.
Revised Standard Version   
And those of you that are left shall pine away in your enemies’ lands because of their iniquity; and also because of the iniquities of their fathers they shall pine away like them.
New International Reader's Version   
You who are left in those lands will become weaker and weaker. You will die because of your sins and the sins of your people who lived before you.
BRG Bible   
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
Complete Jewish Bible   
Those of you who remain will pine away in the lands of your enemies from guilt over your misdeeds and those of your ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And those of you who survive shall languish in the land of your enemies because of their iniquities; also they shall languish because of the iniquities of their ancestors.
Orthodox Jewish Bible   
And they that are left of you shall waste away in their avon in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their avot shall they waste away with them.
Names of God Bible   
Those who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins and the sins of their ancestors.
Modern English Version   
And those who are left of you shall rot away in their iniquity in your enemies’ lands, and also because of the iniquities of their fathers, they shall rot away with them.
Easy-to-Read Version   
So the survivors will rot away in their sin in their enemies’ countries. They will rot away in their sins just as their ancestors did.
International Children’s Bible   
So those who are left alive will rot away in their enemies’ countries. They will rot away because of their sins and their ancestors’ sins.
Lexham English Bible   
And because of their guilt, the ones among you who remain shall decay in the land of their enemies; and also because of the iniquities of their ancestors, they shall decay with them.
New International Version - UK   
Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their ancestors’ sins they will waste away.