Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 13:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וראה הכהן והנה כסתה הצרעת את כל בשרו--וטהר את הנגע כלו הפך לבן טהור הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
vrAh hkhn vhnh ksth hTSr`t At kl bSHrv--vthr At hng` klv hpk lbn thvr hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
considerabit eum sacerdos et teneri lepra mundissima iudicabit eo quod omnis in candorem versa sit et idcirco homo mundus erit

King James Variants
American King James Version   
Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that has the plague: it is all turned white: he is clean.
King James 2000 (out of print)   
Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean that has the disease: it is all turned white: he is clean.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
Authorized (King James) Version   
then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
New King James Version   
then the priest shall consider; and indeed if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean who has the sore. It has all turned white. He is clean.
21st Century King James Version   
then the priest shall consider; and behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague. It has all turned white; he is clean.

Other translations
American Standard Version   
then the priest shall look; and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
Darby Bible Translation   
and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the sore; it is all turned white; he is clean.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The priest shall view him, and shall judge that the leprosy which he has is very clean: because it is all turned into whiteness, and therefore the man shall be clean.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then the priest shall look: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
English Standard Version Journaling Bible   
then the priest shall look, and if the leprous disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean.
God's Word   
the priest will examine him. If the disease does cover his whole body, the priest must declare the diseased person clean. His body has turned white. The person is clean.
Holman Christian Standard Bible   
the priest will look, and if the skin disease has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. Since he has turned totally white, he is clean.
International Standard Version   
when the priest's examination reveals that the infectious skin disease has covered his entire body, then he is to declare him clean, even though he still has the skin infection. He has turned entirely white, so he's clean.
NET Bible   
the priest must then examine it, and if the disease covers his whole body, he is to pronounce the person with the infection clean. He has turned all white, so he is clean.
New American Standard Bible   
then the priest shall look, and behold, if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce clean him who has the infection; it has all turned white and he is clean.
New International Version   
the priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean.
New Living Translation   
When the priest examines the infected person and finds that the disease covers the entire body, he will pronounce the person ceremonially clean. Since the skin has turned completely white, the person is clean.
Webster's Bible Translation   
Then the priest shall consider: and behold, if the leprosy hath covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
The World English Bible   
then the priest shall examine him; and, behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean of the plague. It has all turned white: he is clean.
EasyEnglish Bible   
If the skin is all white the priest must say that the person is clean.
Young‘s Literal Translation   
then hath the priest seen, and lo, the leprosy hath covered all his flesh, and he hath pronounced [him who hath] the plague clean; it hath all turned white; he [is] clean.
New Life Version   
If the religious leader sees that the skin disease has covered all his body, he will say he is clean from the disease, because the skin has all become white and he is clean.
The Voice Bible   
then the priest will check; and if the disease has covered the person’s entire body, then the priest will pronounce the infected man clean because the disease has turned his entire body white.
Living Bible   
then the priest shall pronounce him cured of leprosy, for it has all turned white; he is cured.
New Catholic Bible   
then the priest shall examine the person whose flesh is covered with leprosy. He shall declare him clean when it has all turned white, for he is clean.
Legacy Standard Bible   
then the priest shall look, and behold, if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce clean him who has the infection; it has all turned white, and he is clean.
Jubilee Bible 2000   
then the priest shall consider; and if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce the one that has the plague clean; it is all turned white; he is clean.
Christian Standard Bible   
the priest will look, and if the skin disease has covered his entire body, he is to pronounce the stricken person clean. Since he has turned totally white, he is clean.
Amplified Bible © 1954   
The priest shall examine him; if the [supposed] leprosy covers all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it is all turned white, and he is clean.
New Century Version   
If the priest sees that the disease covers the whole body and has turned all of the person’s skin white, he must announce that the person is clean.
