Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 18:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובכל בהמה לא תתן שכבתך לטמאה בה ואשה לא תעמד לפני בהמה לרבעה--תבל הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
vbkl bhmh lA ttn SHkbtk ltmAh bh vASHh lA t`md lpny bhmh lrb`h--tbl hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum omni pecore non coibis nec maculaberis cum eo mulier non subcumbet iumento nec miscebitur ei quia scelus est

King James Variants
American King James Version   
Neither shall you lie with any beast to defile yourself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
King James 2000 (out of print)   
Neither shall you lie with any animal to defile yourself with it: neither shall any woman stand before an animal to lie down with it: it is perversion.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
Authorized (King James) Version   
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
New King James Version   
Nor shall you mate with any animal, to defile yourself with it. Nor shall any woman stand before an animal to mate with it. It is perversion.
21st Century King James Version   
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith, neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
Darby Bible Translation   
And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not copulate with any beast, neither shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie down to a beast, nor copulate with it: because it is a heinous crime.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall not lie with any animal and so make yourself unclean with it, neither shall any woman give herself to an animal to lie with it: it is perversion.
God's Word   
Never have sexual intercourse with any animal and become unclean with it. A woman must never offer herself to an animal for sexual intercourse. It is unnatural.
Holman Christian Standard Bible   
You are not to have sexual intercourse with any animal, defiling yourself with it; a woman is not to present herself to an animal to mate with it; it is a perversion."
International Standard Version   
"You are not to present yourself to an animal in order to have sexual relations with it and by doing so to defile yourself. A woman is not to present herself to an animal to have sexual relations with it. It's detestable.
NET Bible   
You must not have sexual intercourse with any animal to become defiled with it, and a woman must not stand before an animal to have sexual intercourse with it; it is a perversion.
New American Standard Bible   
'Also you shall not have intercourse with any animal to be defiled with it, nor shall any woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion.
New International Version   
"'Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.
New Living Translation   
"A man must not defile himself by having sex with an animal. And a woman must not offer herself to a male animal to have intercourse with it. This is a perverse act.
Webster's Bible Translation   
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
The World English Bible   
"'You shall not lie with any animal to defile yourself with it; neither shall any woman give herself to an animal, to lie down with it: it is a perversion.
EasyEnglish Bible   
Do not have sex with an animal. That would make you unclean. A woman must not offer herself to an animal to have sex with it. She would be doing a disgusting thing.
Young‘s Literal Translation   
`And with any beast thou dost not give thy copulation, for uncleanness with it; and a woman doth not stand before a beast to lie down with it; confusion it [is].
New Life Version   
Do not have sex with any animal, or you will be unclean. And no woman should give herself to an animal to lie with it. It is a sin.
The Voice Bible   
Do not engage in a sexual act with an animal—this includes men as well as women; such behavior defiles you and perverts the proper order of things.
Living Bible   
A man shall have no sexual intercourse with any female animal, thus defiling himself; and a woman must never give herself to a male animal, to mate with it; this is a terrible perversion.
New Catholic Bible   
Nor shall you have sex with any animal, defiling yourself. Nor shall any woman have sex with an animal. It is perverse.
Legacy Standard Bible   
Also you shall not lie with any animal to be defiled with it, nor shall any woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion.
Jubilee Bible 2000   
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast to join herself with it; it is mixture.
Christian Standard Bible   
You are not to have sexual intercourse with any animal, defiling yourself with it; a woman is not to present herself to an animal to mate with it; it is a perversion.
Amplified Bible © 1954   
Neither shall you lie with any beast and defile yourself with it; neither shall any woman yield herself to a beast to lie with it; it is confusion, perversion, and degradedly carnal.
New Century Version   
“‘You must not have sexual relations with an animal and make yourself unclean with it. Also a woman must not have sexual relations with an animal; it is not natural.
The Message   
“Don’t have sex with an animal and violate yourself by it. “A woman must not have sex with an animal. That is perverse.
