Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 19:21   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והביא את אשמו ליהוה אל פתח אהל מועד--איל אשם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhbyA At ASHmv lyhvh Al ptKH Ahl mv`d--Ayl ASHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pro delicto autem suo offeret Domino ad ostium tabernaculi testimonii arietem

King James Variants
American King James Version   
And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
King James 2000 (out of print)   
And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of meeting, even a ram for a trespass offering.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
Authorized (King James) Version   
And he shall bring his trespass offering unto the Lord, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
New King James Version   
And he shall bring his trespass offering to the Lord, to the door of the tabernacle of meeting, a ram as a trespass offering.
21st Century King James Version   
And he shall bring his trespass offering unto the Lord, unto the door of the tabernacle of the congregation: even a ram for a trespass offering.

Other translations
American Standard Version   
And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.
Darby Bible Translation   
And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And for his trespass he shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall bring his guilt offering unto the LORD, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a guilt offering.
English Standard Version Journaling Bible   
but he shall bring his compensation to the LORD, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
God's Word   
He must bring a ram for his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.
Holman Christian Standard Bible   
However, he must bring a ram as his restitution offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.
International Standard Version   
The perpetrator is to bring his guilt offering to the LORD at the entrance to the Tent of Meeting—that is, a ram as a guilt offering.
NET Bible   
He must bring his guilt offering to the LORD at the entrance of the Meeting Tent, a guilt offering ram,
New American Standard Bible   
'He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
New International Version   
The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the LORD.
New Living Translation   
The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the LORD at the entrance of the Tabernacle.
Webster's Bible Translation   
And he shall bring his trespass-offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass-offering.
The World English Bible   
He shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.
EasyEnglish Bible   
The man must bring a male sheep to the door of the Tent of Meeting. It is an offering to the Lord.
Young‘s Literal Translation   
`And he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, a ram [for] a guilt-offering,
New Life Version   
He will bring his guilt gift to the Lord at the door of the meeting tent. A ram will be used for the guilt gift before the Lord.
The Voice Bible   
The man must present to Me a ram as his guilt offering at the entrance of the congregation tent.
Living Bible   
The man involved shall bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the Tabernacle; the offering shall be a ram.
New Catholic Bible   
He shall bring his guilt offering to the Lord, to the entrance of the tent of meeting, a ram as a guilt offering.
Legacy Standard Bible   
And he shall bring his guilt offering to Yahweh to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
Jubilee Bible 2000   
And he shall bring in expiation for his guilt unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the testimony, a ram for expiation of guilt.
Christian Standard Bible   
However, he must bring a ram as his guilt offering to the Lord at the entrance to the tent of meeting.
Amplified Bible © 1954   
But he shall bring his guilt or trespass offering to the Lord to the door of the Tent of Meeting, a ram for a guilt or trespass offering.
New Century Version   
The man must bring a male sheep as his penalty offering to the Lord at the entrance to the Meeting Tent.
The Message   
“If a man has sex with a slave girl who is engaged to another man but has not yet been ransomed or given her freedom, there must be an investigation. But they aren’t to be put to death because she wasn’t free. The man must bring a Compensation-Offering to God at the entrance to the Tent of Meeting, a ram of compensation. The priest will perform the ritual of atonement for him before God with the ram of compensation for the sin he has committed. Then he will stand forgiven of the sin he committed.
Evangelical Heritage Version ™   
But he must bring his restitution offering to the Lord at the entrance to the Tent of Meeting—a ram for restitution.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but he shall bring a guilt offering for himself to the Lord, at the entrance of the tent of meeting, a ram as guilt offering.
Good News Translation®   
The man shall bring a ram to the entrance of the Tent of my presence as his repayment offering,
Wycliffe Bible   
Soothly the man for his trespass shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of witnessing; (And the man shall bring a ram for a trespass offering to the Lord, to the entrance of the Tabernacle of the Witnessing;)
Contemporary English Version   
The man must bring a ram to the entrance of the sacred tent and give it to a priest, who will then offer it as a sacrifice to me, so the man's sins will be forgiven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but he shall bring a guilt offering for himself to the Lord, to the door of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but he shall bring a guilt offering for himself to the Lord, at the entrance of the tent of meeting, a ram as guilt offering.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but he shall bring a guilt-offering for himself to the Lord, at the entrance of the tent of meeting, a ram as guilt-offering.
Common English Bible © 2011   
The man must bring as his compensation to the Lord at the meeting tent’s entrance a ram for a compensation offering.
Amplified Bible © 2015   
but he shall bring his guilt offering to the Lord to the doorway of the Tent of Meeting, a ram as a guilt offering.
English Standard Version Anglicised   
but he shall bring his compensation to the Lord, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
New American Bible (Revised Edition)   
The man shall bring to the entrance of the tent of meeting as his reparation to the Lord a ram as a reparation offering.
New American Standard Bible   
He shall bring his guilt offering to the Lord to the doorway of the tent of meeting, a ram as a guilt offering.
The Expanded Bible   
The man must bring a ·male sheep [ram] as his ·penalty [guilt; reparation; 5:14–6:7] offering to the Lord at the entrance to the Meeting Tent.
Tree of Life Version   
He is to bring his trespass offering to Adonai, to the entrance of the Tent of Meeting—a ram for a guilt offering.
Revised Standard Version   
but he shall bring a guilt offering for himself to the Lord, to the door of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
New International Reader's Version   
The man must bring a ram to the entrance to the tent of meeting. It is for a guilt offering to me.
BRG Bible   
And he shall bring his trespass offering unto the Lord, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
Complete Jewish Bible   
In reparation he is to bring a ram as a guilt offering for himself to the entrance of the tent of meeting.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but he shall bring a guilt-offering for himself to the Lord, at the entrance of the tent of meeting, a ram as guilt-offering.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall bring his asham (trespass offering, guilt offering) unto Hashem, unto the entrance of the Ohel Mo’ed, even a ram of asham.
Names of God Bible   
He must bring a ram for his guilt offering to Yahweh at the entrance to the tent of meeting.
Modern English Version   
He shall bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
Easy-to-Read Version   
The man must bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the Meeting Tent. He must bring a ram for a guilt offering.
International Children’s Bible   
The man must bring a male sheep as his penalty offering. He must bring it to the Lord at the entrance to the Meeting Tent.
Lexham English Bible   
And he shall bring his guilt offering to Yahweh at the tent of assembly’s entrance: a ram for a guilt offering.
New International Version - UK   
The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.