The Message   
“Whenever someone has a serious and infectious skin disease, you must bring him to the priest. The priest will examine him; if there is a white swelling in the skin, the hair is turning white, and there is an open sore in the swelling, it is a chronic skin disease. The priest will pronounce him unclean. But he doesn’t need to quarantine him because he’s already given his diagnosis of unclean. If a serious disease breaks out that covers all the skin from head to foot, wherever the priest looks, the priest will make a thorough examination; if the disease covers his entire body, he will pronounce the person with the sore clean—since it has turned all white, he is clean. But if they are open, running sores, he is unclean. The priest will examine the open sores and pronounce him unclean. The open sores are unclean; they are evidence of a serious skin disease. But if the open sores dry up and turn white, he is to come back to the priest who will reexamine him; if the sores have turned white, the priest will pronounce the person with the sores clean. He is clean.
Evangelical Heritage Version ™   
then the priest shall examine him. If the condition covers the whole of his body, he shall declare the infected area clean, since the whole of it has turned white. He is clean.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then the priest shall make an examination, and if the disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; since it has all turned white, he is clean.
Good News Translation®   
the priest shall examine you again. If he finds that it actually has covered the whole body, he shall pronounce you ritually clean. If your whole skin has turned white, you are ritually clean.
Wycliffe Bible   
the priest shall behold him, and he shall deem him to be holden with the cleanest leprosy, for all the skin is turned into whiteness, and therefore the man shall be clean. (the priest shall examine him, and he shall pronounce him to be clean, for all the skin hath turned white, and so the man shall be clean.)
Contemporary English Version   
But if the disease has run its course and only the scars remain, he will say, “You are clean.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
then the priest shall make an examination, and if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean.
New Revised Standard Version Updated Edition   
then the priest shall make an examination, and if the defiling disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; since it has all turned white, he is clean.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then the priest shall make an examination, and if the disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; since it has all turned white, he is clean.
Common English Bible © 2011   
then the priest will make an examination. If the skin disease has covered the person’s whole body, the priest will declare the infected person clean. The person has turned entirely white; he is clean.
Amplified Bible © 2015   
the priest shall examine him. If the [suspected] leprosy has covered his entire body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean.
English Standard Version Anglicised   
then the priest shall look, and if the leprous disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean.
New American Bible (Revised Edition)   
should the priest then, upon examination, find that the scaly infection does cover the whole body, he shall declare the afflicted person clean; since the person has turned completely white; that individual is clean.
New American Standard Bible   
then the priest shall look, and behold, if the leprosy has covered his entire body, he shall pronounce the one who has the infection clean; it has all turned white and he is clean.
The Expanded Bible   
If the priest sees that the disease covers the whole body and has turned all of the person’s skin white, he must announce that the person is clean [C in a ritual sense; he was clean because he was whole, uniformly covered by skin disease; 13:3].
Tree of Life Version   
Then the kohen will see, and behold, if the tza’arat has covered all of his body, he is to pronounce him clean of the plague. Since it has all turned white, he is clean.
Revised Standard Version   
then the priest shall make an examination, and if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; it has all turned white, and he is clean.
New International Reader's Version   
Then the priest must look them over carefully. If the disease has covered their whole body, the priest must announce that they are ‘clean.’ All their skin has turned white. So they are ‘clean.’
BRG Bible   
Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
Complete Jewish Bible   
then the cohen is to examine him, and if he sees that the tzara‘at has covered his entire body, he is to pronounce the person with the sores clean — it has all turned white, and he is clean.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then the priest shall make an examination, and if the disease has covered all his body, he shall pronounce him clean of the disease; since it has all turned white, he is clean.
Orthodox Jewish Bible   
Then the kohen shall consider; and, hinei, if the tzara’at have covered all his basar, he shall pronounce him tahor that hath the nega; it is all turned white; he is tahor.
Names of God Bible   
the priest will examine him. If the disease does cover his whole body, the priest must declare the diseased person clean. His body has turned white. The person is clean.
Modern English Version   
then the priest shall examine, and if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean from the disease. It has all turned white, and he is clean.
Easy-to-Read Version   
If the priest sees that the skin disease covers the whole body and that it has turned all the skin white, the priest must announce that the person is clean.
International Children’s Bible   
The priest might see that the disease covers the whole body. It might have turned all of the person’s skin white. Then the priest must announce that the person is clean.
Lexham English Bible   
then the priest shall examine it, and if the infectious skin disease covers his whole body, then he shall pronounce the afflicted person clean—all of it has turned white; he is clean.
New International Version - UK   
the priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean.