Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 26:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והשלחתי בכם את חית השדה ושכלה אתכם והכריתה את בהמתכם והמעיטה אתכם ונשמו דרכיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhSHlKHty bkm At KHyt hSHdh vSHklh Atkm vhkryth At bhmtkm vhm`yth Atkm vnSHmv drkykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestrae

King James Variants
American King James Version   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
King James 2000 (out of print)   
I will also send wild animals among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your highways shall be desolate.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
Authorized (King James) Version   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
New King James Version   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number; and your highways shall be desolate.
21st Century King James Version   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children and destroy your cattle and make you few in number, and your highways shall be desolate.

Other translations
American Standard Version   
And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.
Darby Bible Translation   
And I will send the beasts of the field among you, that they may rob you of your children, and cut off your cattle, and make you few in number; and your streets shall be desolate.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will send in upon you the beasts of the held, to destroy you and your cattle, and make you few in number, and that your highways may be desolate.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will let loose the wild beasts against you, which shall bereave you of your children and destroy your livestock and make you few in number, so that your roads shall be deserted.
God's Word   
I will send wild animals among you. They will rob you of your children, destroy your cattle, and make you so few that your roads will be deserted.
Holman Christian Standard Bible   
I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted."
International Standard Version   
I'll send wild beasts against you from the open country to deprive you of your children, destroy your cattle, and decrease your number so that your roads become desolate.
NET Bible   
I will send the wild animals against you and they will bereave you of your children, annihilate your cattle, and diminish your population so that your roads will become deserted.
New American Standard Bible   
'I will let loose among you the beasts of the field, which will bereave you of your children and destroy your cattle and reduce your number so that your roads lie deserted.
New International Version   
I will send wild animals against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few in number that your roads will be deserted.
New Living Translation   
I will send wild animals that will rob you of your children and destroy your livestock. Your numbers will dwindle, and your roads will be deserted.
Webster's Bible Translation   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number, and your high-ways shall be desolate.
The World English Bible   
I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number; and your roads will become desolate.
EasyEnglish Bible   
He will send wild animals to kill their children and their animals. The land will be almost empty.
Young‘s Literal Translation   
and sent against you the beast of the field, and it hath bereaved you; and I have cut off your cattle, and have made you few, and your ways have been desolate.
New Life Version   
I will let the wild animals loose among you. They will rob you of your children and destroy your cattle. They will make you few in number, so that your roads will be empty.
The Voice Bible   
I will unleash ravenous wild beasts against you, and they will deprive you of your children and destroy your livestock; before long your numbers will dwindle and your busy roads will be deserted.
Living Bible   
I will send wild animals to kill your children and destroy your cattle and reduce your numbers so that your roads will be deserted.
New Catholic Bible   
I will also send wild animals into your midst. They shall carry off your children and cut down your cattle. They shall cause your numbers to decrease and your highways shall become desolate.
Legacy Standard Bible   
And I will send out among you the beasts of the field, which will bereave you of your children and cut down your cattle and reduce your number so that your roads lie desolate.
Jubilee Bible 2000   
I will also send wild beasts among you which shall rapture your children and destroy your animals and make you few in number, and your ways shall be desolate.
Christian Standard Bible   
I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted.
Amplified Bible © 1954   
I will loose the wild beasts of the field among you, which shall rob you of your children, destroy your livestock, and make you few so that your roads shall be deserted and desolate.
New Century Version   
I will send wild animals to attack you, and they will take your children away from you and destroy your cattle. They will make you so few in number the roads will be empty.
The Message   
“If you defy me and refuse to listen, your punishment will be seven times more than your sins: I’ll set wild animals on you; they’ll rob you of your children, kill your cattle, and decimate your numbers until you’ll think you are living in a ghost town.
Evangelical Heritage Version ™   
I will send against you the wild animals so that they will deprive you of your children and cut off your livestock. They will make you so few that your roads will be deserted.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will let loose wild animals against you, and they shall bereave you of your children and destroy your livestock; they shall make you few in number, and your roads shall be deserted.
Good News Translation®   
I will send dangerous animals among you, and they will kill your children, destroy your livestock, and leave so few of you that your roads will be deserted.
Wycliffe Bible   
I shall send out into you cruel beasts of the field (I shall send cruel wild beasts among you), that shall waste you, and your beasts, and shall bring all things to fewness, and your (by)ways shall be forsaken.
Contemporary English Version   
I'll send wild animals to attack you, and they will gobble up your children and livestock. So few of you will be left that your roads will be deserted.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will let loose the wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number, so that your ways shall become desolate.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will let loose wild animals against you, and they shall bereave you of your children and destroy your livestock; they shall make you few in number, and your roads shall be deserted.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will let loose wild animals against you, and they shall bereave you of your children and destroy your livestock; they shall make you few in number, and your roads shall be deserted.
Common English Bible © 2011   
I will send wild animals against you, and they will kill your children and destroy your livestock. They will make you so few in number that your roads will seem deserted.
Amplified Bible © 2015   
I will let loose the [wild] animals of the field among you, which will bereave you of your children and destroy your livestock and make you so few in number that your roads will lie deserted and desolate.
English Standard Version Anglicised   
And I will let loose the wild beasts against you, which shall bereave you of your children and destroy your livestock and make you few in number, so that your roads shall be deserted.
New American Bible (Revised Edition)   
I will unleash wild beasts against you, to rob you of your children and wipe out your livestock, till your population dwindles away and your roads become deserted.
New American Standard Bible   
I will also let loose among you the animals of the field, which will deprive you of your children and eliminate your cattle, and reduce your number so that your roads become deserted.
The Expanded Bible   
I will send wild animals to attack you, and they will ·take your children away from you and destroy [L bereave you and cut off] your cattle. They will make you so few in number the roads will be empty.
Tree of Life Version   
I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you so few in number that your roads will become deserted.
Revised Standard Version   
And I will let loose the wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number, so that your ways shall become desolate.
New International Reader's Version   
I will send wild animals against you. They will kill your children. They will destroy your cattle. There will be so few of you left that your roads will be deserted.
BRG Bible   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
Complete Jewish Bible   
I will send wild animals among you; they will rob you of your children, destroy your livestock and reduce your numbers, until your roads are deserted.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will let loose wild animals against you, and they shall bereave you of your children and destroy your livestock; they shall make you few in number, and your roads shall be deserted.
Orthodox Jewish Bible   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and darkheichem (your roads, ways) shall be deserted.
Names of God Bible   
I will send wild animals among you. They will rob you of your children, destroy your cattle, and make you so few that your roads will be deserted.
Modern English Version   
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number. And your roads shall be desolate.
Easy-to-Read Version   
I will send wild animals against you. They will take your children away from you. They will destroy your animals. They will kill many of your people. The roads will all be empty.
International Children’s Bible   
I will send wild animals to attack you. They will take your children away from you. They will destroy your cattle. They will make you so few in number the roads will be empty.
Lexham English Bible   
And I will send wild animals out among you, and they shall make you childless, and they shall cut down your domestic animals, and they shall make you fewer; and your roads shall be desolate.
New International Version - UK   
I will send wild animals against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few in number that your roads will be deserted.