Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 18:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
`rvt ASHt AKHyk lA tglh `rvt AKHyk hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis quia turpitudo fratris tui est

King James Variants
American King James Version   
You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
King James 2000 (out of print)   
You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it is thy brother’s nakedness.
New King James Version   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
21st Century King James Version   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it is thy brother’s nakedness.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
Darby Bible Translation   
The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: because it is the nakedness of thy brother.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
God's Word   
Never have sexual intercourse with your sister-in-law. She is your brother's wife.
Holman Christian Standard Bible   
You are not to have sexual intercourse with your brother's wife; it will shame your brother.
International Standard Version   
"You are not to have sexual relations with your brother's wife. She's the nakedness of your brother.
NET Bible   
You must not have sexual intercourse with your brother's wife; she is your brother's nakedness.
New American Standard Bible   
'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness.
New International Version   
"'Do not have sexual relations with your brother's wife; that would dishonor your brother.
New Living Translation   
"Do not have sexual relations with your brother's wife, for this would violate your brother.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
The World English Bible   
"'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
EasyEnglish Bible   
Do not have sex with your brother's wife. That would make your brother ashamed.
Young‘s Literal Translation   
`The nakedness of thy brother's wife thou dost not uncover; it [is] thy brother's nakedness.
New Life Version   
Do not take the clothes off your brother’s wife. Her body is for your brother.
The Voice Bible   
You are not to have sexual relations with your brother’s wife, your sister-in-law; you might as well violate your brother.
Living Bible   
nor your brother’s wife, for she is your brother’s.
New Catholic Bible   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife. Her nakedness is like your brother’s nakedness.
Legacy Standard Bible   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife; it is thy brother’s nakedness.
Christian Standard Bible   
You are not to have sexual intercourse with your brother’s wife; she is your brother’s family.
Amplified Bible © 1954   
You shall not have intercourse with your brother’s wife; she belongs to your brother.
New Century Version   
“‘You must not have sexual relations with your brother’s wife. That would shame your brother.
The Message   
“Don’t have sex with your brother’s wife; that would violate your brother.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife. Her nakedness is reserved for your brother.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
Good News Translation®   
or with your brother's wife.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not show the filth(hood) of thy brother’s wife, for it is the filthhood of thy brother. (Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife, for her nakedness is for thy brother alone.)
Contemporary English Version   
or sister-in-law.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; she is your brother’s nakedness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
Common English Bible © 2011   
You will not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
Amplified Bible © 2015   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
English Standard Version Anglicised   
You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not have intercourse with your brother’s wife; that would be a disgrace to your brother.
New American Standard Bible   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
The Expanded Bible   
“‘You must not ·have sexual relations with [L expose/uncover the nakedness of] your brother’s wife. ·That would shame [L It is the nakedness of] your brother.
Tree of Life Version   
You are not to uncover the nakedness of your brother’s wife, because that is your brother’s nakedness.
Revised Standard Version   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; she is your brother’s nakedness.
New International Reader's Version   
“ ‘Do not have sex with your brother’s wife. That would bring shame on your brother.
BRG Bible   
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it is thy brother’s nakedness.
Complete Jewish Bible   
You are not to have sexual relations with your brother’s wife, because this is your brother’s prerogative.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not uncover the ervah (nakedness) of thy brother’s wife; it is thy brother’s nakedness.
Names of God Bible   
Never have sexual intercourse with your sister-in-law. She is your brother’s wife.
Modern English Version   
You shall not have relations with your brother’s wife, for this exposes your brother’s nakedness.
Easy-to-Read Version   
“You must not have sexual relations with your brother’s wife. That would be like having sexual relations with your brother.
International Children’s Bible   
“‘You must not have physical relations with your brother’s wife. That would shame your brother.
Lexham English Bible   
You must not expose the nakedness of your brother’s wife; she is your brother’s nakedness.
New International Version - UK   
‘“Do not have sexual relations with your brother’s wife; that would dishonour your brother.