Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 18:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה--שארה הנה זמה הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
`rvt ASHh vbth lA tglh At bt bnh vAt bt bth lA tqKH lglvt `rvth--SHArh hnh zmh hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
turpitudinem uxoris tuae et filiae eius non revelabis filiam filii eius et filiam filiae illius non sumes ut reveles ignominiam eius quia caro illius sunt et talis coitus incestus est

King James Variants
American King James Version   
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
King James 2000 (out of print)   
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
New King James Version   
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness. They are near of kin to her. It is wickedness.
21st Century King James Version   
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness: for they are her near kinswomen; it is wickedness.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
Darby Bible Translation   
The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy wife and her daughter. Thou shalt not take her son's daughter or her daughter's daughter, to discover her shame: because they are her flesh, and such copulation is incest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are relatives; it is depravity.
God's Word   
Never have sexual intercourse with a woman and her daughter or a woman and her granddaughter. They are related. Doing this is perverted.
Holman Christian Standard Bible   
You are not to have sexual intercourse with a woman and her daughter. You are not to marry her son's daughter or her daughter's daughter and have sex with her. They are close relatives; it is depraved.
International Standard Version   
"You are not to have sexual relations with a woman and her daughter. "You are not to have sexual relations with her son's daughter or her daughter's daughter. They're near blood relatives. It's wickedness.
NET Bible   
You must not have sexual intercourse with both a woman and her daughter; you must not take as wife either her son's daughter or her daughter's daughter to have intercourse with them. They are closely related to her--it is lewdness.
New American Standard Bible   
'You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness.
New International Version   
"'Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
New Living Translation   
"Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. And do not take her granddaughter, whether her son's daughter or her daughter's daughter, and have sexual relations with her. They are close relatives, and this would be a wicked act.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
The World English Bible   
"'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
EasyEnglish Bible   
Do not have sex with both a woman and her daughter. Do not have sex with her son's daughter or with her daughter's daughter. They are her near relatives. It would be an evil thing to do.
Young‘s Literal Translation   
`The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they [are] her relations; it [is] wickedness.
New Life Version   
Do not take the clothes off a woman and her daughter. And do not take the clothes off her son’s daughter or her daughter’s daughter. They are of her own family. It is sin.
The Voice Bible   
You are not to have sexual relations with a woman and her daughter, her son’s daughter, or her daughter’s daughter; they are blood relations. It would be a disgusting act.
Living Bible   
You may not marry both a woman and her daughter or granddaughter, for they are near relatives, and to do so is horrible wickedness.
New Catholic Bible   
You shall not uncover the nakedness of both a woman and her daughter. Nor shall you uncover the nakedness of her son’s daughter nor her daughter’s daughter. They are her close relations. It would be shameful.
Legacy Standard Bible   
You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; neither shalt thou take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen; it is wickedness.
Christian Standard Bible   
You are not to have sexual intercourse with a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sex with her. They are close relatives; it is depraved.
Amplified Bible © 1954   
You shall not marry a woman and her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter to have intercourse; they are [her] near kinswomen; it is wickedness and an outrageous offense.
New Century Version   
“‘You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. And do not have sexual relations with this woman’s granddaughter, either the daughter of her son or her daughter; they are her close relatives. It is evil to do this.
The Message   
“Don’t have sex with both a woman and her daughter. And don’t have sex with her granddaughters either. They are her close relatives. That is wicked.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall not uncover the nakedness of both a woman and her daughter. You shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter and so uncover nakedness that belongs to her. They are her flesh. It is a depraved act.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are your flesh; it is depravity.
Good News Translation®   
Do not have intercourse with the daughter or granddaughter of a woman with whom you have had intercourse; they may be related to you, and that would be incest.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not show the filth(hood) of a woman, and of her daughter; thou shalt not take the daughter of her son, and the daughter of her daughter, that thou show her shame; they be the flesh of her, and such lechery is incest, that is, lechery of them that be kin. (Thou shalt not uncover the nakedness of both a woman, and her daughter; thou shalt not take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, and uncover their nakedness; for they be of her flesh, and such lechery is incest, that is, lechery of them who be kin.)
Contemporary English Version   
And don't have sex with the daughter or granddaughter of any woman that you have earlier had sex with. You will be having sex with her closest relatives, and that would make you unclean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are your near kinswomen; it is wickedness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are your flesh; it is depravity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are your flesh; it is depravity.
Common English Bible © 2011   
You must not have sexual contact with a woman and her daughter. You will not marry her son’s daughter or her daughter’s daughter, thereby uncovering her nakedness. They are her blood relatives; it is shameful.
Amplified Bible © 2015   
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover their nakedness (have intimate relations with them); they are [her] blood relatives; it is an outrageous offense.
English Standard Version Anglicised   
You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son's daughter or her daughter's daughter to uncover her nakedness; they are relatives; it is depravity.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not have intercourse with a woman and also with her daughter, nor shall you marry and have intercourse with her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are related to her. This would be shameful.
New American Standard Bible   
You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is an outrageous sin.
The Expanded Bible   
“‘You must not ·have sexual relations with [L expose/uncover the nakedness of] both a woman and her daughter. And do not ·have sexual relations with [L expose/uncover the nakedness of] this woman’s granddaughter, either the daughter of her son or her daughter; they are her close relatives. It is evil to do this.
Tree of Life Version   
You are not to uncover the nakedness of both a woman and her daughter. You are not to take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness, for they are direct relatives. That is wickedness.
Revised Standard Version   
You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are your near kinswomen; it is wickedness.
New International Reader's Version   
“ ‘Do not have sex with both a woman and her daughter. Do not have sex with either her son’s daughter or her daughter’s daughter. They are close relatives on her side. Having sex with them is an evil thing.
BRG Bible   
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
Complete Jewish Bible   
“‘You are not to have sexual relations with both a woman and her daughter, nor are you to have sexual relations with her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are close relatives of hers, and it would be shameful.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are your flesh; it is depravity.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not uncover the nakedness of an isha and her bat, neither shalt thou take the bat of her ben, or the bat of her bat, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is zimmah (wickedness).
Names of God Bible   
Never have sexual intercourse with a woman and her daughter or a woman and her granddaughter. They are related. Doing this is perverted.
Modern English Version   
You shall not have relations with a woman and her daughter, nor shall you have her son’s daughter or her daughter’s daughter, for this exposes the woman’s nakedness. They are all near relatives. It is depravity.
Easy-to-Read Version   
“You must not have sexual relations with a mother and her daughter or her granddaughter. It doesn’t matter if this granddaughter is the daughter of this woman’s son or daughter. Her granddaughters are her close relatives. It is wrong to do this.
International Children’s Bible   
“‘You must not have physical relations with both a woman and her daughter. And do not have physical relations with this woman’s granddaughter. It may be the daughter of her son or her daughter. They are her close relatives. It is evil to do this.
Lexham English Bible   
You must not expose the nakedness of a woman and her daughter, or her son’s daughter, or her daughter’s daughter; you must not take her as wife to expose her nakedness; they are close relatives—that is wickedness.
New International Version - UK   
‘“Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.