Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 15:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכי ירק הזב בטהור--וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב
Hebrew - Transliteration via code library   
vky yrq hzb bthvr--vkbs bgdyv vrKHTS bmym vtmA `d h`rb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si salivam huiuscemodi homo iecerit super eum qui mundus est lavabit vestem suam et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum

King James Variants
American King James Version   
And if he that has the issue spit on him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
King James 2000 (out of print)   
And if he that has the discharge spits upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Authorized (King James) Version   
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
New King James Version   
If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
21st Century King James Version   
And if he that hath the issue spit upon him that is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

Other translations
American Standard Version   
And if he that hath the issue spit upon him that is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Darby Bible Translation   
And if he that hath the flux spit upon him that is clean, then he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If such a man cast his spittle upon him that is clean, he shall wash his clothes: and being washed with water, he shall be unclean until the evening.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
English Standard Version Journaling Bible   
And if the one with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
God's Word   
If a man who has a discharge spits on anyone who is clean, the person he spits on must wash his clothes and his body. He will be unclean until evening.
Holman Christian Standard Bible   
If the man with the discharge spits on anyone who is clean, he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
International Standard Version   
Whoever has a discharge and spits on someone who is clean, then he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
NET Bible   
If the man with a discharge spits on a person who is ceremonially clean, that person must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
New American Standard Bible   
'Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
New International Version   
"'If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
New Living Translation   
If the man spits on you, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
Webster's Bible Translation   
And if he that hath the issue shall spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
The World English Bible   
"'If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
EasyEnglish Bible   
A man who is unclean might spit on another person. Then the other person must wash his clothes. He must also wash his body. He will be unclean until evening.
Young‘s Literal Translation   
`And when he who hath the issue spitteth on him who is clean, then he hath washed his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
New Life Version   
If the man with the flow spits on one who is clean, then he must wash his clothes, wash himself in water, and be unclean until evening.
The Voice Bible   
If the discharging man spits on a person who is ritually clean, then that person must wash his garments and bathe in water. He will remain impure until dusk.
Living Bible   
Anyone he spits on is ceremonially impure until evening, and must wash his clothes and bathe himself.
New Catholic Bible   
If someone who has a discharge spits on someone who is clean, that person shall wash his clothes and bathe in water and shall be unclean until the evening.
Legacy Standard Bible   
Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
Jubilee Bible 2000   
And if the one that has the issue spits upon him that is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Christian Standard Bible   
If the man with the discharge spits on anyone who is clean, he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Amplified Bible © 1954   
And if he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
New Century Version   
“‘If the person who discharges the body fluid spits on someone who is clean, that person must wash his clothes and bathe in water; he will be unclean until evening.
The Message   
“If the man with the discharge spits on someone who is clean, that person has to wash his clothes and bathe in water; he remains unclean until evening. Every saddle on which the man with the discharge rides is unclean. Whoever touches anything that has been under him becomes unclean until evening. Anyone who carries such an object must wash his clothes and bathe with water; he remains unclean until evening. If the one with the discharge touches someone without first rinsing his hands with water, the one touched must wash his clothes and bathe with water; he remains unclean until evening.
Evangelical Heritage Version ™   
If the man with a discharge spits on someone who is clean, that person must wash his clothes, bathe in water, and remain unclean until sunset.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If the one with the discharge spits on persons who are clean, then they shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
Good News Translation®   
If the man with the discharge spits on anyone who is ritually clean, that person must wash his clothes and take a bath, and he remains unclean until evening.
Wycliffe Bible   
If such a man casteth out spittle upon him that is clean, he shall wash his clothes, and he shall be washed in water, and shall be unclean till to eventide.
Contemporary English Version   
If you are spit on by the man, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And if he who has the discharge spits on one who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If the one with the discharge spits on persons who are clean, then they shall wash their clothes and bathe in water and be unclean until the evening.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If the one with the discharge spits on persons who are clean, then they shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
Common English Bible © 2011   
If the one with the emission spits on a clean person, the clean person must wash their clothes, bathe in water, and will be unclean until evening.
Amplified Bible © 2015   
And if he who has the discharge spits on one who is clean, then he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
English Standard Version Anglicised   
And if the one with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
New American Bible (Revised Edition)   
If the man with the discharge spits on a clean person, the latter shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening.
New American Standard Bible   
Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
The Expanded Bible   
“‘If the person ·who discharges the body fluid [with the discharge] spits on someone who is clean [C in a ritual sense], that person must wash his clothes and bathe in water; he will be unclean until evening.
Tree of Life Version   
Or if the one who has the discharge spits on someone who is clean, then he also is to wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Revised Standard Version   
And if he who has the discharge spits on one who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
New International Reader's Version   
“ ‘Suppose someone is “clean.” And suppose the man who has the flow of liquid waste spits on them. Then they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.
BRG Bible   
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Complete Jewish Bible   
If the person with the discharge spits on someone who is clean, the latter is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If the one with the discharge spits on persons who are clean, then they shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
Orthodox Jewish Bible   
And if he that hath the discharge spit upon him that is tahor, then he shall immerse his garments, and immerse himself in mayim, and be tamei until the erev.
Names of God Bible   
If a man who has a discharge spits on anyone who is clean, the person he spits on must wash his clothes and his body. He will be unclean until evening.
Modern English Version   
If the man with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Easy-to-Read Version   
If he spits on you, you must wash your clothes and bathe in water. You will be unclean until evening.
International Children’s Bible   
“‘The man who discharges the body fluid might spit on a clean person. If so, the person who was clean must wash his clothes. He must bathe in water. The person will be unclean until evening.
Lexham English Bible   
And if the person who discharges spits on one who is clean, then that one shall wash is garments, and he shall wash himself with water, and he shall be unclean until the evening.
New International Version - UK   
‘“If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.