Evangelical Heritage Version ™   
And you shall not give your emission to any animal, so that you become unclean by it. No woman shall stand in front of an animal to let it mate with her. It is an unnatural perversion.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not have sexual relations with any animal and defile yourself with it, nor shall any woman give herself to an animal to have sexual relations with it: it is perversion.
Good News Translation®   
No man or woman is to have sexual relations with an animal; that perversion makes you ritually unclean.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not do lechery with any beast, neither thou shalt be defouled with it. A woman shall not lie under a beast, neither shall be meddled, [(or) mingled,] therewith, that is, defouled by fleshly knowing thereof, for it is great sin. (Thou shalt not do lechery with any beast, nor shalt thou be defiled with it. A woman shall not lie under a beast, nor shall be mixed together with it, that is, be defiled by fleshly knowing of it, for it is a great sin.)
Contemporary English Version   
Anyone who has sex with an animal is unclean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall not lie with any beast and defile yourself with it, neither shall any woman give herself to a beast to lie with it: it is perversion.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall not have sexual relations with any animal and defile yourself with it, nor shall any woman give herself to an animal to have sexual relations with it; it is perversion.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not have sexual relations with any animal and defile yourself with it, nor shall any woman give herself to an animal to have sexual relations with it: it is perversion.
Common English Bible © 2011   
You will not have sexual relations with any animal, becoming unclean by it. Nor will a woman present herself before an animal to mate with it; it is a perversion.
Amplified Bible © 2015   
You shall not have intimate relations with any animal to be defiled with it; nor shall a woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion.
English Standard Version Anglicised   
And you shall not lie with any animal and so make yourself unclean with it, neither shall any woman give herself to an animal to lie with it: it is perversion.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not have sexual relations with an animal, defiling yourself with it; nor shall a woman set herself in front of an animal to mate with it; that is perverse.
New American Standard Bible   
Also you shall not have sexual intercourse with any animal to be defiled with it, nor shall any woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion.
The Expanded Bible   
“‘You must not have ·sexual relations [intercourse] with an animal and make yourself unclean with it. Also a woman must not ·have sexual relations with an animal [L stand in front of an animal for copulation]; it is ·not natural [perverted].
Tree of Life Version   
You are not to lie with any animal to defile yourself with it, nor is any woman to give herself to an animal, to lie down with it—that is a perversion.
Revised Standard Version   
And you shall not lie with any beast and defile yourself with it, neither shall any woman give herself to a beast to lie with it: it is perversion.
New International Reader's Version   
“ ‘Do not have sex with an animal. Do not make yourself “unclean” by doing that. A woman must not offer herself to an animal to have sex with it. That is a wrong use of sex.
BRG Bible   
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
Complete Jewish Bible   
“‘You are not to have sexual relations with any kind of animal and thus become unclean with it; nor is any woman to present herself to an animal to have sexual relations with it; it is perversion.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not have sexual relations with any animal and defile yourself with it, nor shall any woman give herself to an animal to have sexual relations with it: it is perversion.
Orthodox Jewish Bible   
Neither shalt thou lie with any behemah. You shall not give your shikhvat to make tamei with it; neither shall any isha present herself to a behemah to have relations with it: it is tevel (perversion).
Names of God Bible   
Never have sexual intercourse with any animal and become unclean with it. A woman must never offer herself to an animal for sexual intercourse. It is unnatural.
Modern English Version   
You shall not lie with an animal to defile yourself, nor shall any woman lie with an animal. It is a perversion.
Easy-to-Read Version   
“Men, you must not have sexual relations with any animal. This will make you filthy. And women, you must not have sexual relations with any animal. It is against nature!
International Children’s Bible   
“‘You must not have unnatural physical relations with an animal and make yourself unclean with it. Also a woman must not have unnatural physical relations with an animal. It is not natural.
Lexham English Bible   
And you shall not have sexual relations with any animal, becoming unclean with it; and a woman shall not stand before an animal to copulate with it—that is a perversion.
New International Version - UK   
‘“Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.