Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 25:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולבהמתך--ולחיה אשר בארצך תהיה כל תבואתה לאכל
Hebrew - Transliteration via code library   
vlbhmtk--vlKHyh ASHr bArTSk thyh kl tbvAth lAkl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibum

King James Variants
American King James Version   
And for your cattle, and for the beast that are in your land, shall all the increase thereof be meat.
King James 2000 (out of print)   
And for your cattle, and for the animals that are in your land, shall all the increase thereof be food.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
Authorized (King James) Version   
and for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
New King James Version   
for your livestock and the beasts that are in your land—all its produce shall be for food.
21st Century King James Version   
and for thy cattle and for the beasts that are in thy land shall all the increase thereof be meat.

Other translations
American Standard Version   
And for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food.
Darby Bible Translation   
and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All things that grow shall be meat to thy beasts and to thy cattle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food.
English Standard Version Journaling Bible   
and for your cattle and for the wild animals that are in your land: all its yield shall be for food.
God's Word   
your animals, and the wild animals in your land. Everything the land produces will be yours to eat.
Holman Christian Standard Bible   
All of its growth may serve as food for your livestock and the wild animals in your land."
International Standard Version   
The cattle and the wild animals in your land—everything it produces—are for your food.
NET Bible   
your cattle, and the wild animals that are in your land--all its produce will be for you to eat.
New American Standard Bible   
'Even your cattle and the animals that are in your land shall have all its crops to eat.
New International Version   
as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.
New Living Translation   
Your livestock and the wild animals in your land will also be allowed to eat what the land produces.
Webster's Bible Translation   
And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase of it be food.
The World English Bible   
For your livestock also, and for the animals that are in your land, shall all its increase be for food.
EasyEnglish Bible   
The wild animals also can eat anything that grows by itself in the Sabbath year.
Young‘s Literal Translation   
and to thy cattle, and to the beast which [is] in thy land, is all thine increase for food.
New Life Version   
Even your cattle and the animals in your land will have food to eat.
The Voice Bible   
You, your slaves, your hired workers, the outsiders living among you, your domesticated and the wild animals may eat whatever the land produces naturally during the Sabbath year.
Living Bible   
Any crops that do grow that year shall be free to all—for you, your servants, your slaves, and any foreigners living among you. Cattle and wild animals alike shall be allowed to graze there.
New Catholic Bible   
and for your cattle and your animals in the land. All of your produce will be for food.
Legacy Standard Bible   
Even your cattle and the beasts that are in your land shall have all its produce to eat.
Jubilee Bible 2000   
and for thy beast and for the animals that are in thy land shall all the fruit thereof be food.
Christian Standard Bible   
All of its growth may serve as food for your livestock and the wild animals in your land.
Amplified Bible © 1954   
For your domestic animals also and for the [wild] beasts in your land; all its yield shall be for food.
New Century Version   
It will also be food for your cattle and the wild animals of your land. Whatever the land produces may be eaten.
The Message   
God spoke to Moses at Mount Sinai: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you enter the land which I am going to give you, the land will observe a Sabbath to God. Sow your fields, prune your vineyards, and take in your harvests for six years. But the seventh year the land will take a Sabbath of complete and total rest, a Sabbath to God; you will not sow your fields or prune your vineyards. Don’t reap what grows of itself; don’t harvest the grapes of your untended vines. The land gets a year of complete and total rest. But you can eat from what the land volunteers during the Sabbath year—you and your men and women servants, your hired hands, and the foreigners who live in the country, and, of course, also your livestock and the wild animals in the land can eat from it. Whatever the land volunteers of itself can be eaten.
Evangelical Heritage Version ™   
for your livestock and for the wild animals which are in your land. You may eat all its produce.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for your livestock also, and for the wild animals in your land all its yield shall be for food.
Good News Translation®   
your domestic animals, and the wild animals in your fields. Everything that it produces may be eaten.
Wycliffe Bible   
all things that come forth, shall give meat to thy work beasts, and [thy] small beasts. (all things that come forth, shall be food for thy work beasts, and thy small beasts.)
Contemporary English Version   
However, you and your slaves and your hired workers, as well as any domestic or wild animals, may eat whatever grows on its own.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for your cattle also and for the beasts that are in your land all its yield shall be for food.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for your livestock also, and for the wild animals in your land all its yield shall be for food.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for your livestock also, and for the wild animals in your land all its yield shall be for food.
Common English Bible © 2011   
as well as for your livestock and for the wild animals in your land. All of the land’s produce can be eaten.
Amplified Bible © 2015   
even your domestic animals and the [wild] animals that are in your land shall have all its crops to eat.
English Standard Version Anglicised   
and for your cattle and for the wild animals that are in your land: all its yield shall be for food.
New American Bible (Revised Edition)   
and likewise for your livestock and for the wild animals on your land.
New American Standard Bible   
Even your cattle and the animals that are in your land shall have all its produce to eat.
The Expanded Bible   
It will also be food for your cattle and the wild animals of your land. Whatever the land produces may be eaten.
Tree of Life Version   
Even for your livestock and for the animals that are in your land—all its increase will be enough food.
Revised Standard Version   
for your cattle also and for the beasts that are in your land all its yield shall be for food.
New International Reader's Version   
And so will your livestock and the wild animals that are in your land. Anything the land produces can be eaten.
BRG Bible   
And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
Complete Jewish Bible   
your livestock and the wild animals on your land; everything the land produces may be used for food.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for your livestock also, and for the wild animals in your land all its yield shall be for food.
Orthodox Jewish Bible   
And for thy cattle, and for the wild animal that are in thy land, shall all the tevuah (increase) thereof be to eat.
Names of God Bible   
your animals and the wild animals in your land. Everything the land produces will be yours to eat.
Modern English Version   
and for your livestock, and for the wild animals in your land, shall all its increase be food.
Easy-to-Read Version   
And there will be enough food for your cattle and other animals to eat.
International Children’s Bible   
It will also be food for your cattle and the wild animals of your land. Whatever the land produces may be eaten.
Lexham English Bible   
and all its yield shall be for your domestic animal and for the wild animal, which are in your land to eat.
New International Version - UK   
as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.