Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 14:34   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי תבאו אל ארץ כנען אשר אני נתן לכם לאחזה ונתתי נגע צרעת בבית ארץ אחזתכם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky tbAv Al ArTS kn`n ASHr Any ntn lkm lAKHzh vntty ng` TSr`t bbyt ArTS AKHztkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum ingressi fueritis terram Chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibus

King James Variants
American King James Version   
When you be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
King James 2000 (out of print)   
When you are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the disease of leprosy in a house of the land of your possession;
King James Bible (Cambridge, large print)   
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
Authorized (King James) Version   
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
New King James Version   
“When you have come into the land of Canaan, which I give you as a possession, and I put the leprous plague in a house in the land of your possession,
21st Century King James Version   
“When ye have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession,

Other translations
American Standard Version   
When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
Darby Bible Translation   
When ye come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a leprous plague in a house of the land of your possession,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When you shall be come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague of leprosy in a house,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
English Standard Version Journaling Bible   
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession,
God's Word   
"When you come to Canaan that I am going to give to you, mildew may appear in a house.
Holman Christian Standard Bible   
When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess,
International Standard Version   
"When you enter the land of Canaan that I'm about to give you as your own possession, and if I put a contagion in a house in the land that you possess,
NET Bible   
"When you enter the land of Canaan which I am about to give to you for a possession, and I put a diseased infection in a house in the land you are to possess,
New American Standard Bible   
"When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,
New International Version   
"When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land,
New Living Translation   
"When you arrive in Canaan, the land I am giving you as your own possession, I may contaminate some of the houses in your land with mildew.
Webster's Bible Translation   
When ye shall have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
The World English Bible   
"When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a spreading mildew in a house in the land of your possession,
EasyEnglish Bible   
‘Canaan is my gift to you, to belong to you for ever. When you go into that land, I may put a disease called mildew in a house there.
Young‘s Literal Translation   
`When ye come in unto the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in a house [in] the land of your possession;
New Life Version   
“When you come into the land of Canaan, which I give you for your own, and I put a mark of a bad skin disease on a house in your land,
The Voice Bible   
Eternal One: When you go into the land of Canaan—the land which I am giving you as your own—and I contaminate or infect one of the houses in your land,
Living Bible   
Then the Lord said to Moses and Aaron, “When you arrive in the land of Canaan which I have given you, and I place leprosy in some house there,
New Catholic Bible   
“When you come into the land of Canaan that I am giving to you as a possession, and I send the infection of leprosy upon a house in the land of your possession,
Legacy Standard Bible   
“When you enter the land of Canaan, which I am giving you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,
Jubilee Bible 2000   
When ye are entered into the land of Canaan, which I give to you in possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession,
Christian Standard Bible   
“When you enter the land of Canaan that I am giving you as a possession, and I place a mildew contamination in a house in the land you possess,
Amplified Bible © 1954   
When you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the disease of leprosy in a house of the land of your possession,
New Century Version   
“I am giving the land of Canaan to your people. When they enter that land, if I cause mildew to grow in someone’s house in that land,
The Message   
God spoke to Moses and Aaron: “When you enter the land of Canaan, which I’m giving to you as a possession, and I put a serious fungus in a house in the land of your possession, the householder is to go and tell the priest, ‘I have some kind of fungus in my house.’ The priest is to order the house vacated until he can come to examine the fungus, so that nothing in the house is declared unclean. When the priest comes and examines the house, if the fungus on the walls of the house has greenish or rusty swelling that appears to go deeper than the surface of the wall, the priest is to walk out the door and shut the house up for seven days. On the seventh day he is to come back and conduct another examination; if the fungus has spread in the walls of the house, he is to order that the stones affected by the fungus be torn out and thrown in a garbage dump outside the city. He is to make sure the entire inside of the house is scraped and the plaster that is removed be taken away to the garbage dump outside the city. Then he is to replace the stones and replaster the house.
Evangelical Heritage Version ™   
When you enter the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a contamination of mold on a house in the land that you possess,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
Good News Translation®   
the following regulations about houses affected by spreading mildew. (These were to apply after the people of Israel entered the land of Canaan, which the Lord was going to give them as their possession.) If any of you find that the Lord has sent mildew on your house, then you must go and tell the priest about it.
Wycliffe Bible   
When ye have entered into the land of Canaan, which I shall give to you into possession, if the wound of leprosy is in the houses, (When ye have entered into the land of Canaan, which I shall give to you for a possession, if there is a plague of leprosy in a house,)
Contemporary English Version   
After I have given you the land of Canaan as your permanent possession, here is what you must do, if I ever put mildew on the walls of any of your homes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a defiling disease in a house in the land of your possession,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
Common English Bible © 2011   
When you enter the land of Canaan, which I am giving to you as a possession, and I put an infection of skin disease on a house in the land you possess,
Amplified Bible © 2015   
“When you come into the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a mark of leprosy on a house in your land,
English Standard Version Anglicised   
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession,
New American Bible (Revised Edition)   
When you come into the land of Canaan, which I am giving you to possess, if I put a fungal infection in any house of the land you occupy,
New American Standard Bible   
“When you enter the land of Canaan, which I am giving you as a possession, and I put a spot of leprosy on a house in the land of your possession,
The Expanded Bible   
“I am giving the land of Canaan to your people. When they enter that land [L of your possession], if I cause ·mildew [or mold; 13:47] to grow in someone’s house in that land [L of your possession],
Tree of Life Version   
“Suppose you have come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a mark of tza’arat in a house in the land you possess.
Revised Standard Version   
“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
New International Reader's Version   
“You will enter the land of Canaan. I am giving it to you as your own. When you enter it, suppose I put mold in one of your houses. And suppose the mold spreads.
BRG Bible   
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
Complete Jewish Bible   
“When you have entered the land of Kena‘an which I am giving you as a possession, and I put an infection of tzara‘at in a house in the land that you possess,
New Revised Standard Version, Anglicised   
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession,
Orthodox Jewish Bible   
When ye be come into Eretz Kena’an, which I give to you for a possession, and I put the nega tzara’at in a bais of the eretz of your possession;
Names of God Bible   
“When you come to Canaan that I am going to give to you, mildew may appear in a house.
Modern English Version   
When you have come into the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I put a leprous disease in a house of the land of your possession,
Easy-to-Read Version   
“I am giving the land of Canaan to your people. Your people will enter that land. At that time I might cause mildew to grow in someone’s house.
International Children’s Bible   
“I am giving the land of Canaan to your people. When they enter that land, I might cause mildew to grow in someone’s house.
Lexham English Bible   
“When you come into the land of Canaan, which I am about to give to you as your possession, and I put mildew in a house in the land of your possession,
New International Version - UK   
‘When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mould in a house in that land,