Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 26:36   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והנשארים בכם--והבאתי מרך בלבבם בארצת איביהם ורדף אתם קול עלה נדף ונסו מנסת חרב ונפלו ואין רדף
Hebrew - Transliteration via code library   
vhnSHArym bkm--vhbAty mrk blbbm bArTSt Aybyhm vrdp Atm qvl `lh ndp vnsv mnst KHrb vnplv vAyn rdp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequente

King James Variants
American King James Version   
And on them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursues.
King James 2000 (out of print)   
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursues.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
Authorized (King James) Version   
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
New King James Version   
‘And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a shaken leaf shall cause them to flee; they shall flee as though fleeing from a sword, and they shall fall when no one pursues.
21st Century King James Version   
And upon them that are left alive of you, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee as fleeing from a sword, and they shall fall when none pursueth.

Other translations
American Standard Version   
And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.
Darby Bible Translation   
And as to those that remain of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And as to them that shall remain of you I will send fear in their hearts in the countries of their enemies, the sound of a flying leaf shall terrify them, and they shall flee as it were from the sword: they shall fall, when no man pursueth them,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.
English Standard Version Journaling Bible   
And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.
God's Word   
I will fill with despair those who are left in the land of their enemies. The sound of a windblown leaf will make them run. They will run away and fall, but no one will be chasing them.
Holman Christian Standard Bible   
I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.
International Standard Version   
"As for the remnants among you, I'll bring despair in their hearts in the land of their enemies so that even the sound of a blown leaf will chase them and they flee as though pursued by the sword and fall when no one is pursuing.
NET Bible   
"'As for the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.
New American Standard Bible   
'As for those of you who may be left, I will also bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf will chase them, and even when no one is pursuing they will flee as though from the sword, and they will fall.
New International Version   
"'As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a windblown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them.
New Living Translation   
"And for those of you who survive, I will demoralize you in the land of your enemies. You will live in such fear that the sound of a leaf driven by the wind will send you fleeing. You will run as though fleeing from a sword, and you will fall even when no one pursues you.
Webster's Bible Translation   
And upon them that are left alive of you, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall, when none pursueth.
The World English Bible   
"'As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues.
EasyEnglish Bible   
Some of Israel's people will remain in other countries. They will be frightened. A leaf that is blowing in the wind will cause them to run away. It will be like when an enemy is running after them. They will fall even if no enemy is running after them.
Young‘s Literal Translation   
`And those who are left of you -- I have also brought a faintness into their heart in the lands of their enemies, and the sound of a leaf driven away hath pursued them, and they have fled -- flight from a sword -- and they have fallen, and there is none pursuing.
New Life Version   
Of those of you who are left in the lands of those who hate you, I will make their hearts weak. The sound of a leaf blown by the wind will make them run away even when no one is going after them. They will run away as if it were a sword, and they will fall.
The Voice Bible   
For those of you who may survive, I will make your hearts despair as you live in lands occupied by your enemies. You will be so fearful that the noise made by a windblown leaf will startle you and send you running away in panic. Even when no one is chasing after you, you will run away and trip over each other as if you are being chased by an army. You will have no power to stand up to your enemies.
Living Bible   
“And for those who are left alive, I will cause them to be dragged away to distant lands as prisoners of war and slaves. There they will live in constant fear. The sound of a leaf driven in the wind will send them fleeing as though chased by a man with a sword; they shall fall when no one is pursuing them.
New Catholic Bible   
“As for those of you who are left, I will make their hearts so timid in the land of their enemies that the sound of a blowing leaf will put them to flight. They shall flee as though fleeing from a sword. They shall fall down when no one is chasing them.
Legacy Standard Bible   
As for those of you who may remain, I will also bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf will pursue them, and even when no one is pursuing they will flee as though from the sword, and they will fall.
Jubilee Bible 2000   
And upon those that are left alive of you I will send such cowardice into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursue.
Christian Standard Bible   
“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.
Amplified Bible © 1954   
As for those who are left of you, I will send dejection (lack of courage, a faintness) into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to hasty and tumultuous flight, and they shall flee as if from the sword, and fall when no one pursues them.
New Century Version   
“‘Those of you who are left alive will lose their courage in the land of their enemies. They will be frightened by the sound of a leaf being blown by the wind. They will run as if someone were chasing them with a sword, and they will fall even when no one is chasing them.
