Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 16:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והזה עליו מן הדם באצבעו שבע פעמים וטהרו וקדשו מטמאת בני ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vhzh `lyv mn hdm bATSb`v SHb` p`mym vthrv vqdSHv mtmAt bny ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aspergensque digito septies expiet et sanctificet illud ab inmunditiis filiorum Israhel

King James Variants
American King James Version   
And he shall sprinkle of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
King James 2000 (out of print)   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
Authorized (King James) Version   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
New King James Version   
Then he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, cleanse it, and consecrate it from the uncleanness of the children of Israel.
21st Century King James Version   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.

Other translations
American Standard Version   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.
Darby Bible Translation   
and he shall sprinkle upon it of the blood with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And sprinkling with his finger seven times, let him expiate, and sanctify it from the uncleanness of the children of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleannesses of the people of Israel.
God's Word   
With his finger he will sprinkle some of the blood on it seven times. Because the Israelites made it unclean, he will cleanse it and declare it holy.
Holman Christian Standard Bible   
He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse and set it apart from the Israelites' impurities."
International Standard Version   
and sprinkle it with the blood on his forefinger seven times, cleansing and sanctifying it from Israel's sins."
NET Bible   
Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it from the impurities of the Israelites.
New American Standard Bible   
"With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and from the impurities of the sons of Israel consecrate it.
New International Version   
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
New Living Translation   
Then he must sprinkle the blood with his finger seven times over the altar. In this way, he will cleanse it from Israel's defilement and make it holy.
Webster's Bible Translation   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
The World English Bible   
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.
EasyEnglish Bible   
He must shake blood on the altar seven times to make it clean.
Young‘s Literal Translation   
and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.
New Life Version   
With his finger he will put some of the blood on the altar seven times so it will be clean. He will set it apart from what is unclean among the people of Israel.
The Voice Bible   
Then he must sprinkle some of the blood on it with his finger seven times in order to purify it from the Israelites’ impurities and set it apart for My holy purposes.
Living Bible   
and sprinkle blood upon the altar seven times with his finger, thus cleansing it from the sinfulness of Israel and making it holy.
New Catholic Bible   
He shall sprinkle the blood upon it with his finger seven times, cleansing it and purifying it from the uncleanness of the children of Israel.
Legacy Standard Bible   
With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it and set it apart as holy from the uncleanness of the sons of Israel.
Jubilee Bible 2000   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times and cleanse it and sanctify it from the uncleanness of the sons of Israel.
Christian Standard Bible   
He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse and set it apart from the Israelites’ impurities.
Amplified Bible © 1954   
And he shall sprinkle some of the blood on it with his fingers seven times and cleanse it and hallow it from the uncleanness of the Israelites.
New Century Version   
Then, with his finger, he will sprinkle some of the blood on the altar seven times to make the altar holy for the Lord and clean from all the sins of the Israelites.
The Message   
“Then he will come out to the Altar that is before God and make atonement for it. He will take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and smear it all around the four horns of the Altar. With his finger he will sprinkle some of the blood on it seven times to purify and consecrate it from the uncleannesses of the Israelites.
Evangelical Heritage Version ™   
With his finger he is to sprinkle some of the blood upon it seven times. In this way he is to purify it and set it apart from the uncleanness of the Israelites.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.
Good News Translation®   
With his finger he must sprinkle some of the blood on the altar seven times. In this way he is to purify it from the sins of the people of Israel and make it holy.
Wycliffe Bible   
and sprinkle he it seven times with his finger (and with his finger sprinkle he some of the blood onto the altar seven times), and (so) cleanse he, and hallow he the altar from [the] uncleannesses of the sons of Israel.
Contemporary English Version   
Use a finger to sprinkle the altar seven times with the blood, and it will be completely clean from the sins of the people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he shall sprinkle some of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times and cleanse it and sanctify it from the uncleannesses of the Israelites.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.
Common English Bible © 2011   
He will sprinkle some of the blood on the altar with his finger seven times. In this way, he will purify it and make it holy again from the Israelites’ pollution.
Amplified Bible © 2015   
With his finger he shall sprinkle some of the blood on the altar of burnt offering seven times and cleanse it and consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
English Standard Version Anglicised   
And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleannesses of the people of Israel.
New American Bible (Revised Edition)   
and with his finger sprinkle some of the blood on it seven times. Thus he shall purify it and sanctify it from the impurities of the Israelites.
New American Standard Bible   
With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and consecrate it from the impurities of the sons of Israel.
The Expanded Bible   
Then, with his finger, he will sprinkle some of the blood on the altar seven times to make the altar holy for the Lord and clean from all the sins of the Israelites.
Tree of Life Version   
He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and consecrate it from the uncleanness of Bnei-Yisrael.
Revised Standard Version   
And he shall sprinkle some of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.
New International Reader's Version   
He will sprinkle some of the blood on it with his finger seven times. He will do it to make the altar pure. He will do it to set it apart from the Israelites. They are ‘unclean.’
BRG Bible   
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
Complete Jewish Bible   
He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, thus purifying it and setting it apart from the uncleannesses of the people of Isra’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.
Orthodox Jewish Bible   
And he shall sprinkle of the dahm upon it with his forefinger seven times, and make it tahor, and set it apart as kodesh from the tumah of the Bnei Yisroel.
Names of God Bible   
With his finger he will sprinkle some of the blood on it seven times. Because the Israelites made it unclean, he will cleanse it and declare it holy.
Modern English Version   
He shall sprinkle from the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and consecrate it from the uncleanness of the children of Israel.
Easy-to-Read Version   
Then he will dip his finger in the blood and sprinkle it on the altar seven times. In this way Aaron will make the altar holy and clean from all the sins of the Israelites.
International Children’s Bible   
Then he will sprinkle some of the blood with his finger. He will sprinkle it on the altar seven times. In this way Aaron will make the altar holy for the Lord. And it will be clean from all the sins of the people of Israel.
Lexham English Bible   
And he shall spatter some of the blood on it seven times with his finger, and he shall cleanse it and consecrate it from the Israelites’ impurities.
New International Version - UK   
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and consecrate it from the uncleanness of the Israelites.