Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 25:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וצויתי את ברכתי לכם בשנה הששית ועשת את התבואה לשלש השנים
Hebrew - Transliteration via code library   
vTSvyty At brkty lkm bSHnh hSHSHyt v`SHt At htbvAh lSHlSH hSHnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annorum

King James Variants
American King James Version   
Then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
King James 2000 (out of print)   
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Authorized (King James) Version   
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
New King James Version   
Then I will command My blessing on you in the sixth year, and it will bring forth produce enough for three years.
21st Century King James Version   
Then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.

Other translations
American Standard Version   
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Darby Bible Translation   
then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will give you my blessing the sixth year, and it shall yield the fruits of three years:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
English Standard Version Journaling Bible   
I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
God's Word   
I will give you my blessing in the sixth year so that the land will produce enough for three years.
Holman Christian Standard Bible   
I will appoint My blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
International Standard Version   
I'll command my blessing on you during the sixth year so that it will yield produce for three years!
NET Bible   
I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years,
New American Standard Bible   
then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.
New International Version   
I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.
New Living Translation   
Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years.
Webster's Bible Translation   
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
The World English Bible   
then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
EasyEnglish Bible   
God will cause a lot of food to grow in the sixth year. They will have food for three more years.
Young‘s Literal Translation   
then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;
New Life Version   
I will let My good come upon you in the sixth year, so it will give you enough food for three years.
The Voice Bible   
Don’t worry. I will direct My blessing to come to you during the sixth year so that the land will produce three years’ worth of crops in that one year:
Living Bible   
The answer is, ‘I will bless you with bumper crops the sixth year that will last you until the crops of the eighth year are harvested!’
New Catholic Bible   
then I will send my blessing upon you in the sixth year so that the crops are abundant enough for three years.
Legacy Standard Bible   
then I will command My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years.
Jubilee Bible 2000   
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Christian Standard Bible   
I will appoint my blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
Amplified Bible © 1954   
Then [this is My answer:] I will command My [special] blessings on you in the sixth year, so that it shall bring forth [sufficient] fruit for three years.
New Century Version   
I will send you such a great blessing during the sixth year that the land will produce enough crops for three years.
The Message   
“Keep my decrees and observe my laws and you will live secure in the land. The land will yield its fruit; you will have all you can eat and will live safe and secure. Do I hear you ask, ‘What are we going to eat in the seventh year if we don’t plant or harvest?’ I assure you, I will send such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years. While you plant in the eighth year, you will eat from the old crop and continue until the harvest of the ninth year comes in.
Evangelical Heritage Version ™   
I will command my blessing for you in the sixth year, so that the land will yield enough produce for three years.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will order my blessing for you in the sixth year, so that it will yield a crop for three years.
Good News Translation®   
The Lord will bless the land in the sixth year so that it will produce enough food for two years.
Wycliffe Bible   
(For an answer,) I shall give my blessing to you in the sixth year, and it shall make [the] fruits of three years;
Contemporary English Version   
I will see to it that you harvest enough in the sixth year to last for three years.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will order my blessing for you in the sixth year, so that it will yield a crop for three years.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will order my blessing for you in the sixth year, so that it will yield a crop for three years.
Common English Bible © 2011   
I will send my blessing on you in the sixth year so that it will make enough produce for three years.
Amplified Bible © 2015   
then [this is My answer:] I will order My [special] blessing for you in the sixth year, so that it will produce [sufficient] crops for three years.
English Standard Version Anglicised   
I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
New American Bible (Revised Edition)   
I will command such a blessing for you in the sixth year that there will be crop enough for three years,
New American Standard Bible   
then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years.
The Expanded Bible   
I will ·send [L command for] you such a great blessing during the sixth year that the land will produce enough crops for three years.
Tree of Life Version   
Now I will command My blessing to you in the sixth year, so that it will yield a harvest sufficient for three years.
Revised Standard Version   
I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years.
New International Reader's Version   
I will send you a great blessing in the sixth year. The land will produce enough for three years.
BRG Bible   
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Complete Jewish Bible   
then I will order my blessing on you during the sixth year, so that the land brings forth enough produce for all three years.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will order my blessing for you in the sixth year, so that it will yield a crop for three years.
Orthodox Jewish Bible   
Then I will command Birkhati (My Blessing) upon you in the sixth year, and it shall bring forth the tevuah for shalosh hashanim.
Names of God Bible   
I will give you my blessing in the sixth year so that the land will produce enough for three years.
Modern English Version   
then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth produce for three years.
Easy-to-Read Version   
I will order my blessing to come to you during the sixth year. The land will continue growing crops for three years.
International Children’s Bible   
Don’t worry. I will send you a great blessing during the sixth year. That year the land will produce enough crops for 3 years.
Lexham English Bible   
then I will command my blessing for you in the sixth year, so that it will make the yield for three years.
New International Version - UK   
I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.