The Message   
“As for those among you still alive, I’ll give them over to fearful timidity—even the rustle of a leaf will throw them into a panic. They’ll run here and there, back and forth, as if running for their lives even though no one is after them, tripping and falling over one another in total confusion. You won’t stand a chance against an enemy. You’ll perish among the nations; the land of your enemies will eat you up. Any who are left will slowly rot away in the enemy lands. Rot. And all because of their sins, their sins compounded by their ancestors’ sins.
Evangelical Heritage Version ™   
As for those of you who survive, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies, so that the sound of a scattered leaf will scare them away. They will flee as though fleeing from a sword, and they will fall though no one is pursuing them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And as for those of you who survive, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall though no one pursues.
Good News Translation®   
“I will make those of you who are in exile so terrified that the sound of a leaf blowing in the wind will make you run. You will run as if you were being pursued in battle, and you will fall when there is no enemy near you.
Wycliffe Bible   
And I shall give dread in their hearts, that shall abide of you, in the countries of your enemies; the sound of a leaf flying shall make them afeared, and so they shall flee it as a sword; they shall fall, while none pursueth, (And I shall put fear in the hearts of those who be left of you, in the countries of your enemies; the sound of a leaf flying in the wind shall make them afraid, and they shall flee it like a sword; they shall fall, when no one pursueth them,)
Contemporary English Version   
In the land of your enemies, you will tremble at the rustle of a leaf, as though it were a sword. And you will become so weak that you will stumble and fall over each other, even when no one is chasing you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as for those of you that are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And as for those of you who survive, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall though no one pursues.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And as for those of you who survive, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall though no one pursues.
Common English Bible © 2011   
I will bring despair into the hearts of those of you who survive in enemy territory. Just the sound of a windblown leaf will put them to running, and they will run scared as if running from a sword! They will fall even when no one is chasing them!
Amplified Bible © 2015   
As for those who are left of you, I will bring despair (lack of courage, weakness) into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a scattered leaf will put them to flight, and they will flee as if [running] from the sword, and will fall even when no one is chasing them.
English Standard Version Anglicised   
And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.
New American Bible (Revised Edition)   
Those of you who survive in the lands of their enemies, I will make so fainthearted that the sound of a driven leaf will pursue them, and they shall run as if from the sword, and fall though no one pursues them;
New American Standard Bible   
As for those among you who are left, I will also bring despair into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a scattered leaf will chase them, and even when no one is pursuing they will flee as though from the sword, and they will fall.
The Expanded Bible   
“‘Those of you who are left alive will ·lose their courage [L place despondency in their hearts] in the land of their enemies. ·They will be frightened by the sound of a leaf being blown by the wind [L The sound of a driven leaf will make them flee]. They will ·run [flee] as if someone were chasing them with a sword, and they will fall even when no one is ·chasing [pursuing] them.
Tree of Life Version   
“As for those who remain, I will bring weakness into their hearts in the lands of their enemies, so that the sound of a driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from the sword and fall, even when no one is pursuing.
Revised Standard Version   
And as for those of you that are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.
New International Reader's Version   
“ ‘Some of you will be left in the lands of your enemies. I will fill your hearts with fear. The sound of a leaf blown by the wind will scare you away. You will run as if you were escaping from swords. You will fall down, even though no one is chasing you.
BRG Bible   
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
Complete Jewish Bible   
As for those of you who are left, I will fill their hearts with anxiety in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf will frighten them, so that they will flee as one flees from the sword and fall when no one is pursuing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And as for those of you who survive, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall though no one pursues.
Orthodox Jewish Bible   
And upon them that are left alive of you I will send a fearful faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a cherev; and they shall fall v’ein rodef (when none pursueth, persecutes).
Names of God Bible   
I will fill with despair those who are left in the land of their enemies. The sound of a windblown leaf will make them run. They will run away and fall, but no one will be chasing them.
Modern English Version   
And on those who are left alive of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall make them flee, and they shall flee as from a sword, and they shall fall when no one pursues.
Easy-to-Read Version   
The survivors will lose their courage in the land of their enemies. They will be afraid of everything. They will run around like a leaf blown by the wind. They will run as if someone is chasing them with a sword. They will fall even when no one is chasing them.
International Children’s Bible   
“‘Those who are left alive will lose their courage in the land of their enemies. They will be frightened of everything. They will be frightened by even the sound of a leaf being blown by the wind. They will run as if someone were chasing them with a sword. They will fall even when no one is chasing them.
Lexham English Bible   
As for the ones who remain among you, I will bring fearfulness in their hearts in the land of their enemies; and a sound of a windblown leaf shall pursue them, and they shall flee like flight before a sword, and they shall fall, but there shall not be a pursuer.
New International Version - UK   
‘“As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a wind-blown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them.