Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 22:32   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא תחללו את שם קדשי ונקדשתי בתוך בני ישראל אני יהוה מקדשכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA tKHllv At SHm qdSHy vnqdSHty btvk bny ySHrAl Any yhvh mqdSHkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne polluatis nomen meum sanctum ut sanctificer in medio filiorum Israhel ego Dominus qui sanctifico vos

King James Variants
American King James Version   
Neither shall you profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
King James 2000 (out of print)   
Neither shall you profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD who hallows you,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
Authorized (King James) Version   
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the Lord which hallow you,
New King James Version   
You shall not profane My holy name, but I will be hallowed among the children of Israel. I am the Lord who sanctifies you,
21st Century King James Version   
Neither shall ye profane My holy name, but I will be hallowed among the children of Israel. I am the Lord who hallow you,

Other translations
American Standard Version   
And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who halloweth you,
Darby Bible Translation   
And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who do hallow you,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Profane not my holy name, that I may be sanctified in the midst of the children of Israel. I am the Lord who sanctify you,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall not profane my holy name, that I may be sanctified among the people of Israel. I am the LORD who sanctifies you,
God's Word   
Never dishonor my holy name. I will show my holiness among the Israelites. I am the LORD, who sets you apart as holy.
Holman Christian Standard Bible   
You must not profane My holy name; I must be treated as holy among the Israelites. I am Yahweh who sets you apart,
International Standard Version   
"You are not to defile my sacred name, because I've been set apart in the midst of the Israelis. Furthermore, I am the LORD, who sets you apart—
NET Bible   
You must not profane my holy name, and I will be sanctified in the midst of the Israelites. I am the LORD who sanctifies you,
New American Standard Bible   
"You shall not profane My holy name, but I will be sanctified among the sons of Israel; I am the LORD who sanctifies you,
New International Version   
Do not profane my holy name, for I must be acknowledged as holy by the Israelites. I am the LORD, who made you holy
New Living Translation   
Do not bring shame on my holy name, for I will display my holiness among the people of Israel. I am the LORD who makes you holy.
Webster's Bible Translation   
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD who hallow you,
The World English Bible   
You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy,
EasyEnglish Bible   
They must give honour to my holy name. My people must believe that I am holy. I am the Lord. I make people holy.
Young‘s Literal Translation   
and ye do not pollute My holy name, and I have been hallowed in the midst of the sons of Israel; I [am] Jehovah, sanctifying you,
New Life Version   
Do not sin against My holy name. I will be honored among the people of Israel. I am the Lord Who makes you holy.
The Voice Bible   
You must not do anything that desecrates My sacred name and ruins My reputation so that the people of Israel will acknowledge that I am holy, for I am the Eternal One who consecrates you.
Living Bible   
You must not treat me as common and ordinary. Revere me and hallow me, for I, the Lord, made you holy to myself and rescued you from Egypt to be my own people! I am Jehovah!”
New Catholic Bible   
“You shall not profane my holy name, for I am to be hallowed among the children of Israel. I am the Lord who hallows you,
Legacy Standard Bible   
“And you shall not profane My holy name, but I will be treated as holy among the sons of Israel; I am Yahweh who makes you holy,
Jubilee Bible 2000   
Profane ye not my holy name, and I will sanctify myself in the midst of the sons of Israel. I AM he who sanctifies you
Christian Standard Bible   
You must not profane my holy name; I must be treated as holy among the Israelites. I am the Lord who sets you apart,
Amplified Bible © 1954   
Neither shall you profane My holy name [applying it to an idol, or treating it with irreverence or contempt or as a byword]; but I will be hallowed among the Israelites. I am the Lord, Who consecrates and makes you holy,
New Century Version   
Show respect for my holy name. You Israelites must remember that I am holy; I am the Lord, who has made you holy.
The Message   
“Don’t desecrate my holy name. I insist on being treated with holy reverence among the People of Israel. I am God who makes you holy and brought you out of Egypt to be your God. I am God.”
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore you shall not defile my holy name, so that I may be honored as holy among the Israelites. I am the Lord, who sets you apart as holy,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not profane my holy name, that I may be sanctified among the people of Israel: I am the Lord; I sanctify you,
Good News Translation®   
Do not bring disgrace on my holy name; all the people of Israel must acknowledge me to be holy. I am the Lord and I make you holy;
Wycliffe Bible   
Defoul ye not mine holy name, that I be hallowed in the midst of the sons of Israel; I am the Lord, that hallow(eth) you, (Do not ye defile my holy name, I shall be hallowed in the midst of the Israelites; I am the Lord, who maketh you holy,)
Contemporary English Version   
I demand respect from the people of Israel, so don't disgrace my holy name. Remember—I am the one who chose you to be priests and rescued all of you from Egypt, so that I would be your Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall not profane my holy name, but I will be hallowed among the people of Israel; I am the Lord who sanctify you,
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall not profane my holy name, that I may be sanctified among the Israelites: I am the Lord; I sanctify you,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not profane my holy name, that I may be sanctified among the people of Israel: I am the Lord; I sanctify you,
Common English Bible © 2011   
You must not make my holy name impure so that I will be treated as holy by the Israelites. I am the Lord—the one who makes you holy
Amplified Bible © 2015   
“You shall not profane My holy name [using it to honor an idol, or treating it with irreverence or contempt or as a byword]; but I will be sanctified (set apart as holy) among the Israelites. I am the Lord, who sanctifies and declares you holy,
English Standard Version Anglicised   
And you shall not profane my holy name, that I may be sanctified among the people of Israel. I am the Lord who sanctifies you,
New American Bible (Revised Edition)   
Do not profane my holy name, that in the midst of the Israelites I may be hallowed. I, the Lord, make you holy,
New American Standard Bible   
“And you shall not profane My holy name, but I will be sanctified among the sons of Israel; I am the Lord who sanctifies you,
The Expanded Bible   
·Show respect for [L Do not defile] my holy name. ·You Israelites must remember that I am holy [L I must be sanctified/considered holy among the sons/T children of Israel]; I am the Lord, who has ·made you holy [consecrated/sanctified you].
Tree of Life Version   
You must not profane My holy Name, for I will be made holy among Bnei-Yisrael. I am Adonai who makes you holy,
Revised Standard Version   
And you shall not profane my holy name, but I will be hallowed among the people of Israel; I am the Lord who sanctify you,
New International Reader's Version   
Do not treat my name as if it were not holy. The Israelites must recognize me as the holy God. I am the Lord. I made you holy.
BRG Bible   
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the Lord which hallow you,
Complete Jewish Bible   
You are not to profane my holy name; on the contrary, I am to be regarded as holy among the people of Isra’el; I am Adonai, who makes you holy,
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not profane my holy name, that I may be sanctified among the people of Israel: I am the Lord; I sanctify you,
Orthodox Jewish Bible   
Neither shall ye profane Shem Kodshi; but I will be treated as kadosh among the Bnei Yisroel: I am Hashem, the One making you Kadoshim,
Names of God Bible   
Never dishonor my holy name. I will show my holiness among the Israelites. I am Yahweh, who sets you apart as holy.
Modern English Version   
You shall not defile My holy name, but I will be sanctified among the children of Israel: I am the Lord who sanctifies you,
Easy-to-Read Version   
Show respect for my holy name. I must be very special to the Israelites. I, the Lord, have made you my special people.
International Children’s Bible   
Show respect for my holy name. You Israelites must remember that I am holy. I am the Lord. I have made you holy.
Lexham English Bible   
“And you shall not profane my holy name, so that I may be consecrated in the midst of the Israelites; I am Yahweh, who consecrates you,
New International Version - UK   
Do not profane my holy name, for I must be acknowledged as holy by the Israelites. I am the Lord, who made you holy