Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 13:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואם פשה תפשה המספחת בעור אחרי הראתו אל הכהן לטהרתו ונראה שנית אל הכהן
Hebrew - Transliteration via code library   
vAm pSHh tpSHh hmspKHt b`vr AKHry hrAtv Al hkhn lthrtv vnrAh SHnyt Al hkhn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod si postquam a sacerdote visus est et redditus munditiae iterum lepra creverit adducetur ad eum

King James Variants
American King James Version   
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he has been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again.
King James 2000 (out of print)   
But if the scab spreads much abroad in the skin, after that he has been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
Authorized (King James) Version   
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
New King James Version   
But if the scab should at all spread over the skin, after he has been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
21st Century King James Version   
But if the scab spread much abroad in the skin, after he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.

Other translations
American Standard Version   
But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath showed himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again:
Darby Bible Translation   
But if the scab have spread much in the skin, after that he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if the leprosy grow again, after he was seen by the priest and restored to cleanness, he shall be brought to him,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath shewn himself to the priest for his cleansing, he shall shew himself to the priest again:
English Standard Version Journaling Bible   
But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
God's Word   
But if the rash has spread after he has shown himself to the priest to be declared clean, he must show himself to the priest again.
Holman Christian Standard Bible   
But if the scab spreads further on his skin after he has presented himself to the priest for his cleansing, he must present himself again to the priest.
International Standard Version   
But if the scab did spread in the skin after he presented himself to the priest for cleansing, then he is to show himself a second time to the priest.
NET Bible   
If, however, the scab is spreading further on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time.
New American Standard Bible   
"But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest.
New International Version   
But if the rash does spread in their skin after they have shown themselves to the priest to be pronounced clean, they must appear before the priest again.
New Living Translation   
But if the rash continues to spread after the person has been examined by the priest and has been pronounced clean, the infected person must return to be examined again.
Webster's Bible Translation   
But if the scab shall spread much in the skin, after he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again:
The World English Bible   
But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again.
EasyEnglish Bible   
A person might see that the mark on his skin had grown. This might happen after the priest had said that the disease had left him. Then the person must go again to the priest.
Young‘s Literal Translation   
`And if the scab spread greatly in the skin, after his being seen by the priest for his cleansing, then he hath been seen a second time by the priest;
New Life Version   
“But if what is left of the sore spreads farther on the skin, after he has been seen by the religious leader as being clean, he must show himself to the religious leader again.
The Voice Bible   
But if the rash spreads to other parts of the skin after the priest examines the person and pronounces him clean, then he must go back to the priest to be examined again.
Living Bible   
But if the spot spreads in the skin after he has come to the priest to be examined, he must come back to the priest again,
New Catholic Bible   
But if the scab spreads after the priest has examined him and declared him to be clean, then he must be examined by the priest again.
Legacy Standard Bible   
“But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest.
Jubilee Bible 2000   
But if the scab spreads much abroad in the skin after he has been shown unto the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again;
Christian Standard Bible   
But if the scab spreads further on his skin after he has presented himself to the priest for his cleansing, he is to present himself again to the priest.
Amplified Bible © 1954   
But if the eruption or scab spreads farther in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
New Century Version   
“But if the rash spreads again after the priest has announced him clean, the person must come again to the priest.
The Message   
“If the shiny spot on the skin is white but appears to be only on the surface and the hair has not turned white, the priest will quarantine the person for seven days. On the seventh day the priest will examine it again; if, in his judgment, the sore is the same and has not spread, the priest will keep him in quarantine for another seven days. On the seventh day the priest will examine him a second time; if the sore has faded and hasn’t spread, the priest will declare him clean—it is a harmless rash. The person can go home and wash his clothes; he is clean. But if the sore spreads after he has shown himself to the priest and been declared clean, he must come back again to the priest who will conduct another examination. If the sore has spread, the priest will pronounce him unclean—it is a serious skin disease and infectious.
Evangelical Heritage Version ™   
But if the scab on his skin spreads after he has shown himself to the priest for his purification, he shall show himself to the priest once again.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
Good News Translation®   
But if the sore spreads after the priest has examined you and pronounced you clean, you must appear before the priest again.
Wycliffe Bible   
That if the leprosy waxeth again, after that he is seen of the priest, and is yielded to cleanness, he shall be brought again to the priest, (But if the leprosy groweth again, or spreadeth, after that he was seen by the priest, and was pronounced clean, he shall be brought again to the priest,)
Contemporary English Version   
However, if the disease comes back, you must return to the priest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest;
New Revised Standard Version Updated Edition   
But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
Common English Bible © 2011   
But if the rash continues to spread over the skin after they appeared before the priest for purification, they must again show themselves to the priest.
Amplified Bible © 2015   
“But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his [ceremonial] cleansing, he shall show himself to the priest again.
English Standard Version Anglicised   
But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
New American Bible (Revised Edition)   
But if, after the person was examined by the priest and declared clean, the scab spreads at all on the skin, the person shall once more be examined by the priest.
New American Standard Bible   
“But if the rash spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest.
The Expanded Bible   
“But if the ·rash [eruption] spreads again after the priest has announced him clean [C in a ritual sense], the person must come again to the priest.
Tree of Life Version   
But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the kohen for his cleansing, he is to show himself to the kohen once again.
Revised Standard Version   
But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest;
New International Reader's Version   
But suppose the rash spreads in the skin after they have shown themselves to the priest a second time. Then they must appear in front of the priest again.
BRG Bible   
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
Complete Jewish Bible   
But if the scab spreads further on the skin after he has been examined by the cohen and declared clean, he is to let himself be examined yet again by the cohen.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But if the eruption spreads in the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
Orthodox Jewish Bible   
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath shown himself to the kohen for his tohorah, he shall appear before the kohen again.
Names of God Bible   
But if the rash has spread after he has shown himself to the priest to be declared clean, he must show himself to the priest again.
Modern English Version   
But if the scab spreads in the skin after he has been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
Easy-to-Read Version   
“But if the rash spreads over the skin after the person has shown himself to the priest to be made clean again, that person must come again to the priest.
International Children’s Bible   
“But the sore may have spread again after the priest has announced him clean. Then the person must come again to the priest.
Lexham English Bible   
But if the epidermal eruption spreads further on the skin after showing himself to the priest for his cleansing, then he shall appear a second time to the priest.
New International Version - UK   
But if the rash does spread in their skin after they have shown themselves to the priest to be pronounced clean, they must appear before the priest again.