Home Prior Books Index
←Prev   Leviticus 11:31   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אלה הטמאים לכם בכל השרץ כל הנגע בהם במתם יטמא עד הערב
Hebrew - Transliteration via code library   
Alh htmAym lkm bkl hSHrTS kl hng` bhm bmtm ytmA `d h`rb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperum

King James Variants
American King James Version   
These are unclean to you among all that creep: whoever does touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
King James 2000 (out of print)   
These are unclean to you among all that creep: whosoever does touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
King James Bible (Cambridge, large print)   
These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Authorized (King James) Version   
These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
New King James Version   
These are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until evening.
21st Century King James Version   
These are unclean to you among all that creep; whosoever doth touch them when they are dead shall be unclean until the evening.

Other translations
American Standard Version   
These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
Darby Bible Translation   
These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
31All these are unclean. He that toucheth their carcasses shall be unclean until the evening.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
English Standard Version Journaling Bible   
These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
God's Word   
Among all the swarming creatures that move on the ground, these are unclean for you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.
Holman Christian Standard Bible   
These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
International Standard Version   
These are unclean for you among the swarming creatures, so anyone who touches them when they're dead becomes unclean until evening.
NET Bible   
These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they die will be unclean until evening.
New American Standard Bible   
'These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.
New International Version   
Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
New Living Translation   
All these small animals are unclean for you. If any of you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening.
Webster's Bible Translation   
These are unclean to you among all that creep: whoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
The World English Bible   
These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.
EasyEnglish Bible   
A person might touch the dead body of one of those animals. If he does, he will not be clean. So they must keep him separate from the people until evening.
Young‘s Literal Translation   
these [are] the unclean to you among all which are teeming; any one who is coming against them in their death is unclean till the evening.
New Life Version   
These animals that move on the earth are unclean to you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.
The Voice Bible   
These small creatures of the earth are impure to you. Anyone who touches their remains will be impure until dusk.
Living Bible   
Anyone touching their dead bodies shall be defiled until evening,
New Catholic Bible   
These creeping things will be unclean for you. Whoever touches their dead bodies will be considered to be unclean until the evening.
Legacy Standard Bible   
These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.
Jubilee Bible 2000   
These are unclean to you among all the animals; whoever touches them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
Christian Standard Bible   
These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
Amplified Bible © 1954   
These are unclean to you among all that creep; whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
New Century Version   
These crawling animals are unclean for you; anyone who touches their dead bodies will be unclean until evening.
The Message   
“Among the creatures that crawl on the ground, the following are unclean for you: weasel, rat, all lizards, gecko, monitor lizard, wall lizard, skink, chameleon. Among the crawling creatures, these are unclean for you. If you touch them when they are dead, you are ritually unclean until evening. When one of them dies and falls on something, that becomes unclean no matter what it’s used for, whether it’s made of wood, cloth, hide, or sackcloth. Put it in the water—it’s unclean until evening, and then it’s clean. If one of these dead creatures falls into a clay pot, everything in the pot is unclean and you must break the pot. Any food that could be eaten but has water on it from such a pot is unclean, and any liquid that could be drunk from it is unclean. Anything that one of these carcasses falls on is unclean—an oven or cooking pot must be broken up; they’re unclean and must be treated as unclean. A spring, though, or a cistern for collecting water remains clean, but if you touch one of these carcasses you’re ritually unclean. If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean. But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, you must treat it as unclean.
Evangelical Heritage Version ™   
These are the most unclean for you of the creatures that swarm. Whoever touches any of these when they are dead will remain unclean until sunset.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These are unclean for you among all that swarm; whoever touches one of them when they are dead shall be unclean until the evening.
Good News Translation®   
Whoever touches them or their dead bodies will be unclean until evening.
Wycliffe Bible   
All these be unclean; he that toucheth their bodies dead by themselves (he who toucheth their dead bodies), shall be unclean till to eventide;
Contemporary English Version   
Anyone who touches their dead bodies or anything touched by their dead bodies becomes unclean until evening.
Revised Standard Version Catholic Edition   
These are unclean to you among all that swarm; whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
New Revised Standard Version Updated Edition   
These are unclean for you among all that swarm; whoever touches one of them when they are dead shall be unclean until the evening.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These are unclean for you among all that swarm; whoever touches one of them when they are dead shall be unclean until the evening.
Common English Bible © 2011   
Of all small moving creatures, these are unclean for you—anyone who touches them when they are dead will be unclean until evening.
Amplified Bible © 2015   
These [creatures] are unclean to you among all that swarm; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.
English Standard Version Anglicised   
These are unclean to you among all that swarm. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
New American Bible (Revised Edition)   
Among the various swarming creatures, these are unclean for you. Everyone who touches them when they are dead shall be unclean until evening.
New American Standard Bible   
These are to you the unclean among all the swarming things; whoever touches them when they are dead becomes unclean until evening.
The Expanded Bible   
These ·crawling [swarming] animals are unclean for you [C probably because they eat carrion or touch dead bodies]; anyone who touches their dead bodies will be unclean [C in a ritual sense] until evening.
Tree of Life Version   
Among all that creep these are the ones that are unclean to you. Whoever touches them when they are dead, will be unclean until the evening.
Revised Standard Version   
These are unclean to you among all that swarm; whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
New International Reader's Version   
These are the animals that move around on the ground that are “unclean” for you. If you touch their dead bodies, you will be “unclean” until evening.
BRG Bible   
These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Complete Jewish Bible   
They are unclean crawling creatures; whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
New Revised Standard Version, Anglicised   
These are unclean for you among all that swarm; whoever touches one of them when they are dead shall be unclean until the evening.
Orthodox Jewish Bible   
These are temei’im to you among all that creep; whosoever doth touch them, when they be dead, shall be tamei until erev.
Names of God Bible   
Among all the swarming creatures that move on the ground, these are unclean for you. Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.
Modern English Version   
These are unclean to you among all that crawl. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
Easy-to-Read Version   
Whoever touches their dead bodies will be unclean until evening.
International Children’s Bible   
These crawling animals are unclean for you. Anyone who touches their dead bodies will be unclean until evening.
Lexham English Bible   
These are the unclean for you among all the swarmers; anyone who touches them at their death shall become unclean until the evening.
New International Version - UK   
Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.