Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 26:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתכם אזרה בגוים והריקתי אחריכם חרב והיתה ארצכם שממה ועריכם יהיו חרבה
Hebrew - Transliteration via code library   
vAtkm Azrh bgvym vhryqty AKHrykm KHrb vhyth ArTSkm SHmmh v`rykm yhyv KHrbh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vos autem dispergam in gentes et evaginabo post vos gladium eritque terra vestra deserta et civitates dirutae

King James Variants
American King James Version   
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
King James 2000 (out of print)   
And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Authorized (King James) Version   
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
New King James Version   
I will scatter you among the nations and draw out a sword after you; your land shall be desolate and your cities waste.
21st Century King James Version   
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you; and your land shall be desolate and your cities waste.

Other translations
American Standard Version   
And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
Darby Bible Translation   
And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will scatter you among the Gentiles, and I will draw out the sword after you, and your land shall be desert, and your cities destroyed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
God's Word   
I will scatter you among the nations. War will follow you. Your country will be in ruins. Your cities will be deserted.
Holman Christian Standard Bible   
But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins."
International Standard Version   
"I'll scatter you among the nations and draw the sword after you so that your land becomes desolate and your towns become ruins.
NET Bible   
I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
New American Standard Bible   
'You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste.
New International Version   
I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.
New Living Translation   
I will scatter you among the nations and bring out my sword against you. Your land will become desolate, and your cities will lie in ruins.
Webster's Bible Translation   
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
The World English Bible   
I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.
EasyEnglish Bible   
God will push you out. He will send your people away to other countries. He will destroy your cities. And he will make your land a desert.
Young‘s Literal Translation   
And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
New Life Version   
I will divide you among the nations and send the sword after you. Your land will be destroyed and your cities a waste.
The Voice Bible   
I will scatter you among the nations. I will draw My sword against you. Your land will become an eerie wasteland, and your cities will lie in ruins.
Living Bible   
“I will scatter you out among the nations, destroying you with war as you go. Your land shall be desolate and your cities destroyed.
New Catholic Bible   
I will scatter you among the pagans and pull out my sword against you. Your land shall be desolate and your cities shall be laid waste.
Legacy Standard Bible   
You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste.
Jubilee Bible 2000   
And I will scatter you among the Gentiles and will draw out a sword after you, and your land shall be desolate and your cities waste.
Christian Standard Bible   
But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.
Amplified Bible © 1954   
I will scatter you among the nations and draw out [your enemies’] sword after you; and your land shall be desolate and your cities a waste.
New Century Version   
I will scatter you among the nations, and I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty, your cities a waste.
The Message   
“And if this—even this!—doesn’t work and you still won’t listen, still defy me, I’ll have had enough and in hot anger will defy you, punishing you for your sins seven times over: famine will be so severe that you’ll end up cooking and eating your sons in stews and your daughters in barbecues; I’ll smash your sex-and-religion shrines and all the paraphernalia that goes with them, and then stack your corpses and the idol-corpses in the same piles—I’ll abhor you; I’ll turn your cities into rubble; I’ll clean out your sanctuaries; I’ll hold my nose at the “pleasing aroma” of your sacrifices. I’ll turn your land into a lifeless moonscape—your enemies who come in to take over will be shocked at what they see. I’ll scatter you all over the world and keep after you with the point of my sword in your backs. There’ll be nothing left in your land, nothing going on in your cities. With you gone and dispersed in the countries of your enemies, the land, empty of you, will finally get a break and enjoy its Sabbath years. All the time it’s left there empty, the land will get rest, the Sabbaths it never got when you lived there.
Evangelical Heritage Version ™   
while I scatter you among the nations and unsheathe my sword against you. Then your land will be a desolation, and your towns will be a wasteland.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword against you; your land shall be a desolation, and your cities a waste.
Good News Translation®   
I will bring war on you and scatter you in foreign lands. Your land will be deserted, and your cities left in ruins.
Wycliffe Bible   
forsooth I shall scatter you into folks, or into heathen men, and I shall draw out of the sheath the sword after you (yea, I shall scatter you among the heathen, and I shall draw the sword out of its sheath, and come after you), and your land shall be forsaken, and your cities shall be cast down.
Contemporary English Version   
After I destroy your towns and ruin your land with war, I'll scatter you among the nations.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword against you; your land shall be a desolation and your cities a waste.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword against you; your land shall be a desolation, and your cities a waste.
Common English Bible © 2011   
I will scatter you among the nations. I will unsheathe my sword against you. Your land will be devastated and your cities will be ruins.
Amplified Bible © 2015   
I will scatter you among the nations and draw out the sword [of your enemies] after you; your land will become desolate and your cities will become ruins.
English Standard Version Anglicised   
And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
New American Bible (Revised Edition)   
And you I will scatter among the nations at the point of my drawn sword, leaving your countryside desolate and your cities deserted.
New American Standard Bible   
You, however, I will scatter among the nations, and I will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become ruins.
The Expanded Bible   
I will scatter you among the nations, and I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty, your cities a ·waste [ruin].
Tree of Life Version   
I will scatter you among the nations and I will draw out the sword after you. So your land will become a desolation and your cities will become a waste.
Revised Standard Version   
And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
New International Reader's Version   
I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and hunt you down. Your land and your cities will be completely destroyed.
BRG Bible   
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Complete Jewish Bible   
You I will disperse among the nations, and I will draw out the sword in pursuit after you; your land will be a desolation and your cities a wasteland.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword against you; your land shall be a desolation, and your cities a waste.
Orthodox Jewish Bible   
And I will scatter you among the Goyim, and will draw out a cherev after you; and your land shall be desolate, and your cities ruin.
Names of God Bible   
I will scatter you among the nations. War will follow you. Your country will be in ruins. Your cities will be deserted.
Modern English Version   
I will scatter you among the nations and I will draw out a sword after you. And your land shall be desolate and your cities a waste.
Easy-to-Read Version   
I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty, and your cities will be destroyed.
International Children’s Bible   
I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty. Your cities will become waste.
Lexham English Bible   
And I will scatter you among the nations, and I will draw a sword behind you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a ruin.
New International Version - UK   
I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.