Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 25:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וקדשתם את שנת החמשים שנה וקראתם דרור בארץ לכל ישביה יובל הוא תהיה לכם ושבתם איש אל אחזתו ואיש אל משפחתו תשבו
Hebrew - Transliteration via code library   
vqdSHtm At SHnt hKHmSHym SHnh vqrAtm drvr bArTS lkl ySHbyh yvbl hvA thyh lkm vSHbtm AySH Al AKHztv vAySH Al mSHpKHtv tSHbv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sanctificabisque annum quinquagesimum et vocabis remissionem cunctis habitatoribus terrae tuae ipse est enim iobeleus revertetur homo ad possessionem suam et unusquisque rediet ad familiam pristinam

King James Variants
American King James Version   
And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee to you; and you shall return every man to his possession, and you shall return every man to his family.
King James 2000 (out of print)   
And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and you shall return every man unto his possession, and you shall return every man unto his family.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
Authorized (King James) Version   
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
New King James Version   
And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you; and each of you shall return to his possession, and each of you shall return to his family.
21st Century King James Version   
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof. It shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Other translations
American Standard Version   
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
Darby Bible Translation   
And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a year of jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt sanctify the fiftieth year, and shalt proclaim remission to all the inhabitants of thy land: for it is the year of jubilee. Every man shall return to his possession, and every one shall go back to his former family:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his clan.
God's Word   
Set apart the fiftieth year as holy, and proclaim liberty to everyone living in the land. This is your jubilee year. Every slave will be freed in order to return to his property and to his family.
Holman Christian Standard Bible   
You are to consecrate the fiftieth year and proclaim freedom in the land for all its inhabitants. It will be your Jubilee, when each of you is to return to his property and each of you to his clan.
International Standard Version   
Set aside and consecrate the fiftieth year to declare liberty throughout the land for all of its inhabitants. It is to be a jubilee for you. Every person is to return to his own land that he has inherited. Likewise, every person is to return to his tribe.
NET Bible   
So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan.
New American Standard Bible   
'You shall thus consecrate the fiftieth year and proclaim a release through the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.
New International Version   
Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan.
New Living Translation   
Set this year apart as holy, a time to proclaim freedom throughout the land for all who live there. It will be a jubilee year for you, when each of you may return to the land that belonged to your ancestors and return to your own clan.
Webster's Bible Translation   
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants: it shall be a jubilee to you; and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his family.
The World English Bible   
You shall make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee to you; and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.
EasyEnglish Bible   
The year will be special. It is a Jubilee year. It is a time for every one of my people to become free. Everyone can return to his own land and to his family.
Young‘s Literal Translation   
and ye have hallowed the year, the fiftieth year; and ye have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; a jubilee it is to you; and ye have turned back each unto his possession; yea, each unto his family ye do turn back.
New Life Version   
You will honor the fiftieth year as holy. And let it be known in all the land that all who are living there are free. It will be a happy time for you. Each of you will return to what is his. Each will return to his family.
The Voice Bible   
When the 50th year arrives, sanctify it and declare liberty throughout the land for all who live there—dramatic, radical liberty for all. It is to be your jubilee year. Each of you is allowed to go back to the land that belonged to your ancestors; and each of you may return to your own family.
Living Bible   
For the fiftieth year shall be holy, a time to proclaim liberty throughout the land to all enslaved debtors, and a time for the canceling of all public and private debts. It shall be a year when all the family estates sold to others shall be returned to the original owners or their heirs.
New Catholic Bible   
You shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the whole land to all of its inhabitants. It will be a Jubilee for you. Each of you shall return to his own property, and each shall return to his own clan.
Legacy Standard Bible   
You shall thus set apart as holy the fiftieth year and proclaim a release through the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own possession of land, and each of you shall return to his family.
Jubilee Bible 2000   
And ye shall sanctify the fiftieth year and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof; it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every one unto his possession, and ye shall return each one unto his family.
Christian Standard Bible   
You are to consecrate the fiftieth year and proclaim freedom in the land for all its inhabitants. It will be your Jubilee, when each of you is to return to his property and each of you to his clan.
Amplified Bible © 1954   
And you shall hallow the fiftieth year and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; and each of you shall return to his ancestral possession [which through poverty he was compelled to sell], and each of you shall return to his family [from whom he was separated in bond service].
New Century Version   
Make the fiftieth year a special year, and announce freedom for all the people living in your country. This time will be called Jubilee. You will each go back to your own property, each to your own family and family group.
The Message   
“Count off seven Sabbaths of years—seven times seven years: Seven Sabbaths of years adds up to forty-nine years. Then sound loud blasts on the ram’s horn on the tenth day of the seventh month, the Day of Atonement. Sound the ram’s horn all over the land. Sanctify the fiftieth year; make it a holy year. Proclaim freedom all over the land to everyone who lives in it—a Jubilee for you: Each person will go back to his family’s property and reunite with his extended family. The fiftieth year is your Jubilee year: Don’t sow; don’t reap what volunteers itself in the fields; don’t harvest the untended vines because it’s the Jubilee and a holy year for you. You’re permitted to eat from whatever volunteers itself in the fields.
Evangelical Heritage Version ™   
so that you may set aside the fiftieth year as holy and proclaim liberty throughout the land for all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you, so that each of you may return to his family property and each of you may return to his clan.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall hallow the fiftieth year and you shall proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you: you shall return, every one of you, to your property and every one of you to your family.
Good News Translation®   
In this way you shall set the fiftieth year apart and proclaim freedom to all the inhabitants of the land. During this year all property that has been sold shall be restored to the original owner or the descendants, and any who have been sold as slaves shall return to their families.
Wycliffe Bible   
And thou shalt hallow the fiftieth year, and thou shalt call it remission, or forgiveness, to all the dwellers of thy land; for that year is [the] jubilee, that is, the joyful year; a man shall turn again to his possession, and each man shall go again to his first family, (And thou shalt hallow the fiftieth year, and thou shalt proclaim remission, or forgiveness, for all the inhabitants of thy land; for that is the Jubilee Year, that is, the Year of Restoration; a man shall return to his possession, and each man shall go back to his first family,)
Contemporary English Version   
This fiftieth year is sacred—it is a time of freedom and of celebration when everyone will receive back their original property, and slaves will return home to their families.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants; it shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his family.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you shall hallow the fiftieth year, and you shall proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you: you shall return, every one of you, to your property and every one of you to your family.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you shall hallow the fiftieth year and you shall proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you: you shall return, every one of you, to your property and every one of you to your family.
Common English Bible © 2011   
You will make the fiftieth year holy, proclaiming freedom throughout the land to all its inhabitants. It will be a Jubilee year for you: each of you must return to your family property and to your extended family.
Amplified Bible © 2015   
And you shall consecrate the fiftieth year and proclaim freedom [for the slaves] throughout the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee (year of remission) for you, and each of you shall return to his own [ancestral] property [that was sold to another because of poverty], and each of you shall return to his family [from whom he was separated by bondage].
English Standard Version Anglicised   
And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his clan.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall treat this fiftieth year as sacred. You shall proclaim liberty in the land for all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, when each of you shall return to your own property, each of you to your own family.
New American Standard Bible   
So you shall consecrate the fiftieth year and proclaim a release throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, and each of you shall return to his own property, and each of you shall return to his family.
The Expanded Bible   
Make the fiftieth year a ·special [consecrated; holy] year, and announce ·freedom [liberty] for all the people living in your country. This time will be called Jubilee [C a word related to the Hebrew for “ram’s horn”]. You will each go back to your own property, each to your own family and family group.
Tree of Life Version   
You are to make the fiftieth year holy, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It is to be a Jubilee to you, when each of you is to return to his own property and each of you is to return to his family.
Revised Standard Version   
And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants; it shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his family.
New International Reader's Version   
Set the 50th year apart. Announce freedom all over the land to everyone who lives there. The 50th year will be a Year of Jubilee for you. Each of you must return to your own family property. And each of you must return to your own tribe.
BRG Bible   
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
Complete Jewish Bible   
and you are to consecrate the fiftieth year, proclaiming freedom throughout the land to all its inhabitants. It will be a yovel for you; you will return everyone to the land he owns, and everyone is to return to his family.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you shall hallow the fiftieth year and you shall proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you: you shall return, every one of you, to your property and every one of you to your family.
Orthodox Jewish Bible   
And ye shall treat as kadosh the fiftieth year, and proclaim deror (freedom) throughout all the land unto all the inhabitants thereof; it shall be a Yovel (Jubilee) unto you; and ye shall return every man unto the ancestral heritage of his possession, and ye shall return every man unto his mishpochah.
Names of God Bible   
Set apart the fiftieth year as holy, and proclaim liberty to everyone living in the land. This is your jubilee year. Every slave will be freed in order to return to his property and to his family.
Modern English Version   
You shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all the inhabitants. It shall be a Jubilee to you, and each of you shall return to his possession, and every person shall return to his family.
Easy-to-Read Version   
You will make the 50th year a special year. You will announce freedom for everyone living in your country. This time will be called ‘Jubilee.’ Each of you will go back to your own property. And each of you will go back to your own family.
International Children’s Bible   
Make the fiftieth year a special year. Announce freedom for all the people living in your country. This time will be called Jubilee. Each of you will go back to his own property. And each of you will go back to his own family and family group.
Lexham English Bible   
And you shall consecrate the fiftieth year, and you shall proclaim a release in the land for all its inhabitants. It is a Jubilee; it shall be for you, and you shall return. You must return—everyone to his property and everyone to his clan.
New International Version - UK   
Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan.