Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 19:24   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובשנה הרביעת יהיה כל פריו--קדש הלולים ליהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vbSHnh hrby`t yhyh kl pryv--qdSH hlvlym lyhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quarto anno omnis fructus eorum sanctificabitur laudabilis Domino

King James Variants
American King James Version   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD with.
King James 2000 (out of print)   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD with.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.
Authorized (King James) Version   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the Lord withal.
New King James Version   
But in the fourth year all its fruit shall be holy, a praise to the Lord.
21st Century King James Version   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy with which to praise the Lord.

Other translations
American Standard Version   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah.
Darby Bible Translation   
and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
And in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the LORD.
God's Word   
In the fourth year all the fruit will be a holy offering of praise to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
In the fourth year all its fruit must be consecrated as a praise offering to the LORD.
International Standard Version   
During the fourth year, all its fruit is to be offered as a holy token of praise to the LORD.
NET Bible   
In the fourth year all its fruit will be holy, praise offerings to the LORD.
New American Standard Bible   
'But in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the LORD.
New International Version   
In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD.
New Living Translation   
In the fourth year the entire crop must be consecrated to the LORD as a celebration of praise.
Webster's Bible Translation   
But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD with.
The World English Bible   
But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to Yahweh.
EasyEnglish Bible   
In the fourth year, the fruit is holy. It is an offering to praise the Lord.
Young‘s Literal Translation   
and in the fourth year all its fruit is holy -- praises for Jehovah.
New Life Version   
But in the fourth year all their fruit will be holy, a gift of praise to the Lord.
The Voice Bible   
When the fourth year arrives, all the fruit of those trees must be regarded as sacred, a praise offering to Me.
Living Bible   
And the fourth year the entire crop shall be devoted to the Lord, and shall be given to the Lord in praise to him.
New Catholic Bible   
But the fourth year all of its fruit will be holy, a praise offering to the Lord.
Legacy Standard Bible   
But in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holiness of rejoicing unto the LORD.
Christian Standard Bible   
In the fourth year all its fruit is to be consecrated as a praise offering to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
In the fourth year all their fruit shall be holy for giving praise to the Lord.
New Century Version   
In the fourth year the fruit from the tree will be the Lord’s, a holy offering of praise to him.
The Message   
“When you enter the land and plant any kind of fruit tree, don’t eat the fruit for three years; consider it inedible. By the fourth year its fruit is holy, an offering of praise to God. Beginning in the fifth year you can eat its fruit; you’ll have richer harvests this way. I am God, your God.
Evangelical Heritage Version ™   
In the fourth year, all its fruit shall be set aside as a holy offering of praise to the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the fourth year all their fruit shall be set apart for rejoicing in the Lord.
Good News Translation®   
In the fourth year all the fruit shall be dedicated as an offering to show your gratitude to me, the Lord.
Wycliffe Bible   
Forsooth in the fourth year all the fruit of the trees shall be hallowed and be praiseable to the Lord; (But in the fourth year, all the fruit of the trees shall be declared holy, and shall be given as a gift to the Lord;)
Contemporary English Version   
In the fourth year the fruit must be set apart, as an expression of thanks
Revised Standard Version Catholic Edition   
And in the fourth year all their fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the fourth year all their fruit shall be set apart for rejoicing in the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the fourth year all their fruit shall be set apart for rejoicing in the Lord.
Common English Bible © 2011   
In the fourth year, all of the tree’s fruit will be holy, a celebration for the Lord.
Amplified Bible © 2015   
In the fourth year all the fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.
English Standard Version Anglicised   
And in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
In the fourth year, however, all of its fruit shall be dedicated to the Lord in joyous celebration.
New American Standard Bible   
And in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.
The Expanded Bible   
In the fourth year the fruit from the tree will be the Lord’s, a holy offering of praise to him.
Tree of Life Version   
Then in the fourth year all its fruit will be holy, for giving praise to Adonai.
Revised Standard Version   
And in the fourth year all their fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.
New International Reader's Version   
In the fourth year all the fruit will be holy. Offer it as a way of showing praise to me.
BRG Bible   
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the Lord withal.
Complete Jewish Bible   
In the fourth year all its fruit will be holy, for praising Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the fourth year all their fruit shall be set apart for rejoicing in the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
But in the shanah harev’i’it all the fruit thereof shall be kodesh to praise Hashem withal.
Names of God Bible   
In the fourth year all the fruit will be a holy offering of praise to Yahweh.
Modern English Version   
But in the fourth year all the fruit shall be holy and an offering of praise to the Lord.
Easy-to-Read Version   
In the fourth year, the fruit from that tree will belong to the Lord, a holy offering of praise to him.
International Children’s Bible   
In the fourth year the fruit from the tree will be the Lord’s. It will be a holy offering of praise to him.
Lexham English Bible   
But in the fourth year all its fruit shall be holy, offerings of praise for Yahweh.
New International Version - UK   
In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the Lord.