Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 20:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואיש אשר יתן שכבתו בבהמה--מות יומת ואת הבהמה תהרגו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAySH ASHr ytn SHkbtv bbhmh--mvt yvmt vAt hbhmh thrgv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidite

King James Variants
American King James Version   
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and you shall slay the beast.
King James 2000 (out of print)   
And if a man lies with an animal, he shall surely be put to death: and you shall slay the animal.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Authorized (King James) Version   
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
New King James Version   
If a man mates with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
21st Century King James Version   
“‘And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death; and ye shall slay the beast.

Other translations
American Standard Version   
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Darby Bible Translation   
And if a man lie with a beast for copulation, he shall certainly be put to death; and ye shall kill the beast.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that shall copulate with any beast or cattle, dying let him die, the beast also ye shall kill.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
English Standard Version Journaling Bible   
If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
God's Word   
A man who has sexual intercourse with an animal must be put to death. You must kill the animal, too.
Holman Christian Standard Bible   
If a man has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you are also to kill the animal.
International Standard Version   
"If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you are also to kill the animal.
NET Bible   
If a man has sexual intercourse with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
New American Standard Bible   
If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal.
New International Version   
"'If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal.
New Living Translation   
"If a man has sex with an animal, he must be put to death, and the animal must be killed.
Webster's Bible Translation   
And if a man shall lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
The World English Bible   
"'If a man lies with an animal, he shall surely be put to death; and you shall kill the animal.
EasyEnglish Bible   
A man is sinning if he has sex with an animal. You must kill the man and the animal.
Young‘s Literal Translation   
`And a man who giveth his lying with a beast is certainly put to death, and the beast ye do slay.
New Life Version   
If a man lies with an animal, he must be put to death. Kill the animal also.
The Voice Bible   
Any man who engages in a sexual act with an animal is to be put to death along with the animal.
Living Bible   
“If a man has sexual intercourse with an animal, he shall be executed and the animal killed.
New Catholic Bible   
If a man has sex with an animal, he must die. You shall also slay the animal.
Legacy Standard Bible   
If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal.
Jubilee Bible 2000   
And if a man copulates with a beast, he shall surely be put to death, and ye shall slay the beast.
Christian Standard Bible   
If a man has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you are also to kill the animal.
Amplified Bible © 1954   
And if a man lies carnally with a beast, he shall surely be [stoned] to death, and you shall slay the beast.
New Century Version   
“‘If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death. You must also kill the animal.
The Message   
“If a man has sex with an animal, he must be put to death and you must kill the animal.
Evangelical Heritage Version ™   
If a man gives his emission to an animal, he must certainly be put to death, and you must kill the animal.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If a man has sexual relations with an animal, he shall be put to death; and you shall kill the animal.
Good News Translation®   
If a man has sexual relations with an animal, he and the animal shall be put to death.
Wycliffe Bible   
He that doeth lechery with a great beast, or with a little (beast), die he by death (shall be put to death), also slay ye the beast.
Contemporary English Version   
If any of you have sex with an animal, both you and the animal will be put to death, just as you deserve.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If a man lies with a beast, he shall be put to death; and you shall kill the beast.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If a man has sexual relations with an animal, he shall be put to death, and you shall kill the animal.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If a man has sexual relations with an animal, he shall be put to death; and you shall kill the animal.
Common English Bible © 2011   
If a man has sexual relations with an animal, he must be executed and you must kill the animal.
Amplified Bible © 2015   
If a man has intimate relations with an animal, he shall most certainly be put to death; you shall kill the animal also.
English Standard Version Anglicised   
If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
New American Bible (Revised Edition)   
If a man has sexual relations with an animal, the man shall be put to death, and you shall kill the animal.
New American Standard Bible   
If there is a man who has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you shall also kill the animal.
The Expanded Bible   
“‘If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death. You must also kill the animal.
Tree of Life Version   
If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you are to kill the animal.
Revised Standard Version   
If a man lies with a beast, he shall be put to death; and you shall kill the beast.
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose a man has sex with an animal. Then he must be put to death. You must also kill the animal.
BRG Bible   
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
Complete Jewish Bible   
If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you are to kill the animal.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If a man has sexual relations with an animal, he shall be put to death; and you shall kill the animal.
Orthodox Jewish Bible   
And if an ish give his shikhvat to a behemah, he shall surely be put to death: and ye shall slay the behemah.
Names of God Bible   
A man who has sexual intercourse with an animal must be put to death. You must kill the animal, too.
Modern English Version   
If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
Easy-to-Read Version   
“If a man has sexual relations with an animal, both the man and the animal must be put to death.
International Children’s Bible   
“‘A man might have unnatural physical relations with an animal. If he does, he must be put to death. And you must also kill the animal.
Lexham English Bible   
“‘As for a man who has sexual relations with an animal, he shall surely be put to death, and you must kill the animal.
New International Version - UK   
‘“If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal.