Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 24:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שבר תחת שבר עין תחת עין שן תחת שן--כאשר יתן מום באדם כן ינתן בו
Hebrew - Transliteration via code library   
SHbr tKHt SHbr `yn tKHt `yn SHn tKHt SHn--kASHr ytn mvm bAdm kn yntn bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fracturam pro fractura oculum pro oculo dentem pro dente restituet qualem inflixerit maculam talem sustinere cogetur

King James Variants
American King James Version   
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
King James 2000 (out of print)   
Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a disfigurement in a man, so shall it be done to him again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
Authorized (King James) Version   
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
New King James Version   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused disfigurement of a man, so shall it be done to him.
21st Century King James Version   
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth. As he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

Other translations
American Standard Version   
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
Darby Bible Translation   
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
English Standard Version Journaling Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him.
God's Word   
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whoever injures another person must receive the same injury in return.
Holman Christian Standard Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him.
International Standard Version   
Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth—just as he had caused a disfigurement against another man, so it is to be done against him.
NET Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth--just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him.
New American Standard Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
New International Version   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. The one who has inflicted the injury must suffer the same injury.
New Living Translation   
a fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whatever anyone does to injure another person must be paid back in kind.
Webster's Bible Translation   
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
The World English Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.
EasyEnglish Bible   
If he has broken one of the person's bones, break one of his bones. If he hurt the person's eye, hurt his eye. If he has broken a person's tooth, break his tooth.
Young‘s Literal Translation   
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.
New Life Version   
broken bone for broken bone, eye for eye, tooth for tooth. Just as he has hurt a man, so he will be hurt.
The Voice Bible   
If he breaks a man’s bone, his own bone must be broken. If he puts out a man’s eye, his own eye must be put out. If he knocks out a man’s tooth, his own tooth must be knocked out. Whatever a person does to harm another must be done to him in return.
Living Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever anyone does to another shall be done to him.
New Catholic Bible   
broken bone for broken bone, eye for an eye, tooth for a tooth. In whatever way he wounded another, so it shall be done to him.
Legacy Standard Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
Jubilee Bible 2000   
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
Christian Standard Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him.
Amplified Bible © 1954   
Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish or disfigurement on a man, so shall it be done to him.
New Century Version   
Broken bone for broken bone, eye for eye, tooth for tooth. Anyone who injures another person must be injured in the same way in return.
The Message   
“Anyone who hits and kills a fellow human must be put to death. Anyone who kills someone’s animal must make it good—a life for a life. Anyone who injures his neighbor will get back the same as he gave: fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. What he did to hurt that person will be done to him. Anyone who hits and kills an animal must make it good, but whoever hits and kills a fellow human will be put to death. And no double standards: the same rule goes for foreigners and natives. I am God, your God.”
Evangelical Heritage Version ™   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. As he injured that other person, the same is to be done to him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; the injury inflicted is the injury to be suffered.
Good News Translation®   
If you break a bone, one of your bones shall be broken; if you put out an eye, one of your eyes shall be put out; if you knock out a tooth, one of your teeth shall be knocked out. Whatever injury you cause another person shall be done to you in return.
Wycliffe Bible   
he shall restore breaking for breaking, eye for eye, tooth for tooth; what manner wem he gave, he shall be compelled to suffer such a wem (what manner wound, or injury, he gave, he shall be compelled to suffer such a wound, or injury).
Contemporary English Version   
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, or a tooth for a tooth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has disfigured a man, he shall be disfigured.
New Revised Standard Version Updated Edition   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; the injury inflicted is the injury to be suffered.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; the injury inflicted is the injury to be suffered.
Common English Bible © 2011   
broken bone for broken bone, an eye for an eye, a tooth for a tooth. The same injury the person inflicted on the other will be inflicted on them.
Amplified Bible © 2015   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so shall the same be done to him.
English Standard Version Anglicised   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him.
New American Bible (Revised Edition)   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. The same injury that one gives another shall be inflicted in return.
New American Standard Bible   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a person, so shall it be inflicted on him.
The Expanded Bible   
Broken bone for broken bone, eye for eye, tooth for tooth. Anyone who injures another person must be injured in the same way in return [Ex. 21:24].
Tree of Life Version   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he has injured someone, so it should it be done to him.
Revised Standard Version   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has disfigured a man, he shall be disfigured.
New International Reader's Version   
A bone must be broken for a bone. An eye must be put out for an eye. A tooth must be knocked out for a tooth. The one who has hurt his neighbor must be hurt in the same way.
BRG Bible   
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
Complete Jewish Bible   
break for break, eye for eye, tooth for tooth — whatever injury he has caused the other person is to be rendered to him in return.
New Revised Standard Version, Anglicised   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; the injury inflicted is the injury to be suffered.
Orthodox Jewish Bible   
Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a mum in an adam, so shall it be done to him.
Names of God Bible   
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whoever injures another person must receive the same injury in return.
Modern English Version   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused an injury to another, so shall it be done to him.
Easy-to-Read Version   
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, and a tooth for a tooth. The same kind of injury a person gives another person must be given that person.
International Children’s Bible   
A broken bone must be paid for a broken bone, an eye for an eye and a tooth for a tooth. In the same way someone injures another person, he must be injured in return.
Lexham English Bible   
fracture in place of fracture, eye in place of eye, tooth in place of tooth—according to the physical defect he causes to the person, likewise it shall be caused to him.
New International Version - UK   
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. The one who has inflicted the injury must suffer the same injury.